Jaten Collin Dimsdale, John Stephen Sudduth, Joshua Emanuel Coleman, Julian Collin Bunetta, Marco Antonio Jr. Rodriguez Diaz
Something's got a hold of me lately
No, I don't know myself anymore
Feels like the walls are all closin' in
And the devil's knockin' at my door, whoa
Out of my mind, how many times
Did I tell you I'm no good at bein' alone?
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep
From tearin' the skin off my bones, don't you know
I lose control
When you're not next to me (when you're not here with me)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not next to me, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
You make a mess of me
Problematic
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
Bad habits hard to break when I'm with you
Yeah, I know, I could do it on my own
But I want that real full moon black magic and it takes two
Problematic
Problem is when I'm with you, I'm an addict
And I need some relief, my skin in your teeth
Can't see the forest through the trees
Got me down on my knees, darlin' please, oh
I lose control
When you're not next to me (when you're not here with me)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not next to me, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
You make a mess of me, yeah
I lose control
When you're not here with me, mm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
I lose control
When you're not here with me, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
You make a mess of me
Something's got a hold of me lately
Etwas hat mich in letzter Zeit im Griff
No, I don't know myself anymore
Nein, ich kenne mich selbst nicht mehr
Feels like the walls are all closin' in
Es fühlt sich an, als ob die Wände alle auf mich zukommen
And the devil's knockin' at my door, whoa
Und der Teufel klopft an meine Tür, whoa
Out of my mind, how many times
Aus meinem Verstand, wie oft
Did I tell you I'm no good at bein' alone?
Habe ich dir gesagt, dass ich nicht gut darin bin, allein zu sein?
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep
Ja, es zehrt an mir, ich versuche mein Bestes, um zu verhindern
From tearin' the skin off my bones, don't you know
Dass ich die Haut von meinen Knochen reiße, weißt du nicht
I lose control
Ich verliere die Kontrolle
When you're not next to me (when you're not here with me)
Wenn du nicht neben mir bist (wenn du nicht hier bei mir bist)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Ich falle direkt vor dir auseinander, siehst du das nicht?
I lose control
Ich verliere die Kontrolle
When you're not next to me, mm-hm
Wenn du nicht neben mir bist, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Ja, du brichst mir das Herz, Baby
You make a mess of me
Du machst ein Durcheinander aus mir
Problematic
Problematisch
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
Das Problem ist, ich will deinen Körper wie ein Süchtiger, wie eine schlechte Angewohnheit
Bad habits hard to break when I'm with you
Schlechte Gewohnheiten sind schwer zu brechen, wenn ich bei dir bin
Yeah, I know, I could do it on my own
Ja, ich weiß, ich könnte es alleine schaffen
But I want that real full moon black magic and it takes two
Aber ich will diesen echten Vollmond-Schwarzmagie und dazu braucht es zwei
Problematic
Problematisch
Problem is when I'm with you, I'm an addict
Das Problem ist, wenn ich bei dir bin, bin ich süchtig
And I need some relief, my skin in your teeth
Und ich brauche etwas Erleichterung, meine Haut in deinen Zähnen
Can't see the forest through the trees
Kann den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
Got me down on my knees, darlin' please, oh
Hast mich auf den Knien, bitte, oh
I lose control
Ich verliere die Kontrolle
When you're not next to me (when you're not here with me)
Wenn du nicht neben mir bist (wenn du nicht hier bei mir bist)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Ich falle direkt vor dir auseinander, siehst du das nicht?
I lose control
Ich verliere die Kontrolle
When you're not next to me, mm-hm
Wenn du nicht neben mir bist, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Ja, du brichst mir das Herz, Baby
You make a mess of me, yeah
Du machst ein Durcheinander aus mir, ja
I lose control
Ich verliere die Kontrolle
When you're not here with me, mm
Wenn du nicht hier bei mir bist, mm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Ich falle direkt vor dir auseinander, siehst du das nicht?
I lose control
Ich verliere die Kontrolle
When you're not here with me, mm-hm
Wenn du nicht hier bei mir bist, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Ja, du brichst mir das Herz, Baby
You make a mess of me
Du machst ein Durcheinander aus mir
Something's got a hold of me lately
Algo tem me dominado ultimamente
No, I don't know myself anymore
Não, eu não me conheço mais
Feels like the walls are all closin' in
Parece que as paredes estão se fechando
And the devil's knockin' at my door, whoa
E o diabo está batendo na minha porta, uau
Out of my mind, how many times
Fora de mim, quantas vezes
Did I tell you I'm no good at bein' alone?
Eu te disse que não sou bom em ficar sozinho?
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep
Sim, está me desgastando, tentando o meu melhor para
From tearin' the skin off my bones, don't you know
Não rasgar a pele dos meus ossos, você não sabe?
I lose control
Eu perco o controle
When you're not next to me (when you're not here with me)
Quando você não está ao meu lado (quando você não está aqui comigo)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Estou me despedaçando bem na sua frente, você não vê?
I lose control
Eu perco o controle
When you're not next to me, mm-hm
Quando você não está ao meu lado, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sim, você está partindo meu coração, bebê
You make a mess of me
Você me bagunça todo
Problematic
Problemático
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
O problema é que eu quero seu corpo como um viciado, como um mau hábito
Bad habits hard to break when I'm with you
É difícil quebrar um mau hábito quando estou com você
Yeah, I know, I could do it on my own
Sim, eu sei, eu poderia fazer isso sozinho
But I want that real full moon black magic and it takes two
Mas eu quero aquela verdadeira magia negra da lua cheia e isso requer dois
Problematic
Problemático
Problem is when I'm with you, I'm an addict
O problema é que quando estou com você, sou um viciado
And I need some relief, my skin in your teeth
E eu preciso de algum alívio, minha pele em seus dentes
Can't see the forest through the trees
Não consigo ver a floresta através das árvores
Got me down on my knees, darlin' please, oh
Você me deixou de joelhos, por favor, oh
I lose control
Eu perco o controle
When you're not next to me (when you're not here with me)
Quando você não está ao meu lado (quando você não está aqui comigo)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Estou me despedaçando bem na sua frente, você não vê?
I lose control
Eu perco o controle
When you're not next to me, mm-hm
Quando você não está ao meu lado, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sim, você está partindo meu coração, bebê
You make a mess of me, yeah
Você me bagunça todo, sim
I lose control
Eu perco o controle
When you're not here with me, mm
Quando você não está aqui comigo, mm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Estou me despedaçando bem na sua frente, você não vê?
I lose control
Eu perco o controle
When you're not here with me, mm-hm
Quando você não está aqui comigo, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sim, você está partindo meu coração, bebê
You make a mess of me
Você me bagunça todo
Something's got a hold of me lately
Algo me tiene atrapado últimamente
No, I don't know myself anymore
No, ya no me conozco a mí mismo
Feels like the walls are all closin' in
Siento como si las paredes se estuvieran cerrando
And the devil's knockin' at my door, whoa
Y el diablo está golpeando a mi puerta, whoa
Out of my mind, how many times
Fuera de mi mente, ¿cuántas veces
Did I tell you I'm no good at bein' alone?
Te dije que no soy bueno estando solo?
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep
Sí, me está pasando factura, intentando lo mejor para mantener
From tearin' the skin off my bones, don't you know
De no arrancar la piel de mis huesos, ¿no lo sabes?
I lose control
Pierdo el control
When you're not next to me (when you're not here with me)
Cuando no estás a mi lado (cuando no estás aquí conmigo)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Me estoy desmoronando justo frente a ti, ¿no puedes ver?
I lose control
Pierdo el control
When you're not next to me, mm-hm
Cuando no estás a mi lado, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sí, estás rompiendo mi corazón, bebé
You make a mess of me
Haces un desastre de mí
Problematic
Problemático
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
El problema es que quiero tu cuerpo como un demonio, como un mal hábito
Bad habits hard to break when I'm with you
Es difícil romper un mal hábito cuando estoy contigo
Yeah, I know, I could do it on my own
Sí, lo sé, podría hacerlo por mi cuenta
But I want that real full moon black magic and it takes two
Pero quiero esa verdadera magia negra de luna llena y se necesitan dos
Problematic
Problemático
Problem is when I'm with you, I'm an addict
El problema es que cuando estoy contigo, soy un adicto
And I need some relief, my skin in your teeth
Y necesito algún alivio, mi piel en tus dientes
Can't see the forest through the trees
No puedo ver el bosque a través de los árboles
Got me down on my knees, darlin' please, oh
Me tienes de rodillas, por favor, oh
I lose control
Pierdo el control
When you're not next to me (when you're not here with me)
Cuando no estás a mi lado (cuando no estás aquí conmigo)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Me estoy desmoronando justo frente a ti, ¿no puedes ver?
I lose control
Pierdo el control
When you're not next to me, mm-hm
Cuando no estás a mi lado, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sí, estás rompiendo mi corazón, bebé
You make a mess of me, yeah
Haces un desastre de mí, sí
I lose control
Pierdo el control
When you're not here with me, mm
Cuando no estás aquí conmigo, mm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Me estoy desmoronando justo frente a ti, ¿no puedes ver?
I lose control
Pierdo el control
When you're not here with me, mm-hm
Cuando no estás aquí conmigo, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sí, estás rompiendo mi corazón, bebé
You make a mess of me
Haces un desastre de mí
Something's got a hold of me lately
Dernièrement, y a quelque chose qui me tracasse
No, I don't know myself anymore
Non, je ne peux plus me reconnaître
Feels like the walls are all closin' in
On dirait que les murs se rapprochent de moi
And the devil's knockin' at my door, whoa
Et que le diable frappe à ma porte, whoa
Out of my mind, how many times
Je perds la boule, combien de fois
Did I tell you I'm no good at bein' alone?
T'ai-je dit que je ne suis pas fait pour être seul?
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep
Ouais, ça me pèse, je fais de mon mieux pour éviter
From tearin' the skin off my bones, don't you know
De m'arracher la peau des os, tu n'le savais pas?
I lose control
Je perds le contrôle
When you're not next to me (when you're not here with me)
Quand tu n'es pas à côté de moi (quand tu n'es pas ici avec moi)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Je tombe en morceaux juste devant toi, ne le vois-tu pas?
I lose control
Je perds le contrôle
When you're not next to me, mm-hm
Quand tu n'es pas à côté de moi, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Ouais, tu brises mon cœur, bébé
You make a mess of me
Tu fous la pagaille dans ma vie
Problematic
Problématique
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
Le problème c'est que j'ai besoin d'ton corps comme un camé, comme une mauvaise habitude
Bad habits hard to break when I'm with you
C'est dur de se débarrasser des mauvaises habitudes quand je suis avec toi
Yeah, I know, I could do it on my own
Ouais, je sais, j'pourrais faire ça tout seul
But I want that real full moon black magic and it takes two
Mais je veux cette vraie magie noire de pleine lune et il faut être deux
Problematic
Problématique
Problem is when I'm with you, I'm an addict
Le problème c'est que quand je suis avec toi, je suis comme accro
And I need some relief, my skin in your teeth
Et j'ai besoin de soulagement, d'avoir ma peau entre tes dents
Can't see the forest through the trees
Je ne peux pas voir la forêt derrière tous ces arbres
Got me down on my knees, darlin' please, oh
Tu me mets à genoux, chérie, s'il te plaît, oh
I lose control
Je perds le contrôle
When you're not next to me (when you're not here with me)
Quand tu n'es pas à côté de moi (quand tu n'es pas ici avec moi)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Je tombe en morceaux juste devant toi, ne le vois-tu pas?
I lose control
Je perds le contrôle
When you're not next to me, mm-hm
Quand tu n'es pas à côté de moi, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Ouais, tu brises mon cœur, bébé
You make a mess of me, yeah
Tu fous la pagaille dans ma vie, ouais
I lose control
Je perds le contrôle
When you're not here with me, mm
Quand tu n'es pas à côté de moi, hmm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Je tombe en morceaux juste devant toi, ne le vois-tu pas?
I lose control
Je perds le contrôle
When you're not here with me, mm-hm
Quand tu n'es pas à côté de moi, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Ouais, tu brises mon cœur, bébé
You make a mess of me
Tu fous la pagaille dans ma vie
Something's got a hold of me lately
Qualcosa mi ha preso ultimamente
No, I don't know myself anymore
No, non mi conosco più
Feels like the walls are all closin' in
Sembra che le pareti si stiano chiudendo tutte
And the devil's knockin' at my door, whoa
E il diavolo sta bussando alla mia porta, uhoa
Out of my mind, how many times
Fuori di testa, quante volte
Did I tell you I'm no good at bein' alone?
Ti ho detto che non sono bravo a stare da solo?
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep
Sì, mi sta pesando, sto cercando di fare del mio meglio per evitare
From tearin' the skin off my bones, don't you know
Di strappare la pelle dalle mie ossa, non lo sai
I lose control
Perdo il controllo
When you're not next to me (when you're not here with me)
Quando non sei accanto a me (quando non sei qui con me)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Mi sto disintegrando proprio davanti a te, non riesci a vedere?
I lose control
Perdo il controllo
When you're not next to me, mm-hm
Quando non sei accanto a me, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sì, stai spezzando il mio cuore, tesoro
You make a mess of me
Mi rendi un disastro
Problematic
Problematico
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
Il problema è che voglio il tuo corpo come un demone, come una cattiva abitudine
Bad habits hard to break when I'm with you
Le cattive abitudini sono difficili da rompere quando sono con te
Yeah, I know, I could do it on my own
Sì, lo so, potrei farlo da solo
But I want that real full moon black magic and it takes two
Ma voglio quella vera magia nera della luna piena e ce ne vogliono due
Problematic
Problematico
Problem is when I'm with you, I'm an addict
Il problema è che quando sono con te, sono un tossicodipendente
And I need some relief, my skin in your teeth
E ho bisogno di un po' di sollievo, la mia pelle tra i tuoi denti
Can't see the forest through the trees
Non riesco a vedere il bosco per gli alberi
Got me down on my knees, darlin' please, oh
Mi hai messo in ginocchio, per favore, oh
I lose control
Perdo il controllo
When you're not next to me (when you're not here with me)
Quando non sei accanto a me (quando non sei qui con me)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Mi sto disintegrando proprio davanti a te, non riesci a vedere?
I lose control
Perdo il controllo
When you're not next to me, mm-hm
Quando non sei accanto a me, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sì, stai spezzando il mio cuore, tesoro
You make a mess of me, yeah
Mi rendi un disastro, sì
I lose control
Perdo il controllo
When you're not here with me, mm
Quando non sei qui con me, mm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
Mi sto disintegrando proprio davanti a te, non riesci a vedere?
I lose control
Perdo il controllo
When you're not here with me, mm-hm
Quando non sei qui con me, mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
Sì, stai spezzando il mio cuore, baby
You make a mess of me
Mi rendi un disastro
Something's got a hold of me lately
最近何かが俺に話しかけてくる
No, I don't know myself anymore
いや、もう自分自身がわからない
Feels like the walls are all closin' in
壁が全部閉じてきているような気分になる
And the devil's knockin' at my door, whoa
そして悪魔が俺のドアをノックしている whoa
Out of my mind, how many times
頭がおかしくなっている、何度も
Did I tell you I'm no good at bein' alone?
俺は一人でいるのが苦手だと言っただろ?
Yeah, it's takin' a toll on me, tryin' my best to keep
そうだ、俺に悪い影響を与えてるんだ、一生懸命頑張って
From tearin' the skin off my bones, don't you know
自分を傷つけないようにしてる、知ってるだろ
I lose control
俺はコントロールを失っている
When you're not next to me (when you're not here with me)
君が隣にいないと(君が俺と一緒にここに居ないと)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
君の前で崩れ落ちている、見えないかい?
I lose control
俺はコントロールを失っている
When you're not next to me, mm-hm
君が隣にいないと mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
そうだ、君は俺を傷つけているんだ、ベイビー
You make a mess of me
君は俺をメチャクチャにしているんだ
Problematic
問題なんだ
Problem is I want your body like a fiend, like a bad habit
問題は、俺が君の体を中毒のように、悪い癖のように欲しい事なんだ
Bad habits hard to break when I'm with you
君と一緒にいると、悪い癖を止めるのは難しい
Yeah, I know, I could do it on my own
そうさ、分かっている、俺は一人でやれるって
But I want that real full moon black magic and it takes two
でも俺はその満月の夜の黒魔術が欲しいんだ、それには二人が必要だ
Problematic
問題なんだ
Problem is when I'm with you, I'm an addict
問題は、君と一緒にいると、俺は中毒者になるという事
And I need some relief, my skin in your teeth
俺は少しの救済が必要だ、俺の体は君に嚙まれている
Can't see the forest through the trees
木々を通して森を見ることはできない
Got me down on my knees, darlin' please, oh
俺はひざまずいた、ダーリン、お願い、ああ
I lose control
俺はコントロールを失っている
When you're not next to me (when you're not here with me)
君が隣にいないと(君が俺と一緒にここに居ないと)
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
君の前で崩れ落ちている、見えないかい?
I lose control
俺はコントロールを失っている
When you're not next to me, mm-hm
君が隣にいないと mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
そうだ、君は俺を傷つけているんだ、ベイビー
You make a mess of me, yeah
君は俺をメチャクチャにしているんだ、そうだ
I lose control
俺はコントロールを失っている
When you're not here with me, mm
君が隣にいないと mm
I'm fallin' apart right in front of you, can't you see?
君の前で崩れ落ちている、見えないかい?
I lose control
俺はコントロールを失っている
When you're not here with me, mm-hm
君が隣にいないと mm-hm
Yeah, you're breakin' my heart, baby
そうだ、君は俺を傷つけているんだ、ベイビー
You make a mess of me
君は俺をメチャクチャにしているんだ
[Vers 1]
Noe har fått tak på meg i det siste
Nei, jeg kjenner ikke meg selv lenger
Føles som om veggene nærmer seg
Og djevelen banker på døra mi, woah
Ute av hodet mitt, hvor mange ganger sa jeg til deg
At jeg ikke er noe god på å være alene?
Ja, det tar hardt på meg, prøver mitt beste å ikke
Rive huden av beina mine, vet du ikke
[Refreng]
Jeg mister kontroll
Når du ikke er ved min side
Jeg faller sammen rett fremfor deg, kan du ikke se det?
Jeg mister kontroll
Når du ikke er ved min side, mhm
Ja, du knuser hjertet mitt, baby
Du gjør meg til et vrak
[Vers 2]
Problematisk
Problemet er at jeg vil ha kroppen din som en djevel, som en dårlig vane
Dårlige vaner er vondt å bryte når jeg er med deg
Ja, jeg vet jeg kan gjøre det selv
Men jeg vil ha ekte fullmåne svart magi og det krever to
Problematisk
Problemet er at når jeg er med deg er jeg avhengig
Og jeg trenger lindring, min hud og dine tenner
Kan ikke skogen for bare trær
Du har meg på mine knær, kjære, vær så snill, oh
[Refreng]
Jeg mister kontroll
Når du ikke er ved min side
Jeg faller sammen rett fremfor deg, kan du ikke se det?
Jeg mister kontroll
Når du ikke er ved min side (Mhm)
Ja, du knuser hjertet mitt, baby
Du gjør meg til et vrak, yeah
[Instrumental]
[Refreng]
Jeg mister kontroll
Når du ikke er ved min side
Jeg faller sammen rett fremfor deg, kan du ikke se det?
Jeg mister kontroll
Når du ikke er ved min side, mhm
Ja, du knuser hjertet mitt, baby
Du gjør meg til et vrak