The Fire

Tarik L. Collins, Ahmir K. Thompson, Richard A. Friedrich, Karl B. Jenkins

Liedtexte Übersetzung

Oh, the fire, the fire
Oh, the fire, the fire

There's something in your heart
And it's in your eyes
It's the fire
Inside you
Let it burn
You don't say good luck
You say don't give up
It's the fire
Inside you
Let it burn

Yeah, and if I'm ever at the crossroads
And start feeling mixed signals like Morse code
My soul starts to grow colder than the North Pole
I try to focus on the whole of where the torch goes
In the tradition of these legendary sports pros
As far as I can see, I've made it to the threshold
Lord knows I've waited for this a life time
And I'm an icon when I let my light shine
Shine bright as an example of a champion
Taking the advantage, never copping out or canceling
Burn like a chariot, learn how to carry it
Maverick, always above and beyond average
Fuel to the flame that I train with and travel with
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
I realize I'm supposed to reach for the skies
Never let somebody try to tell you otherwise

There's something in your heart
And it's in your eyes
It's the fire
Inside you
Let it burn
You don't say good luck
You say don't give up
It's the fire
Inside you
Let it burn

One love, one game, one desire
One flame, one bonfire, let it burn higher
I never show signs of fatigue or turn tired
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
Feeling torn like they fed me to the lions
Before my time starts to wind down like the Mayans
I show 'em how I got the grind down like a science
It sounds like a riot on hush it's so quiet
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Then move like a wise warrior and not be a coward
You can't escape the history that you was meant to make
That's why the highest victory is what I'm meant to take
You came to celebrate, I came to cerebrate
I hate losing, I refuse to make the same mistake

Oh, the fire, the fire
Oh
(The fire)
There's something in your heart
(The fire)

There's something in your heart
And it's in your eyes
It's the fire
Inside you
Let it burn
You don't say good luck
You say don't give up
It's the fire
Inside you
Let it burn

Oh, the fire
Inside you
The fire
Inside you
The fire
Inside you

Oh, the fire, the fire
Oh, das Feuer, das Feuer
Oh, the fire, the fire
Oh, das Feuer, das Feuer
There's something in your heart
Da ist etwas in deinem Herzen
And it's in your eyes
Und es ist in deinen Augen
It's the fire
Es ist das Feuer
Inside you
In dir
Let it burn
Lass es brennen
You don't say good luck
Du sagst nicht viel Glück
You say don't give up
Du sagst gib nicht auf
It's the fire
Es ist das Feuer
Inside you
In dir
Let it burn
Lass es brennen
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
Ja, und wenn ich jemals an der Kreuzung bin
And start feeling mixed signals like Morse code
Und anfange, gemischte Signale wie Morsecode zu fühlen
My soul starts to grow colder than the North Pole
Meine Seele beginnt kälter zu werden als der Nordpol
I try to focus on the whole of where the torch goes
Ich versuche, mich auf das Ganze zu konzentrieren, wohin die Fackel geht
In the tradition of these legendary sports pros
In der Tradition dieser legendären Sportprofis
As far as I can see, I've made it to the threshold
Soweit ich sehen kann, habe ich die Schwelle erreicht
Lord knows I've waited for this a life time
Gott weiß, ich habe ein Leben lang darauf gewartet
And I'm an icon when I let my light shine
Und ich bin ein Symbol, wenn ich mein Licht scheinen lasse
Shine bright as an example of a champion
Leuchte hell als Beispiel für einen Champion
Taking the advantage, never copping out or canceling
Nutze den Vorteil, gib niemals auf oder storniere
Burn like a chariot, learn how to carry it
Brenne wie ein Streitwagen, lerne, wie man ihn trägt
Maverick, always above and beyond average
Maverick, immer über und jenseits des Durchschnitts
Fuel to the flame that I train with and travel with
Treibstoff für die Flamme, mit der ich trainiere und reise
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
Etwas in meinen Augen sagt, ich bin so nah dran, den Preis zu haben
I realize I'm supposed to reach for the skies
Ich erkenne, dass ich nach den Sternen greifen soll
Never let somebody try to tell you otherwise
Lass niemals jemanden versuchen, dir etwas anderes zu sagen
There's something in your heart
Da ist etwas in deinem Herzen
And it's in your eyes
Und es ist in deinen Augen
It's the fire
Es ist das Feuer
Inside you
In dir
Let it burn
Lass es brennen
You don't say good luck
Du sagst nicht viel Glück
You say don't give up
Du sagst gib nicht auf
It's the fire
Es ist das Feuer
Inside you
In dir
Let it burn
Lass es brennen
One love, one game, one desire
Eine Liebe, ein Spiel, ein Verlangen
One flame, one bonfire, let it burn higher
Eine Flamme, ein Lagerfeuer, lass es höher brennen
I never show signs of fatigue or turn tired
Ich zeige nie Anzeichen von Erschöpfung oder werde müde
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
Denn ich bin die Definition von Tragödie, die sich in Triumph verwandelt
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
Es ist David und Goliath, ich habe es ins Auge des Sturms geschafft
Feeling torn like they fed me to the lions
Ich fühle mich zerrissen, als hätten sie mich den Löwen zum Fraß vorgeworfen
Before my time starts to wind down like the Mayans
Bevor meine Zeit anfängt, sich wie die Mayas herunterzudrehen
I show 'em how I got the grind down like a science
Ich zeige ihnen, wie ich das Schleifen wie eine Wissenschaft beherrsche
It sounds like a riot on hush it's so quiet
Es klingt wie ein Aufruhr auf leisen Sohlen, es ist so still
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
Das einzige, was ich höre, ist mein Herz, ich bin inspiriert
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Von der Herausforderung, der ich mich Auge in Auge gegenübersehe
Then move like a wise warrior and not be a coward
Dann bewege dich wie ein weiser Krieger und sei kein Feigling
You can't escape the history that you was meant to make
Du kannst der Geschichte nicht entkommen, die du machen solltest
That's why the highest victory is what I'm meant to take
Deshalb ist der höchste Sieg das, was ich nehmen soll
You came to celebrate, I came to cerebrate
Du bist gekommen, um zu feiern, ich bin gekommen, um nachzudenken
I hate losing, I refuse to make the same mistake
Ich hasse es zu verlieren, ich weigere mich, denselben Fehler zu machen
Oh, the fire, the fire
Oh, das Feuer, das Feuer
Oh
Oh
(The fire)
(Das Feuer)
There's something in your heart
Da ist etwas in deinem Herzen
(The fire)
(Das Feuer)
There's something in your heart
Da ist etwas in deinem Herzen
And it's in your eyes
Und es ist in deinen Augen
It's the fire
Es ist das Feuer
Inside you
In dir
Let it burn
Lass es brennen
You don't say good luck
Du sagst nicht viel Glück
You say don't give up
Du sagst gib nicht auf
It's the fire
Es ist das Feuer
Inside you
In dir
Let it burn
Lass es brennen
Oh, the fire
Oh, das Feuer
Inside you
In dir
The fire
Das Feuer
Inside you
In dir
The fire
Das Feuer
Inside you
In dir
Oh, the fire, the fire
Oh, o fogo, o fogo
Oh, the fire, the fire
Oh, o fogo, o fogo
There's something in your heart
Há algo em seu coração
And it's in your eyes
E está em seus olhos
It's the fire
É o fogo
Inside you
Dentro de você
Let it burn
Deixe-o queimar
You don't say good luck
Você não diz boa sorte
You say don't give up
Você diz não desista
It's the fire
É o fogo
Inside you
Dentro de você
Let it burn
Deixe-o queimar
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
Sim, e se eu estiver na encruzilhada
And start feeling mixed signals like Morse code
E começar a sentir sinais mistos como código Morse
My soul starts to grow colder than the North Pole
Minha alma começa a ficar mais fria que o Polo Norte
I try to focus on the whole of where the torch goes
Eu tento focar no todo de onde a tocha vai
In the tradition of these legendary sports pros
Na tradição desses lendários profissionais do esporte
As far as I can see, I've made it to the threshold
Até onde eu posso ver, cheguei ao limiar
Lord knows I've waited for this a life time
Deus sabe que esperei por isso a vida toda
And I'm an icon when I let my light shine
E eu sou um ícone quando deixo minha luz brilhar
Shine bright as an example of a champion
Brilhe forte como um exemplo de um campeão
Taking the advantage, never copping out or canceling
Aproveitando a vantagem, nunca desistindo ou cancelando
Burn like a chariot, learn how to carry it
Queime como uma carruagem, aprenda a carregá-la
Maverick, always above and beyond average
Maverick, sempre acima e além da média
Fuel to the flame that I train with and travel with
Combustível para a chama com a qual treino e viajo
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
Algo em meus olhos diz que estou tão perto de ter o prêmio
I realize I'm supposed to reach for the skies
Eu percebo que devo alcançar os céus
Never let somebody try to tell you otherwise
Nunca deixe alguém tentar dizer o contrário
There's something in your heart
Há algo em seu coração
And it's in your eyes
E está em seus olhos
It's the fire
É o fogo
Inside you
Dentro de você
Let it burn
Deixe-o queimar
You don't say good luck
Você não diz boa sorte
You say don't give up
Você diz não desista
It's the fire
É o fogo
Inside you
Dentro de você
Let it burn
Deixe-o queimar
One love, one game, one desire
Um amor, um jogo, um desejo
One flame, one bonfire, let it burn higher
Uma chama, uma fogueira, deixe queimar mais alto
I never show signs of fatigue or turn tired
Eu nunca mostro sinais de fadiga ou cansaço
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
Porque eu sou a definição de tragédia transformada em triunfo
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
É David e Golias, cheguei ao olho da tempestade
Feeling torn like they fed me to the lions
Sentindo-me rasgado como se me alimentassem aos leões
Before my time starts to wind down like the Mayans
Antes que meu tempo comece a diminuir como os Maias
I show 'em how I got the grind down like a science
Eu mostro a eles como eu tenho a moagem como uma ciência
It sounds like a riot on hush it's so quiet
Parece um motim em silêncio, é tão quieto
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
A única coisa que ouço é meu coração, estou inspirado
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Pelo desafio que me vejo cara a cara
Then move like a wise warrior and not be a coward
Então mova-se como um guerreiro sábio e não seja um covarde
You can't escape the history that you was meant to make
Você não pode escapar da história que estava destinado a fazer
That's why the highest victory is what I'm meant to take
É por isso que a maior vitória é o que estou destinado a levar
You came to celebrate, I came to cerebrate
Você veio para celebrar, eu vim para cerebrar
I hate losing, I refuse to make the same mistake
Eu odeio perder, me recuso a cometer o mesmo erro
Oh, the fire, the fire
Oh, o fogo, o fogo
Oh
Oh
(The fire)
(O fogo)
There's something in your heart
Há algo em seu coração
(The fire)
(O fogo)
There's something in your heart
Há algo em seu coração
And it's in your eyes
E está em seus olhos
It's the fire
É o fogo
Inside you
Dentro de você
Let it burn
Deixe-o queimar
You don't say good luck
Você não diz boa sorte
You say don't give up
Você diz não desista
It's the fire
É o fogo
Inside you
Dentro de você
Let it burn
Deixe-o queimar
Oh, the fire
Oh, o fogo
Inside you
Dentro de você
The fire
O fogo
Inside you
Dentro de você
The fire
O fogo
Inside you
Dentro de você
Oh, the fire, the fire
Oh, el fuego, el fuego
Oh, the fire, the fire
Oh, el fuego, el fuego
There's something in your heart
Hay algo en tu corazón
And it's in your eyes
Y está en tus ojos
It's the fire
Es el fuego
Inside you
Dentro de ti
Let it burn
Déjalo arder
You don't say good luck
No dices buena suerte
You say don't give up
Dices no te rindas
It's the fire
Es el fuego
Inside you
Dentro de ti
Let it burn
Déjalo arder
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
Sí, y si alguna vez estoy en la encrucijada
And start feeling mixed signals like Morse code
Y empiezo a sentir señales mixtas como el código Morse
My soul starts to grow colder than the North Pole
Mi alma empieza a enfriarse más que el Polo Norte
I try to focus on the whole of where the torch goes
Intento concentrarme en el todo de donde va la antorcha
In the tradition of these legendary sports pros
En la tradición de estos legendarios deportistas profesionales
As far as I can see, I've made it to the threshold
Hasta donde puedo ver, he llegado al umbral
Lord knows I've waited for this a life time
Dios sabe que he esperado esto toda una vida
And I'm an icon when I let my light shine
Y soy un icono cuando dejo brillar mi luz
Shine bright as an example of a champion
Brilla brillante como un ejemplo de un campeón
Taking the advantage, never copping out or canceling
Aprovechando la ventaja, nunca renunciando o cancelando
Burn like a chariot, learn how to carry it
Arde como un carro, aprende a llevarlo
Maverick, always above and beyond average
Maverick, siempre por encima y más allá del promedio
Fuel to the flame that I train with and travel with
Combustible para la llama con la que entreno y viajo
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
Algo en mis ojos dice que estoy tan cerca de tener el premio
I realize I'm supposed to reach for the skies
Me doy cuenta de que se supone que debo alcanzar el cielo
Never let somebody try to tell you otherwise
Nunca dejes que alguien intente decirte lo contrario
There's something in your heart
Hay algo en tu corazón
And it's in your eyes
Y está en tus ojos
It's the fire
Es el fuego
Inside you
Dentro de ti
Let it burn
Déjalo arder
You don't say good luck
No dices buena suerte
You say don't give up
Dices no te rindas
It's the fire
Es el fuego
Inside you
Dentro de ti
Let it burn
Déjalo arder
One love, one game, one desire
Un amor, un juego, un deseo
One flame, one bonfire, let it burn higher
Una llama, un gran fuego, déjalo arder más alto
I never show signs of fatigue or turn tired
Nunca muestro signos de fatiga o me canso
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
Porque soy la definición de tragedia convertida en triunfo
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
Es David y Goliat, llegué al ojo de la tormenta
Feeling torn like they fed me to the lions
Sintiéndome desgarrado como si me hubieran alimentado a los leones
Before my time starts to wind down like the Mayans
Antes de que mi tiempo empiece a agotarse como los mayas
I show 'em how I got the grind down like a science
Les muestro cómo tengo la rutina como una ciencia
It sounds like a riot on hush it's so quiet
Suena como un disturbio en silencio, es tan tranquilo
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
Lo único que oigo es mi corazón, estoy inspirado
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Por el desafío con el que me encuentro cara a cara
Then move like a wise warrior and not be a coward
Luego me muevo como un sabio guerrero y no soy un cobarde
You can't escape the history that you was meant to make
No puedes escapar de la historia que estabas destinado a hacer
That's why the highest victory is what I'm meant to take
Por eso la victoria más alta es la que estoy destinado a tomar
You came to celebrate, I came to cerebrate
Viniste a celebrar, yo vine a cerebrar
I hate losing, I refuse to make the same mistake
Odio perder, me niego a cometer el mismo error
Oh, the fire, the fire
Oh, el fuego, el fuego
Oh
Oh
(The fire)
(El fuego)
There's something in your heart
Hay algo en tu corazón
(The fire)
(El fuego)
There's something in your heart
Hay algo en tu corazón
And it's in your eyes
Y está en tus ojos
It's the fire
Es el fuego
Inside you
Dentro de ti
Let it burn
Déjalo arder
You don't say good luck
No dices buena suerte
You say don't give up
Dices no te rindas
It's the fire
Es el fuego
Inside you
Dentro de ti
Let it burn
Déjalo arder
Oh, the fire
Oh, el fuego
Inside you
Dentro de ti
The fire
El fuego
Inside you
Dentro de ti
The fire
El fuego
Inside you
Dentro de ti
Oh, the fire, the fire
Oh, le feu, le feu
Oh, the fire, the fire
Oh, le feu, le feu
There's something in your heart
Il y a quelque chose dans ton cœur
And it's in your eyes
Et c'est dans tes yeux
It's the fire
C'est le feu
Inside you
En toi
Let it burn
Laisse-le brûler
You don't say good luck
Tu ne dis pas bonne chance
You say don't give up
Tu dis ne pas abandonner
It's the fire
C'est le feu
Inside you
En toi
Let it burn
Laisse-le brûler
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
Oui, et si jamais je suis à la croisée des chemins
And start feeling mixed signals like Morse code
Et commence à ressentir des signaux mixtes comme le code Morse
My soul starts to grow colder than the North Pole
Mon âme commence à devenir plus froide que le pôle Nord
I try to focus on the whole of where the torch goes
J'essaie de me concentrer sur l'ensemble de l'endroit où va la torche
In the tradition of these legendary sports pros
Dans la tradition de ces légendaires sportifs professionnels
As far as I can see, I've made it to the threshold
Aussi loin que je peux voir, j'ai atteint le seuil
Lord knows I've waited for this a life time
Dieu sait que j'ai attendu cela toute une vie
And I'm an icon when I let my light shine
Et je suis une icône quand je laisse briller ma lumière
Shine bright as an example of a champion
Brille aussi fort qu'un exemple de champion
Taking the advantage, never copping out or canceling
Prendre l'avantage, ne jamais abandonner ou annuler
Burn like a chariot, learn how to carry it
Brûle comme un chariot, apprends à le porter
Maverick, always above and beyond average
Maverick, toujours au-dessus et au-delà de la moyenne
Fuel to the flame that I train with and travel with
Carburant pour la flamme avec laquelle je m'entraîne et voyage
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
Quelque chose dans mes yeux dit que je suis si proche d'avoir le prix
I realize I'm supposed to reach for the skies
Je réalise que je suis censé atteindre les cieux
Never let somebody try to tell you otherwise
Ne laisse jamais quelqu'un essayer de te dire le contraire
There's something in your heart
Il y a quelque chose dans ton cœur
And it's in your eyes
Et c'est dans tes yeux
It's the fire
C'est le feu
Inside you
En toi
Let it burn
Laisse-le brûler
You don't say good luck
Tu ne dis pas bonne chance
You say don't give up
Tu dis ne pas abandonner
It's the fire
C'est le feu
Inside you
En toi
Let it burn
Laisse-le brûler
One love, one game, one desire
Un amour, un jeu, un désir
One flame, one bonfire, let it burn higher
Une flamme, un grand feu, laisse-le brûler plus haut
I never show signs of fatigue or turn tired
Je ne montre jamais de signes de fatigue ou de fatigue
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
Parce que je suis la définition de la tragédie transformée en triomphe
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
C'est David et Goliath, j'ai atteint l'œil de la tempête
Feeling torn like they fed me to the lions
Se sentir déchiré comme s'ils me nourrissaient aux lions
Before my time starts to wind down like the Mayans
Avant que mon temps ne commence à s'épuiser comme les Mayas
I show 'em how I got the grind down like a science
Je leur montre comment j'ai la mouture comme une science
It sounds like a riot on hush it's so quiet
Ça sonne comme une émeute sur le silence, c'est si calme
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
La seule chose que j'entends est mon cœur, je suis inspiré
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Par le défi que je me trouve face à face
Then move like a wise warrior and not be a coward
Puis bouge comme un guerrier sage et ne sois pas un lâche
You can't escape the history that you was meant to make
Tu ne peux pas échapper à l'histoire que tu étais censé faire
That's why the highest victory is what I'm meant to take
C'est pourquoi la plus grande victoire est ce que je suis censé prendre
You came to celebrate, I came to cerebrate
Tu es venu pour célébrer, je suis venu pour cérébrer
I hate losing, I refuse to make the same mistake
Je déteste perdre, je refuse de faire la même erreur
Oh, the fire, the fire
Oh, le feu, le feu
Oh
Oh
(The fire)
(Le feu)
There's something in your heart
Il y a quelque chose dans ton cœur
(The fire)
(Le feu)
There's something in your heart
Il y a quelque chose dans ton cœur
And it's in your eyes
Et c'est dans tes yeux
It's the fire
C'est le feu
Inside you
En toi
Let it burn
Laisse-le brûler
You don't say good luck
Tu ne dis pas bonne chance
You say don't give up
Tu dis ne pas abandonner
It's the fire
C'est le feu
Inside you
En toi
Let it burn
Laisse-le brûler
Oh, the fire
Oh, le feu
Inside you
En toi
The fire
Le feu
Inside you
En toi
The fire
Le feu
Inside you
En toi
Oh, the fire, the fire
Oh, il fuoco, il fuoco
Oh, the fire, the fire
Oh, il fuoco, il fuoco
There's something in your heart
C'è qualcosa nel tuo cuore
And it's in your eyes
Ed è nei tuoi occhi
It's the fire
È il fuoco
Inside you
Dentro di te
Let it burn
Lascialo bruciare
You don't say good luck
Non dici buona fortuna
You say don't give up
Dici non arrenderti
It's the fire
È il fuoco
Inside you
Dentro di te
Let it burn
Lascialo bruciare
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
Sì, e se mai mi trovo al bivio
And start feeling mixed signals like Morse code
E inizio a sentire segnali misti come il codice Morse
My soul starts to grow colder than the North Pole
La mia anima inizia a diventare più fredda del Polo Nord
I try to focus on the whole of where the torch goes
Cerco di concentrarmi sull'insieme di dove va la torcia
In the tradition of these legendary sports pros
Nella tradizione di questi leggendari sportivi
As far as I can see, I've made it to the threshold
Per quanto posso vedere, ho raggiunto la soglia
Lord knows I've waited for this a life time
Dio sa che ho aspettato questo una vita
And I'm an icon when I let my light shine
E sono un'icona quando lascio brillare la mia luce
Shine bright as an example of a champion
Brilla luminoso come un esempio di un campione
Taking the advantage, never copping out or canceling
Prendendo il vantaggio, mai tirarsi indietro o annullare
Burn like a chariot, learn how to carry it
Brucia come un carro, impara a portarlo
Maverick, always above and beyond average
Maverick, sempre sopra e oltre la media
Fuel to the flame that I train with and travel with
Carburante per la fiamma con cui mi alleno e viaggio
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
Qualcosa nei miei occhi dice che sono così vicino ad avere il premio
I realize I'm supposed to reach for the skies
Mi rendo conto che dovrei raggiungere il cielo
Never let somebody try to tell you otherwise
Non lasciare mai che qualcuno provi a dirti il contrario
There's something in your heart
C'è qualcosa nel tuo cuore
And it's in your eyes
Ed è nei tuoi occhi
It's the fire
È il fuoco
Inside you
Dentro di te
Let it burn
Lascialo bruciare
You don't say good luck
Non dici buona fortuna
You say don't give up
Dici non arrenderti
It's the fire
È il fuoco
Inside you
Dentro di te
Let it burn
Lascialo bruciare
One love, one game, one desire
Un amore, un gioco, un desiderio
One flame, one bonfire, let it burn higher
Una fiamma, un falò, lascia che bruci più in alto
I never show signs of fatigue or turn tired
Non mostro mai segni di stanchezza o mi stanco
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
Perché sono la definizione di tragedia trasformata in trionfo
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
È Davide e Golia, sono arrivato all'occhio del ciclone
Feeling torn like they fed me to the lions
Sentendomi strappato come se mi avessero dato in pasto ai leoni
Before my time starts to wind down like the Mayans
Prima che il mio tempo inizi a scorrere come i Maya
I show 'em how I got the grind down like a science
Mostro loro come ho la grinta come una scienza
It sounds like a riot on hush it's so quiet
Sembra un tumulto in silenzio, è così silenzioso
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
L'unica cosa che sento è il mio cuore, sono ispirato
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Dalla sfida che mi trovo a guardare negli occhi
Then move like a wise warrior and not be a coward
Poi muoviti come un saggio guerriero e non essere un codardo
You can't escape the history that you was meant to make
Non puoi sfuggire alla storia che dovevi fare
That's why the highest victory is what I'm meant to take
Ecco perché la vittoria più alta è quella che devo prendere
You came to celebrate, I came to cerebrate
Sei venuto a festeggiare, sono venuto a cerebrare
I hate losing, I refuse to make the same mistake
Odio perdere, rifiuto di fare lo stesso errore
Oh, the fire, the fire
Oh, il fuoco, il fuoco
Oh
Oh
(The fire)
(Il fuoco)
There's something in your heart
C'è qualcosa nel tuo cuore
(The fire)
(Il fuoco)
There's something in your heart
C'è qualcosa nel tuo cuore
And it's in your eyes
Ed è nei tuoi occhi
It's the fire
È il fuoco
Inside you
Dentro di te
Let it burn
Lascialo bruciare
You don't say good luck
Non dici buona fortuna
You say don't give up
Dici non arrenderti
It's the fire
È il fuoco
Inside you
Dentro di te
Let it burn
Lascialo bruciare
Oh, the fire
Oh, il fuoco
Inside you
Dentro di te
The fire
Il fuoco
Inside you
Dentro di te
The fire
Il fuoco
Inside you
Dentro di te
Oh, the fire, the fire
Oh, api itu, api itu
Oh, the fire, the fire
Oh, api itu, api itu
There's something in your heart
Ada sesuatu di dalam hatimu
And it's in your eyes
Dan itu ada di matamu
It's the fire
Itu adalah api
Inside you
Di dalam dirimu
Let it burn
Biarkan terbakar
You don't say good luck
Kamu tidak mengucapkan selamat beruntung
You say don't give up
Kamu mengatakan jangan menyerah
It's the fire
Itu adalah api
Inside you
Di dalam dirimu
Let it burn
Biarkan terbakar
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
Ya, dan jika saya pernah berada di persimpangan
And start feeling mixed signals like Morse code
Dan mulai merasakan sinyal yang bercampur seperti kode Morse
My soul starts to grow colder than the North Pole
Jiwa saya mulai menjadi lebih dingin dari Kutub Utara
I try to focus on the whole of where the torch goes
Saya mencoba fokus pada keseluruhan kemana obor itu pergi
In the tradition of these legendary sports pros
Dalam tradisi para profesional olahraga legendaris ini
As far as I can see, I've made it to the threshold
Sejauh yang bisa saya lihat, saya telah mencapai ambang batas
Lord knows I've waited for this a life time
Tuhan tahu saya telah menunggu ini seumur hidup
And I'm an icon when I let my light shine
Dan saya menjadi ikon ketika saya membiarkan cahaya saya bersinar
Shine bright as an example of a champion
Bersinar terang sebagai contoh seorang juara
Taking the advantage, never copping out or canceling
Mengambil keuntungan, tidak pernah mundur atau membatalkan
Burn like a chariot, learn how to carry it
Terbakar seperti kereta kuda, belajar bagaimana membawanya
Maverick, always above and beyond average
Maverick, selalu di atas dan melampaui rata-rata
Fuel to the flame that I train with and travel with
Bahan bakar untuk api yang saya latih dan saya bawa
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
Ada sesuatu di mata saya mengatakan saya sangat dekat dengan mendapatkan hadiah
I realize I'm supposed to reach for the skies
Saya sadar saya seharusnya mencapai langit
Never let somebody try to tell you otherwise
Jangan pernah biarkan seseorang mencoba mengatakan sebaliknya
There's something in your heart
Ada sesuatu di dalam hatimu
And it's in your eyes
Dan itu ada di matamu
It's the fire
Itu adalah api
Inside you
Di dalam dirimu
Let it burn
Biarkan terbakar
You don't say good luck
Kamu tidak mengucapkan selamat beruntung
You say don't give up
Kamu mengatakan jangan menyerah
It's the fire
Itu adalah api
Inside you
Di dalam dirimu
Let it burn
Biarkan terbakar
One love, one game, one desire
Satu cinta, satu permainan, satu keinginan
One flame, one bonfire, let it burn higher
Satu nyala api, satu api unggun, biarkan terbakar lebih tinggi
I never show signs of fatigue or turn tired
Saya tidak pernah menunjukkan tanda-tanda kelelahan atau menjadi lelah
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
Karena saya adalah definisi dari tragedi yang berubah menjadi kemenangan
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
Ini adalah Daud dan Goliath, saya berhasil sampai ke mata badai
Feeling torn like they fed me to the lions
Merasa tercabik seperti mereka memberi saya kepada singa
Before my time starts to wind down like the Mayans
Sebelum waktu saya mulai berkurang seperti orang Maya
I show 'em how I got the grind down like a science
Saya tunjukkan kepada mereka bagaimana saya mendapatkan penggilingan seperti ilmu pengetahuan
It sounds like a riot on hush it's so quiet
Terdengar seperti kerusuhan dalam keheningan, sangat sunyi
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
Satu-satunya yang saya dengar adalah hati saya, saya terinspirasi
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
Oleh tantangan yang saya temukan diri saya berhadapan mata dengan mata
Then move like a wise warrior and not be a coward
Lalu bergerak seperti prajurit yang bijak dan tidak menjadi pengecut
You can't escape the history that you was meant to make
Anda tidak bisa melarikan diri dari sejarah yang Anda ditakdirkan untuk buat
That's why the highest victory is what I'm meant to take
Itulah mengapa kemenangan tertinggi adalah apa yang saya harus raih
You came to celebrate, I came to cerebrate
Anda datang untuk merayakan, saya datang untuk merenung
I hate losing, I refuse to make the same mistake
Saya benci kalah, saya menolak untuk membuat kesalahan yang sama
Oh, the fire, the fire
Oh, api itu, api itu
Oh
Oh
(The fire)
(Api itu)
There's something in your heart
Ada sesuatu di dalam hatimu
(The fire)
(Api itu)
There's something in your heart
Ada sesuatu di dalam hatimu
And it's in your eyes
Dan itu ada di matamu
It's the fire
Itu adalah api
Inside you
Di dalam dirimu
Let it burn
Biarkan terbakar
You don't say good luck
Kamu tidak mengucapkan selamat beruntung
You say don't give up
Kamu mengatakan jangan menyerah
It's the fire
Itu adalah api
Inside you
Di dalam dirimu
Let it burn
Biarkan terbakar
Oh, the fire
Oh, api itu
Inside you
Di dalam dirimu
The fire
Api itu
Inside you
Di dalam dirimu
The fire
Api itu
Inside you
Di dalam dirimu
Oh, the fire, the fire
โอ้ ไฟ ไฟนั้น
Oh, the fire, the fire
โอ้ ไฟ ไฟนั้น
There's something in your heart
มีบางอย่างในหัวใจของคุณ
And it's in your eyes
และมันอยู่ในดวงตาของคุณ
It's the fire
มันคือไฟ
Inside you
ภายในคุณ
Let it burn
ปล่อยให้มันลุกโชน
You don't say good luck
คุณไม่พูดว่าโชคดี
You say don't give up
คุณพูดว่าอย่ายอมแพ้
It's the fire
มันคือไฟ
Inside you
ภายในคุณ
Let it burn
ปล่อยให้มันลุกโชน
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
ใช่ และถ้าฉันอยู่ที่ทางแยก
And start feeling mixed signals like Morse code
และเริ่มรู้สึกสัญญาณผสมผสานเหมือนรหัสมอร์ส
My soul starts to grow colder than the North Pole
จิตวิญญาณของฉันเริ่มเย็นลงกว่าขั้วโลกเหนือ
I try to focus on the whole of where the torch goes
ฉันพยายามโฟกัสไปที่ทั้งหมดของที่ไฟฉายนำทาง
In the tradition of these legendary sports pros
ตามประเพณีของนักกีฬาตำนานเหล่านี้
As far as I can see, I've made it to the threshold
ตามที่ฉันเห็น ฉันได้มาถึงเส้นแบ่ง
Lord knows I've waited for this a life time
พระเจ้าทราบว่าฉันรอสิ่งนี้มาตลอดชีวิต
And I'm an icon when I let my light shine
และฉันเป็นไอคอนเมื่อฉันปล่อยให้แสงสว่างของฉันส่องไสว
Shine bright as an example of a champion
ส่องสว่างเป็นตัวอย่างของแชมป์
Taking the advantage, never copping out or canceling
ใช้ประโยชน์ ไม่เคยถอยหรือยกเลิก
Burn like a chariot, learn how to carry it
เผาเหมือนรถม้า หัดวิธีแบกมัน
Maverick, always above and beyond average
นักบินรบ มักอยู่เหนือและเกินกว่าค่าเฉลี่ย
Fuel to the flame that I train with and travel with
เชื้อเพลิงให้กับเปลวไฟที่ฉันฝึกฝนและเดินทางด้วย
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
บางอย่างในดวงตาของฉันบอกว่าฉันใกล้จะได้รางวัลแล้ว
I realize I'm supposed to reach for the skies
ฉันตระหนักว่าฉันควรจะเอื้อมมือไปถึงท้องฟ้า
Never let somebody try to tell you otherwise
ไม่เคยปล่อยให้ใครพยายามบอกคุณเป็นอย่างอื่น
There's something in your heart
มีบางอย่างในหัวใจของคุณ
And it's in your eyes
และมันอยู่ในดวงตาของคุณ
It's the fire
มันคือไฟ
Inside you
ภายในคุณ
Let it burn
ปล่อยให้มันลุกโชน
You don't say good luck
คุณไม่พูดว่าโชคดี
You say don't give up
คุณพูดว่าอย่ายอมแพ้
It's the fire
มันคือไฟ
Inside you
ภายในคุณ
Let it burn
ปล่อยให้มันลุกโชน
One love, one game, one desire
ความรักหนึ่ง เกมหนึ่ง ความปรารถนาหนึ่ง
One flame, one bonfire, let it burn higher
เปลวไฟหนึ่ง กองไฟใหญ่หนึ่ง ปล่อยให้มันลุกโชนสูงขึ้น
I never show signs of fatigue or turn tired
ฉันไม่เคยแสดงอาการเหนื่อยหรือเหนื่อยล้า
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
เพราะฉันคือนิยามของโศกนาฏกรรมที่กลายเป็นชัยชนะ
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
มันคือเดวิดกับโกลิอัท ฉันทำมันได้ถึงตาข่ายของพายุ
Feeling torn like they fed me to the lions
รู้สึกขาดแคลนเหมือนพวกเขาให้อาหารฉันกับสิงโต
Before my time starts to wind down like the Mayans
ก่อนที่เวลาของฉันจะเริ่มนับถอยหลังเหมือนชาวมายัน
I show 'em how I got the grind down like a science
ฉันแสดงให้พวกเขาเห็นว่าฉันมีวิธีบดบังเหมือนวิทยาศาสตร์
It sounds like a riot on hush it's so quiet
มันฟังดูเหมือนจลาจลในความเงียบ มันเงียบมาก
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
สิ่งเดียวที่ฉันได้ยินคือหัวใจของฉัน ฉันได้รับแรงบันดาลใจ
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
จากความท้าทายที่ฉันพบว่าตัวเองยืนตรงตามตา
Then move like a wise warrior and not be a coward
จากนั้นเคลื่อนไหวเหมือนนักรบที่มีปัญญาและไม่ใช่ขี้ขลาด
You can't escape the history that you was meant to make
คุณไม่สามารถหนีจากประวัติศาสตร์ที่คุณตั้งใจจะสร้างได้
That's why the highest victory is what I'm meant to take
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมชัยชนะที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคือสิ่งที่ฉันตั้งใจจะได้รับ
You came to celebrate, I came to cerebrate
คุณมาเพื่อฉลอง ฉันมาเพื่อสมอง
I hate losing, I refuse to make the same mistake
ฉันเกลียดการแพ้ ฉันปฏิเสธที่จะทำผิดพลาดเดิม
Oh, the fire, the fire
โอ้ ไฟ ไฟนั้น
Oh
โอ้
(The fire)
(ไฟ)
There's something in your heart
มีบางอย่างในหัวใจของคุณ
(The fire)
(ไฟ)
There's something in your heart
มีบางอย่างในหัวใจของคุณ
And it's in your eyes
และมันอยู่ในดวงตาของคุณ
It's the fire
มันคือไฟ
Inside you
ภายในคุณ
Let it burn
ปล่อยให้มันลุกโชน
You don't say good luck
คุณไม่พูดว่าโชคดี
You say don't give up
คุณพูดว่าอย่ายอมแพ้
It's the fire
มันคือไฟ
Inside you
ภายในคุณ
Let it burn
ปล่อยให้มันลุกโชน
Oh, the fire
โอ้ ไฟ
Inside you
ภายในคุณ
The fire
ไฟ
Inside you
ภายในคุณ
The fire
ไฟ
Inside you
ภายในคุณ
Oh, the fire, the fire
哦,火焰,火焰
Oh, the fire, the fire
哦,火焰,火焰
There's something in your heart
你心中有些东西
And it's in your eyes
它也在你的眼里
It's the fire
那是火焰
Inside you
在你内心
Let it burn
让它燃烧
You don't say good luck
你不说祝你好运
You say don't give up
你说不要放弃
It's the fire
那是火焰
Inside you
在你内心
Let it burn
让它燃烧
Yeah, and if I'm ever at the crossroads
是的,如果我曾在十字路口
And start feeling mixed signals like Morse code
开始感觉到混杂的信号,就像摩尔斯电码
My soul starts to grow colder than the North Pole
我的灵魂开始比北极还要冷
I try to focus on the whole of where the torch goes
我尝试专注于火炬所指的方向
In the tradition of these legendary sports pros
遵循这些传奇运动员的传统
As far as I can see, I've made it to the threshold
据我所见,我已达到门槛
Lord knows I've waited for this a life time
上帝知道我为此等待了一生
And I'm an icon when I let my light shine
当我让我的光芒发亮时,我是一个图标
Shine bright as an example of a champion
像冠军一样明亮地照耀
Taking the advantage, never copping out or canceling
抓住优势,永不逃避或取消
Burn like a chariot, learn how to carry it
像战车一样燃烧,学会如何承载
Maverick, always above and beyond average
特立独行,总是超越平均水平
Fuel to the flame that I train with and travel with
我训练和旅行时的燃料
Something in my eyes says I'm so close to having the prize
我的眼中有些东西说我离得奖很近
I realize I'm supposed to reach for the skies
我意识到我应该向天空伸手
Never let somebody try to tell you otherwise
永远不要让别人试图告诉你其他的
There's something in your heart
你心中有些东西
And it's in your eyes
它也在你的眼里
It's the fire
那是火焰
Inside you
在你内心
Let it burn
让它燃烧
You don't say good luck
你不说祝你好运
You say don't give up
你说不要放弃
It's the fire
那是火焰
Inside you
在你内心
Let it burn
让它燃烧
One love, one game, one desire
一爱,一场游戏,一种渴望
One flame, one bonfire, let it burn higher
一团火焰,一场篝火,让它燃烧得更旺
I never show signs of fatigue or turn tired
我从不显示疲劳或累的迹象
'Cause I'm the definition of tragedy turned triumph
因为我是悲剧变成胜利的定义
It's David and Goliath I made it to the eye of the storm
这是大卫和歌利亚,我到达了风暴的眼睛
Feeling torn like they fed me to the lions
感觉被撕裂,就像他们把我喂给狮子
Before my time starts to wind down like the Mayans
在我的时间像玛雅人一样倒数之前
I show 'em how I got the grind down like a science
我展示我如何将磨练变成一门科学
It sounds like a riot on hush it's so quiet
听起来像是安静中的暴动
The only thing I hear is my heart, I'm inspired
我唯一听到的是我的心,我受到启发
By the challenge that I find myself standing eye to eye with
面对我发现自己正与之对视的挑战
Then move like a wise warrior and not be a coward
然后像智者一样移动,不做懦夫
You can't escape the history that you was meant to make
你无法逃避你注定要创造的历史
That's why the highest victory is what I'm meant to take
这就是为什么最高的胜利是我注定要取得的
You came to celebrate, I came to cerebrate
你来庆祝,我来思考
I hate losing, I refuse to make the same mistake
我讨厌输,我拒绝犯同样的错误
Oh, the fire, the fire
哦,火焰,火焰
Oh
(The fire)
(火焰)
There's something in your heart
你心中有些东西
(The fire)
(火焰)
There's something in your heart
你心中有些东西
And it's in your eyes
它也在你的眼里
It's the fire
那是火焰
Inside you
在你内心
Let it burn
让它燃烧
You don't say good luck
你不说祝你好运
You say don't give up
你说不要放弃
It's the fire
那是火焰
Inside you
在你内心
Let it burn
让它燃烧
Oh, the fire
哦,火焰
Inside you
在你内心
The fire
火焰
Inside you
在你内心
The fire
火焰
Inside you
在你内心

Wissenswertes über das Lied The Fire von The Roots

Wann wurde das Lied “The Fire” von The Roots veröffentlicht?
Das Lied The Fire wurde im Jahr 2010, auf dem Album “How I Got Over” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Fire” von The Roots komponiert?
Das Lied “The Fire” von The Roots wurde von Tarik L. Collins, Ahmir K. Thompson, Richard A. Friedrich, Karl B. Jenkins komponiert.

Beliebteste Lieder von The Roots

Andere Künstler von Hip Hop/Rap