Kein Geld

CLAUS CAPEK, GUY GROSS, JAN KROUZILEK, JUDITH WESSENDORF, NURA HABIB OMER

Liedtexte Übersetzung

Es wäre mir ein Anliegen, Ihnen etwas anzubieten
Ich habe Leitungswasser und 'ne halbe Mandarine
Mein ganzer Besitz ist so wertvoll wie deine Kette
Mein Kühlschrank wäre leer, wenn ich einen hätte
Hab' nich' mal Kohle für 'ne Wohnung in Berlin
Obwohl man hier geboren ist, muss man durch Drogen was verdienen
Um loszuziehen in Clubs mit Touris sich die Kante geben, jap
Ich klau' noch eine Flasche Sekt, bevor ich dankend gehe, Spast
Komme aus Neukölln, aber sehe mehr nach Mitte aus
Bin grad am überlegen, ob ich Suff oder Kippen kauf'
Denn für beides reicht das Geld heute nicht
So wie gestern auch und morgen, meine Welt ist gefickt
Echt schön, so ohne Kohle, Fünf-Euro-Woddi bei Kaiser's
Und wenn ich Hunger krieg', dann Dönerbrot mit Soße
Leider bin ich zu viel Tussi, um da einzubrechen
Also rauch' ich einfach bisschen Kush, um die Scheiße zu vergessen

Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Komm, wir fahr'n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Aber, ey, was mir grad einfällt
Ich hab verfickt noch mal

Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)

Ich bin eine Lady, also kein Bock auf Hochficken
Und ich bin kein Typ, also kein Bock auf Koksticken
Generation, Kein-Bock-auf'n-Job
Stattdessen lieber ticken, bisschen Ott am Block
Doch wenn alle meine Pläne klappen
Will ich jeden Monat Thai-Massage, jede Woche Nägel machen
Ich will 'nen lilanen Geldschein
Ich will nie wieder jemand fragen: „Digger, kannst du mir mal Geld leihen?“
Ich will mir keine Sorgen machen über Bahnfahren und
Ich will mir keine Sorgen machen über Zahnarzt und
Ich will nie wieder in mei'm Leben nach 'ner Kippe fragen
Und wenn wir beide Essen geh'n, will ich für dich bezahlen
Und ich will alles kaufen können, wo ich drauf steh'
Ich will am Wochenende jedem einen ausgeben
Drum muss es schnell gehen
Denn ich will, bevor ich Lungenkrebs hab', noch die Welt sehen
Und dabei mein Geld zählen, yeah

Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)

(Kein Geld)
(Kein Geld)

Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Komm, wir fahren spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Aber, ey, was mir grad einfällt
Ich hab verfickt noch mal
Kein Geld

Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
(Kein Geld)

Es wäre mir ein Anliegen, Ihnen etwas anzubieten
Gostaria de lhe oferecer algo
Ich habe Leitungswasser und 'ne halbe Mandarine
Tenho água da torneira e meia tangerina
Mein ganzer Besitz ist so wertvoll wie deine Kette
Tudo o que possuo é tão valioso quanto o seu colar
Mein Kühlschrank wäre leer, wenn ich einen hätte
Minha geladeira estaria vazia, se eu tivesse uma
Hab' nich' mal Kohle für 'ne Wohnung in Berlin
Não tenho nem dinheiro para um apartamento em Berlim
Obwohl man hier geboren ist, muss man durch Drogen was verdienen
Embora se nasça aqui, tem que ganhar dinheiro com drogas
Um loszuziehen in Clubs mit Touris sich die Kante geben, jap
Para sair em clubes com turistas e se embebedar, sim
Ich klau' noch eine Flasche Sekt, bevor ich dankend gehe, Spast
Eu roubo mais uma garrafa de champanhe antes de sair agradecendo, idiota
Komme aus Neukölln, aber sehe mehr nach Mitte aus
Venho de Neukölln, mas pareço mais com Mitte
Bin grad am überlegen, ob ich Suff oder Kippen kauf'
Estou pensando se compro bebida ou cigarros
Denn für beides reicht das Geld heute nicht
Porque o dinheiro não é suficiente para ambos hoje
So wie gestern auch und morgen, meine Welt ist gefickt
Como ontem e amanhã, meu mundo está fodido
Echt schön, so ohne Kohle, Fünf-Euro-Woddi bei Kaiser's
Realmente bom, sem dinheiro, vodka de cinco euros no Kaiser's
Und wenn ich Hunger krieg', dann Dönerbrot mit Soße
E se eu ficar com fome, então pão de kebab com molho
Leider bin ich zu viel Tussi, um da einzubrechen
Infelizmente, sou muito fresca para invadir
Also rauch' ich einfach bisschen Kush, um die Scheiße zu vergessen
Então eu apenas fumo um pouco de Kush para esquecer a merda
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Não consigo mais lidar com as caras que todos fazem
Komm, wir fahr'n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Vamos, vamos de férias espontaneamente, é muito estressante em Berlim
Aber, ey, was mir grad einfällt
Mas, ei, acabei de me lembrar
Ich hab verfickt noch mal
Eu não tenho porra nenhuma
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Sem dinheiro, sem grana, sem massa (sem dinheiro)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Sem grana, nem uma única moeda (sem dinheiro)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Sem dinheiro, sem dinheiro, sem centavo (sem dinheiro)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Sem dinheiro, sem dinheiro, sem dinheiro (sem dinheiro)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Sem tostão, sem pedra, sem cinzas (sem dinheiro)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Sem dinheiro, nem um centavo no bolso (sem dinheiro)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Um dia vou comprar o mundo inteiro
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Mas hoje não tenho dinheiro, não tenho dinheiro, não tenho dinheiro (sem dinheiro)
Ich bin eine Lady, also kein Bock auf Hochficken
Eu sou uma dama, então não quero me prostituir
Und ich bin kein Typ, also kein Bock auf Koksticken
E eu não sou um cara, então não quero cheirar coca
Generation, Kein-Bock-auf'n-Job
Geração, não quero um emprego
Stattdessen lieber ticken, bisschen Ott am Block
Em vez disso, prefiro vender um pouco de maconha no quarteirão
Doch wenn alle meine Pläne klappen
Mas se todos os meus planos derem certo
Will ich jeden Monat Thai-Massage, jede Woche Nägel machen
Quero uma massagem tailandesa todo mês, fazer as unhas toda semana
Ich will 'nen lilanen Geldschein
Eu quero uma nota de dinheiro roxa
Ich will nie wieder jemand fragen: „Digger, kannst du mir mal Geld leihen?“
Eu nunca mais quero perguntar a alguém: "Cara, você pode me emprestar dinheiro?"
Ich will mir keine Sorgen machen über Bahnfahren und
Eu não quero me preocupar com viagens de trem e
Ich will mir keine Sorgen machen über Zahnarzt und
Eu não quero me preocupar com o dentista e
Ich will nie wieder in mei'm Leben nach 'ner Kippe fragen
Eu nunca mais quero pedir um cigarro na minha vida
Und wenn wir beide Essen geh'n, will ich für dich bezahlen
E quando sairmos para comer, quero pagar por você
Und ich will alles kaufen können, wo ich drauf steh'
E eu quero poder comprar tudo o que eu gosto
Ich will am Wochenende jedem einen ausgeben
Eu quero pagar uma rodada para todos no fim de semana
Drum muss es schnell gehen
Então tem que ser rápido
Denn ich will, bevor ich Lungenkrebs hab', noch die Welt sehen
Porque eu quero, antes de ter câncer de pulmão, ver o mundo
Und dabei mein Geld zählen, yeah
E contar meu dinheiro enquanto isso, yeah
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Sem dinheiro, sem grana, sem massa (sem dinheiro)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Sem grana, nem uma única moeda (sem dinheiro)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Sem dinheiro, sem dinheiro, sem centavo (sem dinheiro)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Sem dinheiro, sem dinheiro, sem dinheiro (sem dinheiro)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Sem tostão, sem pedra, sem cinzas (sem dinheiro)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Sem dinheiro, nem um centavo no bolso (sem dinheiro)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Um dia vou comprar o mundo inteiro
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Mas hoje não tenho dinheiro, não tenho dinheiro, não tenho dinheiro (sem dinheiro)
(Kein Geld)
(Sem dinheiro)
(Kein Geld)
(Sem dinheiro)
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Não consigo mais lidar com as caras que todos fazem
Komm, wir fahren spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Vamos, vamos de férias espontaneamente, é muito estressante em Berlim
Aber, ey, was mir grad einfällt
Mas, ei, acabei de me lembrar
Ich hab verfickt noch mal
Eu não tenho porra nenhuma
Kein Geld
Sem dinheiro
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Sem dinheiro, sem grana, sem massa (sem dinheiro)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Sem grana, nem uma única moeda (sem dinheiro)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Sem dinheiro, sem dinheiro, sem centavo (sem dinheiro)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Sem dinheiro, sem dinheiro, sem dinheiro (sem dinheiro)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Sem tostão, sem pedra, sem cinzas (sem dinheiro)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Sem dinheiro, nem um centavo no bolso (sem dinheiro)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Um dia vou comprar o mundo inteiro
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Mas hoje não tenho dinheiro, não tenho dinheiro, não tenho dinheiro (sem dinheiro)
(Kein Geld)
(Sem dinheiro)
Es wäre mir ein Anliegen, Ihnen etwas anzubieten
I would like to offer you something
Ich habe Leitungswasser und 'ne halbe Mandarine
I have tap water and half a mandarin
Mein ganzer Besitz ist so wertvoll wie deine Kette
My entire possession is as valuable as your necklace
Mein Kühlschrank wäre leer, wenn ich einen hätte
My fridge would be empty, if I had one
Hab' nich' mal Kohle für 'ne Wohnung in Berlin
Don't even have money for an apartment in Berlin
Obwohl man hier geboren ist, muss man durch Drogen was verdienen
Even though you're born here, you have to earn something through drugs
Um loszuziehen in Clubs mit Touris sich die Kante geben, jap
To go out in clubs with tourists, yes
Ich klau' noch eine Flasche Sekt, bevor ich dankend gehe, Spast
I'll steal another bottle of champagne before I leave, jerk
Komme aus Neukölln, aber sehe mehr nach Mitte aus
I come from Neukölln, but look more like Mitte
Bin grad am überlegen, ob ich Suff oder Kippen kauf'
I'm just wondering whether to buy booze or cigarettes
Denn für beides reicht das Geld heute nicht
Because there's not enough money for both today
So wie gestern auch und morgen, meine Welt ist gefickt
Just like yesterday and tomorrow, my world is fucked
Echt schön, so ohne Kohle, Fünf-Euro-Woddi bei Kaiser's
Really nice, without money, five-euro vodka at Kaiser's
Und wenn ich Hunger krieg', dann Dönerbrot mit Soße
And when I get hungry, then kebab bread with sauce
Leider bin ich zu viel Tussi, um da einzubrechen
Unfortunately, I'm too much of a pussy to break in there
Also rauch' ich einfach bisschen Kush, um die Scheiße zu vergessen
So I just smoke a little Kush to forget the shit
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
I can't handle it anymore, the faces everyone is pulling
Komm, wir fahr'n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Come on, let's go on a spontaneous vacation, it's too stressful in Berlin
Aber, ey, was mir grad einfällt
But, hey, what just occurred to me
Ich hab verfickt noch mal
I fucking don't have
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
No money, no moss, no dough (no money)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
No cash, not a single coin (no money)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
No cash, no cash, no cent (no money)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
No money, no money, no money (no money)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
No thaler, no gravel, no ashes (no money)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
No para, not a penny in the pocket (no money)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
One day I'll buy the whole world
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
But today I have no money, no money, no money (no money)
Ich bin eine Lady, also kein Bock auf Hochficken
I'm a lady, so no desire to fuck up
Und ich bin kein Typ, also kein Bock auf Koksticken
And I'm not a guy, so no desire to snort coke
Generation, Kein-Bock-auf'n-Job
Generation, no-desire-for-a-job
Stattdessen lieber ticken, bisschen Ott am Block
Instead, rather deal, a little weed on the block
Doch wenn alle meine Pläne klappen
But if all my plans work out
Will ich jeden Monat Thai-Massage, jede Woche Nägel machen
I want a Thai massage every month, get my nails done every week
Ich will 'nen lilanen Geldschein
I want a purple banknote
Ich will nie wieder jemand fragen: „Digger, kannst du mir mal Geld leihen?“
I never want to ask someone again: "Dude, can you lend me some money?"
Ich will mir keine Sorgen machen über Bahnfahren und
I don't want to worry about taking the train and
Ich will mir keine Sorgen machen über Zahnarzt und
I don't want to worry about the dentist and
Ich will nie wieder in mei'm Leben nach 'ner Kippe fragen
I never want to ask for a cigarette in my life again
Und wenn wir beide Essen geh'n, will ich für dich bezahlen
And when we both go out to eat, I want to pay for you
Und ich will alles kaufen können, wo ich drauf steh'
And I want to be able to buy everything I like
Ich will am Wochenende jedem einen ausgeben
I want to buy everyone a round on the weekend
Drum muss es schnell gehen
So it has to go fast
Denn ich will, bevor ich Lungenkrebs hab', noch die Welt sehen
Because I want to see the world before I have lung cancer
Und dabei mein Geld zählen, yeah
And count my money while doing it, yeah
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
No money, no moss, no dough (no money)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
No cash, not a single coin (no money)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
No cash, no cash, no cent (no money)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
No money, no money, no money (no money)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
No thaler, no gravel, no ashes (no money)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
No para, not a penny in the pocket (no money)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
One day I'll buy the whole world
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
But today I have no money, no money, no money (no money)
(Kein Geld)
(No money)
(Kein Geld)
(No money)
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
I can't handle it anymore, the faces everyone is pulling
Komm, wir fahren spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Come on, let's go on a spontaneous vacation, it's too stressful in Berlin
Aber, ey, was mir grad einfällt
But, hey, what just occurred to me
Ich hab verfickt noch mal
I fucking don't have
Kein Geld
No money
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
No money, no moss, no dough (no money)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
No cash, not a single coin (no money)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
No cash, no cash, no cent (no money)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
No money, no money, no money (no money)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
No thaler, no gravel, no ashes (no money)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
No para, not a penny in the pocket (no money)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
One day I'll buy the whole world
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
But today I have no money, no money, no money (no money)
(Kein Geld)
(No money)
Es wäre mir ein Anliegen, Ihnen etwas anzubieten
Me gustaría ofrecerte algo
Ich habe Leitungswasser und 'ne halbe Mandarine
Tengo agua del grifo y media mandarina
Mein ganzer Besitz ist so wertvoll wie deine Kette
Todo lo que poseo es tan valioso como tu cadena
Mein Kühlschrank wäre leer, wenn ich einen hätte
Mi nevera estaría vacía, si tuviera una
Hab' nich' mal Kohle für 'ne Wohnung in Berlin
No tengo ni dinero para un piso en Berlín
Obwohl man hier geboren ist, muss man durch Drogen was verdienen
Aunque uno nace aquí, tiene que ganarse la vida con las drogas
Um loszuziehen in Clubs mit Touris sich die Kante geben, jap
Para ir a los clubes con turistas y emborracharse, sí
Ich klau' noch eine Flasche Sekt, bevor ich dankend gehe, Spast
Robo otra botella de cava antes de irme, idiota
Komme aus Neukölln, aber sehe mehr nach Mitte aus
Vengo de Neukölln, pero parezco más de Mitte
Bin grad am überlegen, ob ich Suff oder Kippen kauf'
Estoy pensando si compro alcohol o cigarrillos
Denn für beides reicht das Geld heute nicht
Porque hoy no hay suficiente dinero para ambos
So wie gestern auch und morgen, meine Welt ist gefickt
Como ayer y mañana, mi mundo está jodido
Echt schön, so ohne Kohle, Fünf-Euro-Woddi bei Kaiser's
Es realmente bonito, sin dinero, vodka de cinco euros en Kaiser's
Und wenn ich Hunger krieg', dann Dönerbrot mit Soße
Y si tengo hambre, entonces pan de kebab con salsa
Leider bin ich zu viel Tussi, um da einzubrechen
Desafortunadamente, soy demasiado tímida para entrar a robar
Also rauch' ich einfach bisschen Kush, um die Scheiße zu vergessen
Así que simplemente fumo un poco de Kush para olvidar la mierda
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Ya no puedo soportar las caras que todos ponen
Komm, wir fahr'n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Vamos, nos vamos de vacaciones espontáneamente, es demasiado estresante en Berlín
Aber, ey, was mir grad einfällt
Pero, ey, acabo de recordar
Ich hab verfickt noch mal
No tengo ni un puto
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Dinero, no tengo un céntimo, no tengo un duro (no tengo dinero)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
No tengo pasta, no tengo ni una moneda (no tengo dinero)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
No tengo efectivo, no tengo ni un centavo (no tengo dinero)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
No tengo dinero, no tengo dinero, no tengo dinero (no tengo dinero)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
No tengo ni un euro, no tengo ni un grano de arena (no tengo dinero)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
No tengo ni un centavo en el bolsillo (no tengo dinero)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Algún día me compraré el mundo entero
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Pero hoy no tengo dinero, no tengo dinero, no tengo dinero (no tengo dinero)
Ich bin eine Lady, also kein Bock auf Hochficken
Soy una dama, así que no quiero prostituirme
Und ich bin kein Typ, also kein Bock auf Koksticken
Y no soy un tipo, así que no quiero chupar coca
Generation, Kein-Bock-auf'n-Job
Generación, no quiero un trabajo
Stattdessen lieber ticken, bisschen Ott am Block
En lugar de eso, prefiero vender un poco de hierba en el bloque
Doch wenn alle meine Pläne klappen
Pero si todos mis planes funcionan
Will ich jeden Monat Thai-Massage, jede Woche Nägel machen
Quiero un masaje tailandés cada mes, hacerme las uñas cada semana
Ich will 'nen lilanen Geldschein
Quiero un billete de dinero lila
Ich will nie wieder jemand fragen: „Digger, kannst du mir mal Geld leihen?“
Nunca más quiero preguntarle a alguien: "Oye, ¿me puedes prestar dinero?"
Ich will mir keine Sorgen machen über Bahnfahren und
No quiero preocuparme por el transporte público y
Ich will mir keine Sorgen machen über Zahnarzt und
No quiero preocuparme por el dentista y
Ich will nie wieder in mei'm Leben nach 'ner Kippe fragen
Nunca más en mi vida quiero pedir un cigarrillo
Und wenn wir beide Essen geh'n, will ich für dich bezahlen
Y si vamos a comer juntos, quiero pagar por ti
Und ich will alles kaufen können, wo ich drauf steh'
Y quiero poder comprar todo lo que me gusta
Ich will am Wochenende jedem einen ausgeben
Quiero invitar a todos los fines de semana
Drum muss es schnell gehen
Así que tiene que ser rápido
Denn ich will, bevor ich Lungenkrebs hab', noch die Welt sehen
Porque quiero ver el mundo antes de tener cáncer de pulmón
Und dabei mein Geld zählen, yeah
Y contar mi dinero mientras lo hago, sí
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
No tengo dinero, no tengo un céntimo, no tengo un duro (no tengo dinero)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
No tengo pasta, no tengo ni una moneda (no tengo dinero)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
No tengo efectivo, no tengo ni un centavo (no tengo dinero)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
No tengo dinero, no tengo dinero, no tengo dinero (no tengo dinero)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
No tengo ni un euro, no tengo ni un grano de arena (no tengo dinero)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
No tengo ni un centavo en el bolsillo (no tengo dinero)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Algún día me compraré el mundo entero
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Pero hoy no tengo dinero, no tengo dinero, no tengo dinero (no tengo dinero)
(Kein Geld)
(No tengo dinero)
(Kein Geld)
(No tengo dinero)
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Ya no puedo soportar las caras que todos ponen
Komm, wir fahren spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Vamos, nos vamos de vacaciones espontáneamente, es demasiado estresante en Berlín
Aber, ey, was mir grad einfällt
Pero, ey, acabo de recordar
Ich hab verfickt noch mal
No tengo ni un puto
Kein Geld
Dinero
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
No tengo dinero, no tengo un céntimo, no tengo un duro (no tengo dinero)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
No tengo pasta, no tengo ni una moneda (no tengo dinero)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
No tengo efectivo, no tengo ni un centavo (no tengo dinero)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
No tengo dinero, no tengo dinero, no tengo dinero (no tengo dinero)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
No tengo ni un euro, no tengo ni un grano de arena (no tengo dinero)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
No tengo ni un centavo en el bolsillo (no tengo dinero)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Algún día me compraré el mundo entero
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Pero hoy no tengo dinero, no tengo dinero, no tengo dinero (no tengo dinero)
(Kein Geld)
(No tengo dinero)
Es wäre mir ein Anliegen, Ihnen etwas anzubieten
Ce serait un plaisir pour moi de vous offrir quelque chose
Ich habe Leitungswasser und 'ne halbe Mandarine
J'ai de l'eau du robinet et une demi-mandarine
Mein ganzer Besitz ist so wertvoll wie deine Kette
Tout ce que je possède est aussi précieux que votre collier
Mein Kühlschrank wäre leer, wenn ich einen hätte
Mon frigo serait vide si j'en avais un
Hab' nich' mal Kohle für 'ne Wohnung in Berlin
Je n'ai même pas d'argent pour un appartement à Berlin
Obwohl man hier geboren ist, muss man durch Drogen was verdienen
Bien qu'on soit né ici, on doit gagner de l'argent grâce à la drogue
Um loszuziehen in Clubs mit Touris sich die Kante geben, jap
Pour aller en boîte avec des touristes et se saouler, ouais
Ich klau' noch eine Flasche Sekt, bevor ich dankend gehe, Spast
Je vole encore une bouteille de champagne avant de partir, connard
Komme aus Neukölln, aber sehe mehr nach Mitte aus
Je viens de Neukölln, mais je ressemble plus à Mitte
Bin grad am überlegen, ob ich Suff oder Kippen kauf'
Je me demande si je dois acheter de l'alcool ou des cigarettes
Denn für beides reicht das Geld heute nicht
Car je n'ai pas assez d'argent pour les deux aujourd'hui
So wie gestern auch und morgen, meine Welt ist gefickt
Comme hier et demain, mon monde est foutu
Echt schön, so ohne Kohle, Fünf-Euro-Woddi bei Kaiser's
C'est vraiment sympa, sans argent, une bouteille de vodka à cinq euros chez Kaiser's
Und wenn ich Hunger krieg', dann Dönerbrot mit Soße
Et si j'ai faim, alors un kebab avec de la sauce
Leider bin ich zu viel Tussi, um da einzubrechen
Malheureusement, je suis trop précieuse pour cambrioler
Also rauch' ich einfach bisschen Kush, um die Scheiße zu vergessen
Alors je fume juste un peu de Kush pour oublier cette merde
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Je ne peux plus supporter les visages que tout le monde fait
Komm, wir fahr'n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Allons en vacances spontanément, c'est trop stressant à Berlin
Aber, ey, was mir grad einfällt
Mais, hé, une chose me vient à l'esprit
Ich hab verfickt noch mal
Je n'ai toujours pas
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Pas d'argent, pas de mousse, pas de pâte (pas d'argent)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Pas de fric, pas un seul centime (pas d'argent)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Pas d'espèces, pas de cash, pas un centime (pas d'argent)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Pas d'argent, pas d'argent, pas d'argent (pas d'argent)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Pas de thaler, pas de gravier, pas de cendres (pas d'argent)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Pas de para, pas un sou en poche (pas d'argent)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Un jour, j'achèterai le monde entier
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Mais aujourd'hui, je n'ai pas d'argent, pas d'argent, pas d'argent (pas d'argent)
Ich bin eine Lady, also kein Bock auf Hochficken
Je suis une dame, donc pas envie de me prostituer
Und ich bin kein Typ, also kein Bock auf Koksticken
Et je ne suis pas un mec, donc pas envie de sniffer de la coke
Generation, Kein-Bock-auf'n-Job
Génération, pas envie de travailler
Stattdessen lieber ticken, bisschen Ott am Block
Au lieu de ça, plutôt dealer un peu de weed dans le quartier
Doch wenn alle meine Pläne klappen
Mais si tous mes plans se réalisent
Will ich jeden Monat Thai-Massage, jede Woche Nägel machen
Je veux un massage thaïlandais chaque mois, faire mes ongles chaque semaine
Ich will 'nen lilanen Geldschein
Je veux un billet de banque violet
Ich will nie wieder jemand fragen: „Digger, kannst du mir mal Geld leihen?“
Je ne veux plus jamais demander à quelqu'un : "Hé, peux-tu me prêter de l'argent ?"
Ich will mir keine Sorgen machen über Bahnfahren und
Je ne veux plus me soucier des transports en commun et
Ich will mir keine Sorgen machen über Zahnarzt und
Je ne veux plus me soucier du dentiste et
Ich will nie wieder in mei'm Leben nach 'ner Kippe fragen
Je ne veux plus jamais de ma vie demander une cigarette
Und wenn wir beide Essen geh'n, will ich für dich bezahlen
Et si nous allons manger ensemble, je veux payer pour toi
Und ich will alles kaufen können, wo ich drauf steh'
Et je veux pouvoir tout acheter ce que je veux
Ich will am Wochenende jedem einen ausgeben
Je veux offrir un verre à tout le monde le week-end
Drum muss es schnell gehen
Donc ça doit aller vite
Denn ich will, bevor ich Lungenkrebs hab', noch die Welt sehen
Car je veux voir le monde avant d'avoir un cancer du poumon
Und dabei mein Geld zählen, yeah
Et compter mon argent en même temps, ouais
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Pas d'argent, pas de mousse, pas de pâte (pas d'argent)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Pas de fric, pas un seul centime (pas d'argent)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Pas d'espèces, pas de cash, pas un centime (pas d'argent)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Pas d'argent, pas d'argent, pas d'argent (pas d'argent)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Pas de thaler, pas de gravier, pas de cendres (pas d'argent)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Pas de para, pas un sou en poche (pas d'argent)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Un jour, j'achèterai le monde entier
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Mais aujourd'hui, je n'ai pas d'argent, pas d'argent, pas d'argent (pas d'argent)
(Kein Geld)
(Pas d'argent)
(Kein Geld)
(Pas d'argent)
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Je ne peux plus supporter les visages que tout le monde fait
Komm, wir fahren spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Allons en vacances spontanément, c'est trop stressant à Berlin
Aber, ey, was mir grad einfällt
Mais, hé, une chose me vient à l'esprit
Ich hab verfickt noch mal
Je n'ai toujours pas
Kein Geld
Pas d'argent
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Pas d'argent, pas de mousse, pas de pâte (pas d'argent)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Pas de fric, pas un seul centime (pas d'argent)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Pas d'espèces, pas de cash, pas un centime (pas d'argent)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Pas d'argent, pas d'argent, pas d'argent (pas d'argent)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Pas de thaler, pas de gravier, pas de cendres (pas d'argent)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Pas de para, pas un sou en poche (pas d'argent)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Un jour, j'achèterai le monde entier
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Mais aujourd'hui, je n'ai pas d'argent, pas d'argent, pas d'argent (pas d'argent)
(Kein Geld)
(Pas d'argent)
Es wäre mir ein Anliegen, Ihnen etwas anzubieten
Mi farebbe piacere offrirti qualcosa
Ich habe Leitungswasser und 'ne halbe Mandarine
Ho acqua del rubinetto e mezza mandarino
Mein ganzer Besitz ist so wertvoll wie deine Kette
Tutto ciò che possiedo è prezioso quanto la tua collana
Mein Kühlschrank wäre leer, wenn ich einen hätte
Il mio frigorifero sarebbe vuoto, se ne avessi uno
Hab' nich' mal Kohle für 'ne Wohnung in Berlin
Non ho nemmeno soldi per un appartamento a Berlino
Obwohl man hier geboren ist, muss man durch Drogen was verdienen
Anche se si nasce qui, bisogna guadagnare con la droga
Um loszuziehen in Clubs mit Touris sich die Kante geben, jap
Per andare nei club con i turisti a far festa, sì
Ich klau' noch eine Flasche Sekt, bevor ich dankend gehe, Spast
Rubo un'altra bottiglia di spumante prima di andarmene, idiota
Komme aus Neukölln, aber sehe mehr nach Mitte aus
Vengo da Neukölln, ma sembro più di Mitte
Bin grad am überlegen, ob ich Suff oder Kippen kauf'
Sto pensando se comprare alcol o sigarette
Denn für beides reicht das Geld heute nicht
Perché oggi non ho abbastanza soldi per entrambi
So wie gestern auch und morgen, meine Welt ist gefickt
Come ieri e domani, il mio mondo è fottuto
Echt schön, so ohne Kohle, Fünf-Euro-Woddi bei Kaiser's
È bello senza soldi, vodka da cinque euro da Kaiser's
Und wenn ich Hunger krieg', dann Dönerbrot mit Soße
E se ho fame, allora pane kebab con salsa
Leider bin ich zu viel Tussi, um da einzubrechen
Purtroppo sono troppo fifona per fare irruzione
Also rauch' ich einfach bisschen Kush, um die Scheiße zu vergessen
Quindi fumo un po' di Kush per dimenticare la merda
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Non riesco più a capire le facce che tutti fanno
Komm, wir fahr'n spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Andiamo in vacanza spontaneamente, è troppo stressante a Berlino
Aber, ey, was mir grad einfällt
Ma, eh, mi viene in mente
Ich hab verfickt noch mal
Non ho un cazzo di
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Soldi, niente soldi, niente grana (niente soldi)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Niente soldi, nemmeno una moneta (niente soldi)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Niente contanti, niente soldi, niente centesimi (niente soldi)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Niente soldi, niente soldi, niente soldi (niente soldi)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Niente tallero, niente ghiaia, niente cenere (niente soldi)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Niente soldi, nemmeno un soldo in tasca (niente soldi)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Un giorno comprerò il mondo intero
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Ma oggi non ho soldi, niente soldi, niente soldi (niente soldi)
Ich bin eine Lady, also kein Bock auf Hochficken
Sono una signora, quindi non voglio fare la prostituta
Und ich bin kein Typ, also kein Bock auf Koksticken
E non sono un ragazzo, quindi non voglio fare il pusher
Generation, Kein-Bock-auf'n-Job
Generazione, non voglio un lavoro
Stattdessen lieber ticken, bisschen Ott am Block
Invece preferisco spacciare un po' di erba nel quartiere
Doch wenn alle meine Pläne klappen
Ma se tutti i miei piani funzionano
Will ich jeden Monat Thai-Massage, jede Woche Nägel machen
Voglio un massaggio tailandese ogni mese, fare le unghie ogni settimana
Ich will 'nen lilanen Geldschein
Voglio una banconota viola
Ich will nie wieder jemand fragen: „Digger, kannst du mir mal Geld leihen?“
Non voglio mai più chiedere a qualcuno: "Amico, puoi prestarmi dei soldi?"
Ich will mir keine Sorgen machen über Bahnfahren und
Non voglio preoccuparmi dei viaggi in treno e
Ich will mir keine Sorgen machen über Zahnarzt und
Non voglio preoccuparmi del dentista e
Ich will nie wieder in mei'm Leben nach 'ner Kippe fragen
Non voglio mai più chiedere una sigaretta nella mia vita
Und wenn wir beide Essen geh'n, will ich für dich bezahlen
E se andiamo a mangiare insieme, voglio pagare per te
Und ich will alles kaufen können, wo ich drauf steh'
E voglio poter comprare tutto quello che mi piace
Ich will am Wochenende jedem einen ausgeben
Voglio offrire da bere a tutti nel fine settimana
Drum muss es schnell gehen
Quindi deve andare veloce
Denn ich will, bevor ich Lungenkrebs hab', noch die Welt sehen
Perché voglio vedere il mondo prima di avere il cancro ai polmoni
Und dabei mein Geld zählen, yeah
E contare i miei soldi, sì
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Niente soldi, niente soldi, niente grana (niente soldi)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Niente soldi, nemmeno una moneta (niente soldi)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Niente contanti, niente soldi, niente centesimi (niente soldi)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Niente soldi, niente soldi, niente soldi (niente soldi)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Niente tallero, niente ghiaia, niente cenere (niente soldi)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Niente soldi, nemmeno un soldo in tasca (niente soldi)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Un giorno comprerò il mondo intero
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Ma oggi non ho soldi, niente soldi, niente soldi (niente soldi)
(Kein Geld)
(Niente soldi)
(Kein Geld)
(Niente soldi)
Ich komm' gar nich' mehr drauf klar, was für 'ne Fresse alle ziehen
Non riesco più a capire le facce che tutti fanno
Komm, wir fahren spontan in' Urlaub, is' zu stressig in Berlin
Andiamo in vacanza spontaneamente, è troppo stressante a Berlino
Aber, ey, was mir grad einfällt
Ma, eh, mi viene in mente
Ich hab verfickt noch mal
Non ho un cazzo di
Kein Geld
Soldi
Kein Geld, kein Moos, keine Knete (kein Geld)
Niente soldi, niente soldi, niente grana (niente soldi)
Kein Zaster, keine einzige Monete (kein Geld)
Niente soldi, nemmeno una moneta (niente soldi)
Kein Bares, kein Cash, kein Cent (kein Geld)
Niente contanti, niente soldi, niente centesimi (niente soldi)
Kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Niente soldi, niente soldi, niente soldi (niente soldi)
Kein Taler, kein Schotter, keine Asche (kein Geld)
Niente tallero, niente ghiaia, niente cenere (niente soldi)
Kein Para, keinen Groschen in der Tasche (kein Geld)
Niente soldi, nemmeno un soldo in tasca (niente soldi)
Eines Tages kauf' ich mir die ganze Welt
Un giorno comprerò il mondo intero
Doch heut' hab' ich kein Geld, kein Geld, kein Geld (kein Geld)
Ma oggi non ho soldi, niente soldi, niente soldi (niente soldi)
(Kein Geld)
(Niente soldi)

Wissenswertes über das Lied Kein Geld von SXTN

Wann wurde das Lied “Kein Geld” von SXTN veröffentlicht?
Das Lied Kein Geld wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Asozialisierungsprogramm” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Kein Geld” von SXTN komponiert?
Das Lied “Kein Geld” von SXTN wurde von CLAUS CAPEK, GUY GROSS, JAN KROUZILEK, JUDITH WESSENDORF, NURA HABIB OMER komponiert.

Beliebteste Lieder von SXTN

Andere Künstler von Hip Hop/Rap