Wake Up Dead

Amber Najm, Christopher Maurice Brown, Floyd Bentley, Kelly Shumpert, Omari Akinlou, Faheem Rashad Najm

Liedtexte Übersetzung

Oh no, no
Oh no, yeah
Ooh-na, na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Yeah

Sleepless nights tryna learn how to die in my sleep
'Cause I don't wanna be the one to wake up without a heartbeat, mm
But trust me, you're gonna love this thing, you'll see
Baby, just tell me you're gonna love me and I'll admit defeat
It ain't that deep, deep, deep, deep-deep, deep, no
You know I'd kill for some of your real feelings
Oh, no, it ain't that sweet, sweet, sweet, sweet-sweet, sweet, no
Just as long as you're the one who kills me

'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
'Cause I don't wanna wake up dead
'Cause I don't wanna turn up missin'
But I can't get you out of my head
Baby, I just needed you to listen

I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
If I ain't got you, then I'm already gone
Baby, don't leave me alone
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
I'ma take twenty-three shots of Patrón
'Cause girl if you ain't comin' back home
Then I don't wanna wake up

Oh my gosh, you tryna kill me in my sleep
Rough sex, makin' you my enemy, ooh whoa-oh
Can I be honest, babe?
I kinda like the fact that you kinda crazy
Yeah, you bipolar just like me
That ain't a problem, baby, no, no
Girl, you soakin' wet, 'cause I'm makin' it rain
Come on, hop in the passenger and swerve in my lane
You gotta back it up for me, three times
I want it all now, baby
Eat you up 'cause it's dinner time
Girl, you better play nice
Just wait for it, I'ma make you work this time, oh

'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
'Cause I don't wanna wake up dead
'Cause I don't wanna turn up missin'
But I can't get you out of my head
Baby, I just needed you to listen

'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
If I ain't got you, then I'm already gone
Baby, don't leave me alone
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Then I don't wanna wake up

Oh-oh, oh
Asphyxiation, it got me losin' my brain
She's my grim reaper, I'm in love with death
It's only been twenty-four hours, I should probably go and get me some rest
But the way that time's been movin' backwards
I've been here
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (yeah)
What the fuck?
Like what's up?
How you do me that way?
I can put my heartbeat in my head
You got me stayin' in this bed

'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
'Cause I don't wanna wake up dead
'Cause I don't wanna turn up missin'
But I can't get you out of my head
Baby, I just needed you to listen

'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
If I ain't got you, then I'm already gone
Baby, don't leave me alone
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Then I don't wanna wake up (Wake up)

Oh no, no
Oh nein, nein
Oh no, yeah
Oh nein, ja
Ooh-na, na-na-na
Ooh-na, na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Yeah
Ja
Sleepless nights tryna learn how to die in my sleep
Schlaflose Nächte, versuche zu lernen, wie man im Schlaf stirbt
'Cause I don't wanna be the one to wake up without a heartbeat, mm
Denn ich will nicht derjenige sein, der ohne Herzschlag aufwacht, mm
But trust me, you're gonna love this thing, you'll see
Aber vertrau mir, du wirst diese Sache lieben, du wirst sehen
Baby, just tell me you're gonna love me and I'll admit defeat
Baby, sag mir einfach, dass du mich lieben wirst und ich gebe mich geschlagen
It ain't that deep, deep, deep, deep-deep, deep, no
Es ist nicht so tief, tief, tief, tief-tief, tief, nein
You know I'd kill for some of your real feelings
Du weißt, ich würde töten für einige deiner echten Gefühle
Oh, no, it ain't that sweet, sweet, sweet, sweet-sweet, sweet, no
Oh, nein, es ist nicht so süß, süß, süß, süß-süß, süß, nein
Just as long as you're the one who kills me
Solange du diejenige bist, die mich tötet
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Denn ich will nicht tot aufwachen, tot aufwachen, tot aufwachen
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Denn ich will nicht tot aufwachen, tot aufwachen, nein
'Cause I don't wanna wake up dead
Denn ich will nicht tot aufwachen
'Cause I don't wanna turn up missin'
Denn ich will nicht vermisst werden
But I can't get you out of my head
Aber ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Baby, I just needed you to listen
Baby, ich brauchte nur, dass du zuhörst
I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Ich will nicht tot aufwachen, ooh-ooh
If I ain't got you, then I'm already gone
Wenn ich dich nicht habe, dann bin ich schon weg
Baby, don't leave me alone
Baby, lass mich nicht allein
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Denn ich will nicht tot aufwachen, ooh-ooh
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Ich werde dreiundzwanzig Shots Patrón nehmen
'Cause girl if you ain't comin' back home
Denn Mädchen, wenn du nicht nach Hause kommst
Then I don't wanna wake up
Dann will ich nicht aufwachen
Oh my gosh, you tryna kill me in my sleep
Oh mein Gott, du versuchst mich im Schlaf zu töten
Rough sex, makin' you my enemy, ooh whoa-oh
Rauer Sex, macht dich zu meinem Feind, ooh whoa-oh
Can I be honest, babe?
Kann ich ehrlich sein, Baby?
I kinda like the fact that you kinda crazy
Ich mag es irgendwie, dass du ein bisschen verrückt bist
Yeah, you bipolar just like me
Ja, du bist bipolar, genau wie ich
That ain't a problem, baby, no, no
Das ist kein Problem, Baby, nein, nein
Girl, you soakin' wet, 'cause I'm makin' it rain
Mädchen, du bist klatschnass, weil ich es regnen lasse
Come on, hop in the passenger and swerve in my lane
Komm, steig ein und schwenke in meine Spur
You gotta back it up for me, three times
Du musst es für mich dreimal zurücklegen
I want it all now, baby
Ich will jetzt alles, Baby
Eat you up 'cause it's dinner time
Ich esse dich auf, denn es ist Essenszeit
Girl, you better play nice
Mädchen, du solltest nett spielen
Just wait for it, I'ma make you work this time, oh
Warte nur ab, ich lasse dich diesmal arbeiten, oh
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Denn ich will nicht tot aufwachen, tot aufwachen, tot aufwachen
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Denn ich will nicht tot aufwachen, tot aufwachen, nein
'Cause I don't wanna wake up dead
Denn ich will nicht tot aufwachen
'Cause I don't wanna turn up missin'
Denn ich will nicht vermisst werden
But I can't get you out of my head
Aber ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Baby, I just needed you to listen
Baby, ich brauchte nur, dass du zuhörst
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Denn ich will nicht tot aufwachen, ooh-ooh (tot, tot, tot)
If I ain't got you, then I'm already gone
Wenn ich dich nicht habe, dann bin ich schon weg
Baby, don't leave me alone
Baby, lass mich nicht allein
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Denn ich will nicht tot aufwachen, ooh-ooh (tot, tot-tot, tot)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Ich werde dreiundzwanzig Shots Patrón nehmen
Girl if you ain't comin' back home
Mädchen, wenn du nicht nach Hause kommst
Then I don't wanna wake up
Dann will ich nicht aufwachen
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Asphyxiation, it got me losin' my brain
Erstickung, sie bringt mich dazu, meinen Verstand zu verlieren
She's my grim reaper, I'm in love with death
Sie ist mein Sensenmann, ich bin verliebt in den Tod
It's only been twenty-four hours, I should probably go and get me some rest
Es sind erst vierundzwanzig Stunden vergangen, ich sollte wahrscheinlich etwas Ruhe bekommen
But the way that time's been movin' backwards
Aber so wie die Zeit rückwärts läuft
I've been here
Ich war hier
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (yeah)
Baby, Baby, Baby, Baby-Baby, Baby, Baby (ja)
What the fuck?
Was zum Teufel?
Like what's up?
Wie was ist los?
How you do me that way?
Wie kannst du mir das antun?
I can put my heartbeat in my head
Ich kann meinen Herzschlag in meinem Kopf spüren
You got me stayin' in this bed
Du lässt mich in diesem Bett bleiben
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Denn ich will nicht tot aufwachen, tot aufwachen, tot aufwachen
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Denn ich will nicht tot aufwachen, tot aufwachen, nein
'Cause I don't wanna wake up dead
Denn ich will nicht tot aufwachen
'Cause I don't wanna turn up missin'
Denn ich will nicht vermisst werden
But I can't get you out of my head
Aber ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
Baby, I just needed you to listen
Baby, ich brauchte nur, dass du zuhörst
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Denn ich will nicht tot aufwachen, ooh-ooh (tot, tot, tot)
If I ain't got you, then I'm already gone
Wenn ich dich nicht habe, dann bin ich schon weg
Baby, don't leave me alone
Baby, lass mich nicht allein
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Denn ich will nicht tot aufwachen, ooh-ooh (tot, tot-tot, tot)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Ich werde dreiundzwanzig Shots Patrón nehmen
Girl if you ain't comin' back home
Mädchen, wenn du nicht nach Hause kommst
Then I don't wanna wake up (Wake up)
Dann will ich nicht aufwachen (Aufwachen)
Oh no, no
Oh não, não
Oh no, yeah
Oh não, sim
Ooh-na, na-na-na
Ooh-na, na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
Yeah
Sim
Sleepless nights tryna learn how to die in my sleep
Noites sem dormir tentando aprender a morrer em meu sono
'Cause I don't wanna be the one to wake up without a heartbeat, mm
Porque eu não quero ser o único a acordar sem um batimento cardíaco, mm
But trust me, you're gonna love this thing, you'll see
Mas confie em mim, você vai amar isso, você vai ver
Baby, just tell me you're gonna love me and I'll admit defeat
Baby, só me diga que você vai me amar e eu admitirei a derrota
It ain't that deep, deep, deep, deep-deep, deep, no
Não é tão profundo, profundo, profundo, profundo-profundo, profundo, não
You know I'd kill for some of your real feelings
Você sabe que eu mataria por alguns dos seus sentimentos reais
Oh, no, it ain't that sweet, sweet, sweet, sweet-sweet, sweet, no
Oh, não, não é tão doce, doce, doce, doce-doce, doce, não
Just as long as you're the one who kills me
Contanto que você seja a única que me mata
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Porque eu não quero acordar morto, acordar morto, acordar morto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Porque eu não quero acordar morto, acordar morto, não
'Cause I don't wanna wake up dead
Porque eu não quero acordar morto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Porque eu não quero desaparecer
But I can't get you out of my head
Mas eu não consigo tirar você da minha cabeça
Baby, I just needed you to listen
Baby, eu só precisava que você me ouvisse
I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Eu não quero acordar morto, ooh-ooh
If I ain't got you, then I'm already gone
Se eu não tenho você, então eu já estou fora
Baby, don't leave me alone
Baby, não me deixe sozinho
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Porque eu não quero acordar morto, ooh-ooh
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Vou tomar vinte e três doses de Patrón
'Cause girl if you ain't comin' back home
Porque garota, se você não está voltando para casa
Then I don't wanna wake up
Então eu não quero acordar
Oh my gosh, you tryna kill me in my sleep
Oh meu Deus, você está tentando me matar em meu sono
Rough sex, makin' you my enemy, ooh whoa-oh
Sexo bruto, fazendo de você minha inimiga, ooh whoa-oh
Can I be honest, babe?
Posso ser honesto, querida?
I kinda like the fact that you kinda crazy
Eu meio que gosto do fato de você ser meio louca
Yeah, you bipolar just like me
Sim, você é bipolar como eu
That ain't a problem, baby, no, no
Isso não é um problema, baby, não, não
Girl, you soakin' wet, 'cause I'm makin' it rain
Garota, você está toda molhada, porque eu estou fazendo chover
Come on, hop in the passenger and swerve in my lane
Vem, entra no passageiro e desvia na minha pista
You gotta back it up for me, three times
Você tem que recuar para mim, três vezes
I want it all now, baby
Eu quero tudo agora, baby
Eat you up 'cause it's dinner time
Te devoro porque é hora do jantar
Girl, you better play nice
Garota, é melhor você se comportar
Just wait for it, I'ma make you work this time, oh
Espere por isso, vou fazer você trabalhar desta vez, oh
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Porque eu não quero acordar morto, acordar morto, acordar morto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Porque eu não quero acordar morto, acordar morto, não
'Cause I don't wanna wake up dead
Porque eu não quero acordar morto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Porque eu não quero desaparecer
But I can't get you out of my head
Mas eu não consigo tirar você da minha cabeça
Baby, I just needed you to listen
Baby, eu só precisava que você me ouvisse
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Porque eu não quero acordar morto, ooh-ooh (morto, morto, morto)
If I ain't got you, then I'm already gone
Se eu não tenho você, então eu já estou fora
Baby, don't leave me alone
Baby, não me deixe sozinho
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Porque eu não quero acordar morto, ooh-ooh (morto, morto-morto, morto)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Vou tomar vinte e três doses de Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Garota, se você não está voltando para casa
Then I don't wanna wake up
Então eu não quero acordar
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Asphyxiation, it got me losin' my brain
Asfixia, está me fazendo perder a cabeça
She's my grim reaper, I'm in love with death
Ela é minha ceifadora, estou apaixonado pela morte
It's only been twenty-four hours, I should probably go and get me some rest
Só se passaram vinte e quatro horas, eu provavelmente deveria ir descansar
But the way that time's been movin' backwards
Mas a maneira que o tempo está andando para trás
I've been here
Eu estive aqui
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (yeah)
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (sim)
What the fuck?
Que diabos?
Like what's up?
Tipo, o que está acontecendo?
How you do me that way?
Como você pode fazer isso comigo?
I can put my heartbeat in my head
Eu posso colocar meu batimento cardíaco na minha cabeça
You got me stayin' in this bed
Você me faz ficar nesta cama
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Porque eu não quero acordar morto, acordar morto, acordar morto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Porque eu não quero acordar morto, acordar morto, não
'Cause I don't wanna wake up dead
Porque eu não quero acordar morto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Porque eu não quero desaparecer
But I can't get you out of my head
Mas eu não consigo tirar você da minha cabeça
Baby, I just needed you to listen
Baby, eu só precisava que você me ouvisse
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Porque eu não quero acordar morto, ooh-ooh (morto, morto, morto)
If I ain't got you, then I'm already gone
Se eu não tenho você, então eu já estou fora
Baby, don't leave me alone
Baby, não me deixe sozinho
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Porque eu não quero acordar morto, ooh-ooh (morto, morto-morto, morto)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Vou tomar vinte e três doses de Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Garota, se você não está voltando para casa
Then I don't wanna wake up (Wake up)
Então eu não quero acordar (Acordar)
Oh no, no
Oh no, no
Oh no, yeah
Oh no, sí
Ooh-na, na-na-na
Ooh-na, na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí
Yeah
Sleepless nights tryna learn how to die in my sleep
Noches sin dormir tratando de aprender a morir en mi sueño
'Cause I don't wanna be the one to wake up without a heartbeat, mm
Porque no quiero ser el que despierte sin un latido de corazón, mm
But trust me, you're gonna love this thing, you'll see
Pero confía en mí, te va a encantar esto, lo verás
Baby, just tell me you're gonna love me and I'll admit defeat
Cariño, solo dime que me vas a amar y admitiré la derrota
It ain't that deep, deep, deep, deep-deep, deep, no
No es tan profundo, profundo, profundo, profundo-profundo, profundo, no
You know I'd kill for some of your real feelings
Sabes que mataría por algunos de tus verdaderos sentimientos
Oh, no, it ain't that sweet, sweet, sweet, sweet-sweet, sweet, no
Oh, no, no es tan dulce, dulce, dulce, dulce-dulce, dulce, no
Just as long as you're the one who kills me
Siempre y cuando seas tú quien me mate
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Porque no quiero despertar muerto, despertar muerto, despertar muerto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Porque no quiero despertar muerto, despertar muerto, no
'Cause I don't wanna wake up dead
Porque no quiero despertar muerto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Porque no quiero desaparecer
But I can't get you out of my head
Pero no puedo sacarte de mi cabeza
Baby, I just needed you to listen
Cariño, solo necesitaba que me escucharas
I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
No quiero despertar muerto, ooh-ooh
If I ain't got you, then I'm already gone
Si no te tengo, entonces ya me fui
Baby, don't leave me alone
Cariño, no me dejes solo
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Porque no quiero despertar muerto, ooh-ooh
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Voy a tomar veintitrés tragos de Patrón
'Cause girl if you ain't comin' back home
Porque chica si no vuelves a casa
Then I don't wanna wake up
Entonces no quiero despertar
Oh my gosh, you tryna kill me in my sleep
Dios mío, intentas matarme en mi sueño
Rough sex, makin' you my enemy, ooh whoa-oh
Sexo duro, te conviertes en mi enemiga, ooh whoa-oh
Can I be honest, babe?
¿Puedo ser honesto, cariño?
I kinda like the fact that you kinda crazy
Me gusta un poco el hecho de que estés un poco loca
Yeah, you bipolar just like me
Sí, eres bipolar como yo
That ain't a problem, baby, no, no
Eso no es un problema, cariño, no, no
Girl, you soakin' wet, 'cause I'm makin' it rain
Chica, estás empapada, porque estoy haciendo llover
Come on, hop in the passenger and swerve in my lane
Vamos, sube al pasajero y desvíate en mi carril
You gotta back it up for me, three times
Tienes que retroceder para mí, tres veces
I want it all now, baby
Lo quiero todo ahora, cariño
Eat you up 'cause it's dinner time
Te comeré porque es hora de cenar
Girl, you better play nice
Chica, es mejor que te portes bien
Just wait for it, I'ma make you work this time, oh
Solo espera, te haré trabajar esta vez, oh
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Porque no quiero despertar muerto, despertar muerto, despertar muerto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Porque no quiero despertar muerto, despertar muerto, no
'Cause I don't wanna wake up dead
Porque no quiero despertar muerto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Porque no quiero desaparecer
But I can't get you out of my head
Pero no puedo sacarte de mi cabeza
Baby, I just needed you to listen
Cariño, solo necesitaba que me escucharas
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Porque no quiero despertar muerto, ooh-ooh (muerto, muerto, muerto)
If I ain't got you, then I'm already gone
Si no te tengo, entonces ya me fui
Baby, don't leave me alone
Cariño, no me dejes solo
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Porque no quiero despertar muerto, ooh-ooh (muerto, muerto-muerto, muerto)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Voy a tomar veintitrés tragos de Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Chica si no vuelves a casa
Then I don't wanna wake up
Entonces no quiero despertar
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Asphyxiation, it got me losin' my brain
Asfixia, me está haciendo perder la cabeza
She's my grim reaper, I'm in love with death
Ella es mi parca, estoy enamorado de la muerte
It's only been twenty-four hours, I should probably go and get me some rest
Solo han pasado veinticuatro horas, probablemente debería ir a descansar
But the way that time's been movin' backwards
Pero la forma en que el tiempo ha estado retrocediendo
I've been here
He estado aquí
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (yeah)
Cariño, cariño, cariño, cariño-cariño, cariño, cariño (sí)
What the fuck?
¿Qué demonios?
Like what's up?
¿Cómo es eso?
How you do me that way?
¿Cómo me haces eso?
I can put my heartbeat in my head
Puedo poner mi latido de corazón en mi cabeza
You got me stayin' in this bed
Me tienes quedándome en esta cama
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Porque no quiero despertar muerto, despertar muerto, despertar muerto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Porque no quiero despertar muerto, despertar muerto, no
'Cause I don't wanna wake up dead
Porque no quiero despertar muerto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Porque no quiero desaparecer
But I can't get you out of my head
Pero no puedo sacarte de mi cabeza
Baby, I just needed you to listen
Cariño, solo necesitaba que me escucharas
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Porque no quiero despertar muerto, ooh-ooh (muerto, muerto, muerto)
If I ain't got you, then I'm already gone
Si no te tengo, entonces ya me fui
Baby, don't leave me alone
Cariño, no me dejes solo
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Porque no quiero despertar muerto, ooh-ooh (muerto, muerto-muerto, muerto)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Voy a tomar veintitrés tragos de Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Chica si no vuelves a casa
Then I don't wanna wake up (Wake up)
Entonces no quiero despertar (Despertar)
Oh no, no
Oh non, non
Oh no, yeah
Oh non, ouais
Ooh-na, na-na-na
Ooh-na, na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah
Ouais
Sleepless nights tryna learn how to die in my sleep
Nuits blanches essayant d'apprendre comment mourir dans mon sommeil
'Cause I don't wanna be the one to wake up without a heartbeat, mm
Parce que je ne veux pas être celui qui se réveille sans un battement de cœur, mm
But trust me, you're gonna love this thing, you'll see
Mais fais-moi confiance, tu vas adorer cette chose, tu verras
Baby, just tell me you're gonna love me and I'll admit defeat
Bébé, dis-moi juste que tu m'aimes et j'admettrai ma défaite
It ain't that deep, deep, deep, deep-deep, deep, no
Ce n'est pas si profond, profond, profond, profond-profond, profond, non
You know I'd kill for some of your real feelings
Tu sais que je tuerais pour certains de tes vrais sentiments
Oh, no, it ain't that sweet, sweet, sweet, sweet-sweet, sweet, no
Oh, non, ce n'est pas si doux, doux, doux, doux-doux, doux, non
Just as long as you're the one who kills me
Tant que tu es celle qui me tue
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, me réveiller mort, me réveiller mort
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, me réveiller mort, non
'Cause I don't wanna wake up dead
Parce que je ne veux pas me réveiller mort
'Cause I don't wanna turn up missin'
Parce que je ne veux pas disparaître
But I can't get you out of my head
Mais je ne peux pas te sortir de ma tête
Baby, I just needed you to listen
Bébé, j'avais juste besoin que tu m'écoutes
I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Je ne veux pas me réveiller mort, ooh-ooh
If I ain't got you, then I'm already gone
Si je ne t'ai pas, alors je suis déjà parti
Baby, don't leave me alone
Bébé, ne me laisse pas seul
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, ooh-ooh
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Je vais prendre vingt-trois shots de Patrón
'Cause girl if you ain't comin' back home
Parce que si tu ne reviens pas à la maison
Then I don't wanna wake up
Alors je ne veux pas me réveiller
Oh my gosh, you tryna kill me in my sleep
Oh mon Dieu, tu essaies de me tuer dans mon sommeil
Rough sex, makin' you my enemy, ooh whoa-oh
Sexe brutal, te faisant mon ennemi, ooh whoa-oh
Can I be honest, babe?
Puis-je être honnête, bébé ?
I kinda like the fact that you kinda crazy
J'aime un peu le fait que tu sois un peu folle
Yeah, you bipolar just like me
Ouais, tu es bipolaire tout comme moi
That ain't a problem, baby, no, no
Ce n'est pas un problème, bébé, non, non
Girl, you soakin' wet, 'cause I'm makin' it rain
Fille, tu es trempée, parce que je fais pleuvoir
Come on, hop in the passenger and swerve in my lane
Allez, monte dans le passager et dévie dans ma voie
You gotta back it up for me, three times
Tu dois reculer pour moi, trois fois
I want it all now, baby
Je le veux tout de suite, bébé
Eat you up 'cause it's dinner time
Je te mange parce que c'est l'heure du dîner
Girl, you better play nice
Fille, tu ferais mieux de jouer gentiment
Just wait for it, I'ma make you work this time, oh
Attends juste, je vais te faire travailler cette fois, oh
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, me réveiller mort, me réveiller mort
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, me réveiller mort, non
'Cause I don't wanna wake up dead
Parce que je ne veux pas me réveiller mort
'Cause I don't wanna turn up missin'
Parce que je ne veux pas disparaître
But I can't get you out of my head
Mais je ne peux pas te sortir de ma tête
Baby, I just needed you to listen
Bébé, j'avais juste besoin que tu m'écoutes
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, ooh-ooh (mort, mort, mort)
If I ain't got you, then I'm already gone
Si je ne t'ai pas, alors je suis déjà parti
Baby, don't leave me alone
Bébé, ne me laisse pas seul
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, ooh-ooh (mort, mort-mort, mort)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Je vais prendre vingt-trois shots de Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Fille si tu ne reviens pas à la maison
Then I don't wanna wake up
Alors je ne veux pas me réveiller
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Asphyxiation, it got me losin' my brain
Asphyxie, ça me fait perdre la tête
She's my grim reaper, I'm in love with death
Elle est ma faucheuse, je suis amoureux de la mort
It's only been twenty-four hours, I should probably go and get me some rest
Il ne s'est écoulé que vingt-quatre heures, je devrais probablement aller me reposer
But the way that time's been movin' backwards
Mais la façon dont le temps recule
I've been here
J'ai été ici
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (yeah)
Bébé, bébé, bébé, bébé-bébé, bébé, bébé (ouais)
What the fuck?
Qu'est-ce que c'est que ça ?
Like what's up?
Comme quoi de neuf ?
How you do me that way?
Comment peux-tu me faire ça ?
I can put my heartbeat in my head
Je peux mettre mon battement de cœur dans ma tête
You got me stayin' in this bed
Tu me fais rester dans ce lit
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, me réveiller mort, me réveiller mort
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, me réveiller mort, non
'Cause I don't wanna wake up dead
Parce que je ne veux pas me réveiller mort
'Cause I don't wanna turn up missin'
Parce que je ne veux pas disparaître
But I can't get you out of my head
Mais je ne peux pas te sortir de ma tête
Baby, I just needed you to listen
Bébé, j'avais juste besoin que tu m'écoutes
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, ooh-ooh (mort, mort, mort)
If I ain't got you, then I'm already gone
Si je ne t'ai pas, alors je suis déjà parti
Baby, don't leave me alone
Bébé, ne me laisse pas seul
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Parce que je ne veux pas me réveiller mort, ooh-ooh (mort, mort-mort, mort)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Je vais prendre vingt-trois shots de Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Fille si tu ne reviens pas à la maison
Then I don't wanna wake up (Wake up)
Alors je ne veux pas me réveiller (Me réveiller)
Oh no, no
Oh no, no
Oh no, yeah
Oh no, sì
Ooh-na, na-na-na
Ooh-na, na-na-na
Yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì
Yeah
Sleepless nights tryna learn how to die in my sleep
Notti insonni cercando di imparare come morire nel mio sonno
'Cause I don't wanna be the one to wake up without a heartbeat, mm
Perché non voglio essere quello che si sveglia senza un battito cardiaco, mm
But trust me, you're gonna love this thing, you'll see
Ma fidati, ti piacerà questa cosa, vedrai
Baby, just tell me you're gonna love me and I'll admit defeat
Baby, dimmi solo che mi amerai e ammetterò la sconfitta
It ain't that deep, deep, deep, deep-deep, deep, no
Non è così profondo, profondo, profondo, profondo-profondo, profondo, no
You know I'd kill for some of your real feelings
Sai che ucciderei per alcuni dei tuoi veri sentimenti
Oh, no, it ain't that sweet, sweet, sweet, sweet-sweet, sweet, no
Oh, no, non è così dolce, dolce, dolce, dolce-dolce, dolce, no
Just as long as you're the one who kills me
Basta che tu sia quella che mi uccide
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Perché non voglio svegliarmi morto, svegliarmi morto, svegliarmi morto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Perché non voglio svegliarmi morto, svegliarmi morto, no
'Cause I don't wanna wake up dead
Perché non voglio svegliarmi morto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Perché non voglio finire disperso
But I can't get you out of my head
Ma non riesco a toglierti dalla testa
Baby, I just needed you to listen
Baby, avevo solo bisogno che tu mi ascoltassi
I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Non voglio svegliarmi morto, ooh-ooh
If I ain't got you, then I'm already gone
Se non ti ho, allora sono già andato
Baby, don't leave me alone
Baby, non lasciarmi solo
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh
Perché non voglio svegliarmi morto, ooh-ooh
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Prenderò ventitré shot di Patrón
'Cause girl if you ain't comin' back home
Perché ragazza se non stai tornando a casa
Then I don't wanna wake up
Allora non voglio svegliarmi
Oh my gosh, you tryna kill me in my sleep
Oh mio Dio, stai cercando di uccidermi nel mio sonno
Rough sex, makin' you my enemy, ooh whoa-oh
Sesso selvaggio, facendoti diventare il mio nemico, ooh whoa-oh
Can I be honest, babe?
Posso essere onesto, tesoro?
I kinda like the fact that you kinda crazy
Mi piace un po' il fatto che tu sia un po' pazza
Yeah, you bipolar just like me
Sì, sei bipolare proprio come me
That ain't a problem, baby, no, no
Non è un problema, baby, no, no
Girl, you soakin' wet, 'cause I'm makin' it rain
Ragazza, sei tutta bagnata, perché sto facendo piovere
Come on, hop in the passenger and swerve in my lane
Vieni, sali nel sedile del passeggero e sbanda nella mia corsia
You gotta back it up for me, three times
Devi farlo per me, tre volte
I want it all now, baby
Lo voglio tutto ora, baby
Eat you up 'cause it's dinner time
Ti mangio perché è ora di cena
Girl, you better play nice
Ragazza, faresti meglio a comportarti bene
Just wait for it, I'ma make you work this time, oh
Aspetta solo, ti farò lavorare questa volta, oh
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Perché non voglio svegliarmi morto, svegliarmi morto, svegliarmi morto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Perché non voglio svegliarmi morto, svegliarmi morto, no
'Cause I don't wanna wake up dead
Perché non voglio svegliarmi morto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Perché non voglio finire disperso
But I can't get you out of my head
Ma non riesco a toglierti dalla testa
Baby, I just needed you to listen
Baby, avevo solo bisogno che tu mi ascoltassi
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Perché non voglio svegliarmi morto, ooh-ooh (morto, morto, morto)
If I ain't got you, then I'm already gone
Se non ti ho, allora sono già andato
Baby, don't leave me alone
Baby, non lasciarmi solo
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Perché non voglio svegliarmi morto, ooh-ooh (morto, morto-morto, morto)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Prenderò ventitré shot di Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Ragazza se non stai tornando a casa
Then I don't wanna wake up
Allora non voglio svegliarmi
Oh-oh, oh
Oh-oh, oh
Asphyxiation, it got me losin' my brain
Asfissia, mi sta facendo perdere la testa
She's my grim reaper, I'm in love with death
È la mia mietitrice, sono innamorato della morte
It's only been twenty-four hours, I should probably go and get me some rest
Sono passate solo ventiquattro ore, dovrei probabilmente andare a riposarmi
But the way that time's been movin' backwards
Ma il modo in cui il tempo sta andando all'indietro
I've been here
Sono stato qui
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (yeah)
Babe, babe, babe, babe-babe, babe, babe (sì)
What the fuck?
Che diavolo?
Like what's up?
Tipo che succede?
How you do me that way?
Come mi fai questo?
I can put my heartbeat in my head
Posso mettere il mio battito cardiaco nella mia testa
You got me stayin' in this bed
Mi fai rimanere in questo letto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, wake up dead
Perché non voglio svegliarmi morto, svegliarmi morto, svegliarmi morto
'Cause I don't wanna wake up dead, wake up dead, no
Perché non voglio svegliarmi morto, svegliarmi morto, no
'Cause I don't wanna wake up dead
Perché non voglio svegliarmi morto
'Cause I don't wanna turn up missin'
Perché non voglio finire disperso
But I can't get you out of my head
Ma non riesco a toglierti dalla testa
Baby, I just needed you to listen
Baby, avevo solo bisogno che tu mi ascoltassi
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead, dead)
Perché non voglio svegliarmi morto, ooh-ooh (morto, morto, morto)
If I ain't got you, then I'm already gone
Se non ti ho, allora sono già andato
Baby, don't leave me alone
Baby, non lasciarmi solo
'Cause I don't wanna wake up dead, ooh-ooh (dead, dead-dead, dead)
Perché non voglio svegliarmi morto, ooh-ooh (morto, morto-morto, morto)
I'ma take twenty-three shots of Patrón
Prenderò ventitré shot di Patrón
Girl if you ain't comin' back home
Ragazza se non stai tornando a casa
Then I don't wanna wake up (Wake up)
Allora non voglio svegliarmi (Svegliarmi)

Wissenswertes über das Lied Wake Up Dead von T-Pain

Wann wurde das Lied “Wake Up Dead” von T-Pain veröffentlicht?
Das Lied Wake Up Dead wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Wake Up Dead” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Wake Up Dead” von T-Pain komponiert?
Das Lied “Wake Up Dead” von T-Pain wurde von Amber Najm, Christopher Maurice Brown, Floyd Bentley, Kelly Shumpert, Omari Akinlou, Faheem Rashad Najm komponiert.

Beliebteste Lieder von T-Pain

Andere Künstler von Hip Hop/Rap