Anouchka

Charles Boccara, Oceane Colom

Liedtexte Übersetzung

Elle a le nom d'une poupée russe
Deux grains de beauté posés par là
J'l'ai rencontré à l'arrêt de bus
Anouchka

Elle est plus belle qu'Angelina
Jolie mais, pas que ça
Elle a un truc, un truc en plus
Anouchka

Elle a des larmes dans ses yeux verts
Quand elle écoute Julien Clerc
Surtout ma préférence à moi

C'est pas pour faire la fille mystère
Elle est plutôt solitaire
Elle dit qu'elle aime sa vie comme ça

Alors les garçons pleurent
Ils pleurent en secret
Leur égo se meurt
Sur leurs joues trempées
Alors les garçons pleurent
Font des simagrées
Quand Anouchka passe
Sans les regarder
Quand Anouchka passe
Sans les regarder

Les histoires d'amour au ciné
Elle dit souvent qu'c'est mal joué
Qu'elle ne s'y reconnaît pas

Qu'elle va pas non plus s'excuser
De n'pas trouver Brad Pitt parfait
Quand ses amies la montrent du doigt
Anouchka

La plus belle fille du lycée n'est jamais accompagnée
Et sa famille se demande pourquoi

Pourquoi les garçons pleurent
Ils pleurent en secret
Leur égo se meurt
Sur leurs joues trempées
Alors les garçons pleurent
Font des simagrées
Quand Anouchka passe
Sans les regarder
Quand Anouchka passe
Sans les regarder

Ce matin à l'arrêt de bus
À croire que j'ai un truc en plus
Elle me regarde moi
Anouchka

Elle a le nom d'une poupée russe
Sie hat den Namen einer russischen Puppe
Deux grains de beauté posés par là
Zwei Schönheitsflecken, einfach so da
J'l'ai rencontré à l'arrêt de bus
Ich habe sie an der Bushaltestelle getroffen
Anouchka
Anuschka
Elle est plus belle qu'Angelina
Sie ist schöner als Angelina
Jolie mais, pas que ça
Hübsch, aber nicht nur das
Elle a un truc, un truc en plus
Sie hat etwas, etwas Besonderes
Anouchka
Anuschka
Elle a des larmes dans ses yeux verts
Sie hat Tränen in ihren grünen Augen
Quand elle écoute Julien Clerc
Wenn sie Julien Clerc hört
Surtout ma préférence à moi
Besonders mein Favorit
C'est pas pour faire la fille mystère
Es ist nicht so, dass sie geheimnisvoll sein will
Elle est plutôt solitaire
Sie ist eher einsam
Elle dit qu'elle aime sa vie comme ça
Sie sagt, sie mag ihr Leben so wie es ist
Alors les garçons pleurent
Also weinen die Jungs
Ils pleurent en secret
Sie weinen heimlich
Leur égo se meurt
Ihr Ego stirbt
Sur leurs joues trempées
Auf ihren nassen Wangen
Alors les garçons pleurent
Also weinen die Jungs
Font des simagrées
Sie machen Grimassen
Quand Anouchka passe
Wenn Anuschka vorbeigeht
Sans les regarder
Ohne sie anzusehen
Quand Anouchka passe
Wenn Anuschka vorbeigeht
Sans les regarder
Ohne sie anzusehen
Les histoires d'amour au ciné
Liebesgeschichten im Kino
Elle dit souvent qu'c'est mal joué
Sie sagt oft, dass sie schlecht gespielt sind
Qu'elle ne s'y reconnaît pas
Dass sie sich nicht darin wiederfindet
Qu'elle va pas non plus s'excuser
Dass sie sich auch nicht entschuldigen wird
De n'pas trouver Brad Pitt parfait
Dafür, dass sie Brad Pitt nicht perfekt findet
Quand ses amies la montrent du doigt
Wenn ihre Freundinnen mit dem Finger auf sie zeigen
Anouchka
Anuschka
La plus belle fille du lycée n'est jamais accompagnée
Das schönste Mädchen der Schule ist nie begleitet
Et sa famille se demande pourquoi
Und ihre Familie fragt sich warum
Pourquoi les garçons pleurent
Warum die Jungs weinen
Ils pleurent en secret
Sie weinen heimlich
Leur égo se meurt
Ihr Ego stirbt
Sur leurs joues trempées
Auf ihren nassen Wangen
Alors les garçons pleurent
Also weinen die Jungs
Font des simagrées
Sie machen Grimassen
Quand Anouchka passe
Wenn Anuschka vorbeigeht
Sans les regarder
Ohne sie anzusehen
Quand Anouchka passe
Wenn Anuschka vorbeigeht
Sans les regarder
Ohne sie anzusehen
Ce matin à l'arrêt de bus
Heute Morgen an der Bushaltestelle
À croire que j'ai un truc en plus
Als ob ich etwas Besonderes hätte
Elle me regarde moi
Sie schaut mich an
Anouchka
Anuschka
Elle a le nom d'une poupée russe
Ela tem o nome de uma boneca russa
Deux grains de beauté posés par là
Duas pintas colocadas ali
J'l'ai rencontré à l'arrêt de bus
Eu a conheci no ponto de ônibus
Anouchka
Anouchka
Elle est plus belle qu'Angelina
Ela é mais bonita que Angelina
Jolie mais, pas que ça
Jolie, mas não só isso
Elle a un truc, un truc en plus
Ela tem algo, algo a mais
Anouchka
Anouchka
Elle a des larmes dans ses yeux verts
Ela tem lágrimas em seus olhos verdes
Quand elle écoute Julien Clerc
Quando ela ouve Julien Clerc
Surtout ma préférence à moi
Especialmente minha preferência
C'est pas pour faire la fille mystère
Não é para ser a garota misteriosa
Elle est plutôt solitaire
Ela é mais solitária
Elle dit qu'elle aime sa vie comme ça
Ela diz que gosta da vida assim
Alors les garçons pleurent
Então os meninos choram
Ils pleurent en secret
Eles choram em segredo
Leur égo se meurt
Seu ego morre
Sur leurs joues trempées
Em suas bochechas molhadas
Alors les garçons pleurent
Então os meninos choram
Font des simagrées
Fazem caretas
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Sem olhar para eles
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Sem olhar para eles
Les histoires d'amour au ciné
Histórias de amor no cinema
Elle dit souvent qu'c'est mal joué
Ela costuma dizer que é mal atuado
Qu'elle ne s'y reconnaît pas
Que ela não se reconhece
Qu'elle va pas non plus s'excuser
Que ela também não vai se desculpar
De n'pas trouver Brad Pitt parfait
Por não achar Brad Pitt perfeito
Quand ses amies la montrent du doigt
Quando suas amigas a apontam
Anouchka
Anouchka
La plus belle fille du lycée n'est jamais accompagnée
A garota mais bonita da escola nunca está acompanhada
Et sa famille se demande pourquoi
E sua família se pergunta por quê
Pourquoi les garçons pleurent
Por que os meninos choram
Ils pleurent en secret
Eles choram em segredo
Leur égo se meurt
Seu ego morre
Sur leurs joues trempées
Em suas bochechas molhadas
Alors les garçons pleurent
Então os meninos choram
Font des simagrées
Fazem caretas
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Sem olhar para eles
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Sem olhar para eles
Ce matin à l'arrêt de bus
Esta manhã no ponto de ônibus
À croire que j'ai un truc en plus
Parece que eu tenho algo a mais
Elle me regarde moi
Ela está olhando para mim
Anouchka
Anouchka
Elle a le nom d'une poupée russe
She has the name of a Russian doll
Deux grains de beauté posés par là
Two beauty spots placed here and there
J'l'ai rencontré à l'arrêt de bus
I met her at the bus stop
Anouchka
Anouchka
Elle est plus belle qu'Angelina
She is more beautiful than Angelina
Jolie mais, pas que ça
Jolie but, not just that
Elle a un truc, un truc en plus
She has something, something extra
Anouchka
Anouchka
Elle a des larmes dans ses yeux verts
She has tears in her green eyes
Quand elle écoute Julien Clerc
When she listens to Julien Clerc
Surtout ma préférence à moi
Especially my preference to me
C'est pas pour faire la fille mystère
It's not to play the mysterious girl
Elle est plutôt solitaire
She is rather solitary
Elle dit qu'elle aime sa vie comme ça
She says she likes her life like that
Alors les garçons pleurent
So the boys cry
Ils pleurent en secret
They cry in secret
Leur égo se meurt
Their ego dies
Sur leurs joues trempées
On their wet cheeks
Alors les garçons pleurent
So the boys cry
Font des simagrées
Make grimaces
Quand Anouchka passe
When Anouchka passes
Sans les regarder
Without looking at them
Quand Anouchka passe
When Anouchka passes
Sans les regarder
Without looking at them
Les histoires d'amour au ciné
Love stories in the movies
Elle dit souvent qu'c'est mal joué
She often says it's badly played
Qu'elle ne s'y reconnaît pas
That she doesn't recognize herself
Qu'elle va pas non plus s'excuser
That she's not going to apologize either
De n'pas trouver Brad Pitt parfait
For not finding Brad Pitt perfect
Quand ses amies la montrent du doigt
When her friends point her out
Anouchka
Anouchka
La plus belle fille du lycée n'est jamais accompagnée
The most beautiful girl in high school is never accompanied
Et sa famille se demande pourquoi
And her family wonders why
Pourquoi les garçons pleurent
Why the boys cry
Ils pleurent en secret
They cry in secret
Leur égo se meurt
Their ego dies
Sur leurs joues trempées
On their wet cheeks
Alors les garçons pleurent
So the boys cry
Font des simagrées
Make grimaces
Quand Anouchka passe
When Anouchka passes
Sans les regarder
Without looking at them
Quand Anouchka passe
When Anouchka passes
Sans les regarder
Without looking at them
Ce matin à l'arrêt de bus
This morning at the bus stop
À croire que j'ai un truc en plus
To believe that I have something extra
Elle me regarde moi
She looks at me
Anouchka
Anouchka
Elle a le nom d'une poupée russe
Ella tiene el nombre de una muñeca rusa
Deux grains de beauté posés par là
Dos lunares colocados allí
J'l'ai rencontré à l'arrêt de bus
La conocí en la parada del autobús
Anouchka
Anouchka
Elle est plus belle qu'Angelina
Es más hermosa que Angelina
Jolie mais, pas que ça
Jolie pero, no solo eso
Elle a un truc, un truc en plus
Ella tiene algo, algo más
Anouchka
Anouchka
Elle a des larmes dans ses yeux verts
Tiene lágrimas en sus ojos verdes
Quand elle écoute Julien Clerc
Cuando escucha a Julien Clerc
Surtout ma préférence à moi
Sobre todo mi preferencia a mí
C'est pas pour faire la fille mystère
No es para hacer la chica misteriosa
Elle est plutôt solitaire
Ella es más bien solitaria
Elle dit qu'elle aime sa vie comme ça
Dice que le gusta su vida así
Alors les garçons pleurent
Entonces los chicos lloran
Ils pleurent en secret
Lloran en secreto
Leur égo se meurt
Su ego muere
Sur leurs joues trempées
En sus mejillas mojadas
Alors les garçons pleurent
Entonces los chicos lloran
Font des simagrées
Hacen muecas
Quand Anouchka passe
Cuando Anouchka pasa
Sans les regarder
Sin mirarlos
Quand Anouchka passe
Cuando Anouchka pasa
Sans les regarder
Sin mirarlos
Les histoires d'amour au ciné
Las historias de amor en el cine
Elle dit souvent qu'c'est mal joué
Ella dice a menudo que están mal actuadas
Qu'elle ne s'y reconnaît pas
Que no se reconoce en ellas
Qu'elle va pas non plus s'excuser
Que tampoco va a disculparse
De n'pas trouver Brad Pitt parfait
Por no encontrar a Brad Pitt perfecto
Quand ses amies la montrent du doigt
Cuando sus amigas la señalan con el dedo
Anouchka
Anouchka
La plus belle fille du lycée n'est jamais accompagnée
La chica más hermosa del instituto nunca está acompañada
Et sa famille se demande pourquoi
Y su familia se pregunta por qué
Pourquoi les garçons pleurent
Por qué los chicos lloran
Ils pleurent en secret
Lloran en secreto
Leur égo se meurt
Su ego muere
Sur leurs joues trempées
En sus mejillas mojadas
Alors les garçons pleurent
Entonces los chicos lloran
Font des simagrées
Hacen muecas
Quand Anouchka passe
Cuando Anouchka pasa
Sans les regarder
Sin mirarlos
Quand Anouchka passe
Cuando Anouchka pasa
Sans les regarder
Sin mirarlos
Ce matin à l'arrêt de bus
Esta mañana en la parada del autobús
À croire que j'ai un truc en plus
Parece que tengo algo más
Elle me regarde moi
Ella me mira a mí
Anouchka
Anouchka
Elle a le nom d'une poupée russe
Lei ha il nome di una bambola russa
Deux grains de beauté posés par là
Due nei posati lì
J'l'ai rencontré à l'arrêt de bus
L'ho incontrata alla fermata dell'autobus
Anouchka
Anouchka
Elle est plus belle qu'Angelina
È più bella di Angelina
Jolie mais, pas que ça
Jolie ma, non solo
Elle a un truc, un truc en plus
Ha qualcosa, qualcosa in più
Anouchka
Anouchka
Elle a des larmes dans ses yeux verts
Ha delle lacrime nei suoi occhi verdi
Quand elle écoute Julien Clerc
Quando ascolta Julien Clerc
Surtout ma préférence à moi
Soprattutto la mia preferenza
C'est pas pour faire la fille mystère
Non è per fare la ragazza misteriosa
Elle est plutôt solitaire
È piuttosto solitaria
Elle dit qu'elle aime sa vie comme ça
Dice che ama la sua vita così
Alors les garçons pleurent
Allora i ragazzi piangono
Ils pleurent en secret
Piangono in segreto
Leur égo se meurt
Il loro ego muore
Sur leurs joues trempées
Sulle loro guance bagnate
Alors les garçons pleurent
Allora i ragazzi piangono
Font des simagrées
Fanno smorfie
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Senza guardarli
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Senza guardarli
Les histoires d'amour au ciné
Le storie d'amore al cinema
Elle dit souvent qu'c'est mal joué
Dice spesso che sono mal recitate
Qu'elle ne s'y reconnaît pas
Che non si riconosce
Qu'elle va pas non plus s'excuser
Che non si scuserà nemmeno
De n'pas trouver Brad Pitt parfait
Per non trovare Brad Pitt perfetto
Quand ses amies la montrent du doigt
Quando le sue amiche la indicano con il dito
Anouchka
Anouchka
La plus belle fille du lycée n'est jamais accompagnée
La ragazza più bella del liceo non è mai accompagnata
Et sa famille se demande pourquoi
E la sua famiglia si chiede perché
Pourquoi les garçons pleurent
Perché i ragazzi piangono
Ils pleurent en secret
Piangono in segreto
Leur égo se meurt
Il loro ego muore
Sur leurs joues trempées
Sulle loro guance bagnate
Alors les garçons pleurent
Allora i ragazzi piangono
Font des simagrées
Fanno smorfie
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Senza guardarli
Quand Anouchka passe
Quando Anouchka passa
Sans les regarder
Senza guardarli
Ce matin à l'arrêt de bus
Questa mattina alla fermata dell'autobus
À croire que j'ai un truc en plus
Come se avessi qualcosa in più
Elle me regarde moi
Mi guarda
Anouchka
Anouchka

Wissenswertes über das Lied Anouchka von Suzane

Auf welchen Alben wurde das Lied “Anouchka” von Suzane veröffentlicht?
Suzane hat das Lied auf den Alben “Suzane – EP” im Jahr 2019 und “Toï Toï” im Jahr 2020 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Anouchka” von Suzane komponiert?
Das Lied “Anouchka” von Suzane wurde von Charles Boccara, Oceane Colom komponiert.

Beliebteste Lieder von Suzane

Andere Künstler von Electro pop