Abel Tesfaye, Ahmad Balshe, Carlo Montagnese, Guillaume Thierry Dominique Alric, Jason Quenneville, Jonathan Gilles Alric, Mario Winans
(Baby, almost died)
(Baby, almost died)
(Baby, almost died)
(Baby, almost died)
My darkest hours
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you (baby, almost died)
I turned into the man I used to be
To be (baby, almost died)
Put myself to sleep
Just so I can get closer to you inside my dreams
Didn't wanna wake up 'less you were beside me (baby, almost died)
I just wanted to call you and say, and say (baby, almost died)
Oh, baby
Where are you now when I need you most? (Baby, almost died)
I'd give it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
Never comin' down, uh
I was running away from facin' reality, uh
Wastin' all of my time out living my fantasies
Spendin' money to compensate, compensate
'Cause I want you, baby, uh
I be livin' in heaven when I'm inside of you
It was simply a blessing wakin' beside you
I'll never let you down again, again
Oh, baby
Where are you now when I need you most?
I'd give it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart
I said, baby
I'll treat you better than I did before
I'll hold you down and not let you go
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
Without my baby
Where are you now when I need you most?
I gave it all just to hold you close
Sorry that I broke your heart, your heart (baby, almost died)
And I said, baby
I'll treat you better than I did before
I'll hold you down and not let you go (baby, almost died)
This time, I won't break your heart, your heart, no (baby, almost died)
(Baby, almost died)
(Baby, fast gestorben)
(Baby, almost died)
(Baby, fast gestorben)
(Baby, almost died)
(Baby, fast gestorben)
(Baby, almost died)
(Baby, fast gestorben)
My darkest hours
Meine dunkelsten Stunden
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Mädchen, ich fühlte mich so allein in diesem überfüllten Raum
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you (baby, almost died)
Verschiedene Mädchen auf dem Boden, lenken meine Gedanken von dir ab (Baby, fast gestorben)
I turned into the man I used to be
Ich wurde zu dem Mann, der ich früher war
To be (baby, almost died)
Um zu sein (Baby, fast gestorben)
Put myself to sleep
Legte mich selbst schlafen
Just so I can get closer to you inside my dreams
Nur damit ich dir in meinen Träumen näher kommen kann
Didn't wanna wake up 'less you were beside me (baby, almost died)
Wollte nicht aufwachen, es sei denn, du warst neben mir (Baby, fast gestorben)
I just wanted to call you and say, and say (baby, almost died)
Ich wollte dich nur anrufen und sagen, und sagen (Baby, fast gestorben)
Oh, baby
Oh, Baby
Where are you now when I need you most? (Baby, almost died)
Wo bist du jetzt, wenn ich dich am meisten brauche? (Baby, fast gestorben)
I'd give it all just to hold you close
Ich würde alles geben, nur um dich nah zu halten
Sorry that I broke your heart, your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe, dein Herz
Never comin' down, uh
Nie runterkommen, uh
I was running away from facin' reality, uh
Ich lief davon, der Realität ins Gesicht zu sehen, uh
Wastin' all of my time out living my fantasies
Verschwende all meine Zeit damit, meine Fantasien zu leben
Spendin' money to compensate, compensate
Geld ausgeben, um zu kompensieren, zu kompensieren
'Cause I want you, baby, uh
Denn ich will dich, Baby, uh
I be livin' in heaven when I'm inside of you
Ich lebe im Himmel, wenn ich in dir bin
It was simply a blessing wakin' beside you
Es war einfach ein Segen, neben dir aufzuwachen
I'll never let you down again, again
Ich werde dich nie wieder enttäuschen, wieder
Oh, baby
Oh, Baby
Where are you now when I need you most?
Wo bist du jetzt, wenn ich dich am meisten brauche?
I'd give it all just to hold you close
Ich würde alles geben, nur um dich nah zu halten
Sorry that I broke your heart, your heart
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe, dein Herz
I said, baby
Ich sagte, Baby
I'll treat you better than I did before
Ich werde dich besser behandeln als zuvor
I'll hold you down and not let you go
Ich werde dich festhalten und dich nicht gehen lassen
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
Dieses Mal werde ich dein Herz nicht brechen, dein Herz, ja
Without my baby
Ohne mein Baby
Where are you now when I need you most?
Wo bist du jetzt, wenn ich dich am meisten brauche?
I gave it all just to hold you close
Ich habe alles gegeben, nur um dich nah zu halten
Sorry that I broke your heart, your heart (baby, almost died)
Es tut mir leid, dass ich dein Herz gebrochen habe, dein Herz (Baby, fast gestorben)
And I said, baby
Und ich sagte, Baby
I'll treat you better than I did before
Ich werde dich besser behandeln als zuvor
I'll hold you down and not let you go (baby, almost died)
Ich werde dich festhalten und dich nicht gehen lassen (Baby, fast gestorben)
This time, I won't break your heart, your heart, no (baby, almost died)
Dieses Mal werde ich dein Herz nicht brechen, dein Herz, nein (Baby, fast gestorben)
(Baby, almost died)
(Bebê, quase morri)
(Baby, almost died)
(Bebê, quase morri)
(Baby, almost died)
(Bebê, quase morri)
(Baby, almost died)
(Bebê, quase morri)
My darkest hours
Minhas horas mais escuras
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Garota, eu me senti tão sozinho dentro desta sala cheia
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you (baby, almost died)
Diferentes garotas no chão, distraindo meus pensamentos de você (bebê, quase morri)
I turned into the man I used to be
Eu me transformei no homem que costumava ser
To be (baby, almost died)
Ser (bebê, quase morri)
Put myself to sleep
Me coloquei para dormir
Just so I can get closer to you inside my dreams
Apenas para poder me aproximar de você dentro dos meus sonhos
Didn't wanna wake up 'less you were beside me (baby, almost died)
Não queria acordar a menos que você estivesse ao meu lado (bebê, quase morri)
I just wanted to call you and say, and say (baby, almost died)
Eu só queria te ligar e dizer, e dizer (bebê, quase morri)
Oh, baby
Oh, bebê
Where are you now when I need you most? (Baby, almost died)
Onde você está agora quando mais preciso de você? (Bebê, quase morri)
I'd give it all just to hold you close
Eu daria tudo apenas para te abraçar
Sorry that I broke your heart, your heart
Desculpe por ter quebrado seu coração, seu coração
Never comin' down, uh
Nunca descendo, uh
I was running away from facin' reality, uh
Eu estava fugindo de enfrentar a realidade, uh
Wastin' all of my time out living my fantasies
Desperdiçando todo o meu tempo vivendo minhas fantasias
Spendin' money to compensate, compensate
Gastando dinheiro para compensar, compensar
'Cause I want you, baby, uh
Porque eu quero você, bebê, uh
I be livin' in heaven when I'm inside of you
Eu estaria vivendo no céu quando estou dentro de você
It was simply a blessing wakin' beside you
Foi simplesmente uma bênção acordar ao seu lado
I'll never let you down again, again
Eu nunca vou te decepcionar novamente, novamente
Oh, baby
Oh, bebê
Where are you now when I need you most?
Onde você está agora quando mais preciso de você?
I'd give it all just to hold you close
Eu daria tudo apenas para te abraçar
Sorry that I broke your heart, your heart
Desculpe por ter quebrado seu coração, seu coração
I said, baby
Eu disse, bebê
I'll treat you better than I did before
Eu vou te tratar melhor do que antes
I'll hold you down and not let you go
Eu vou te segurar e não te deixar ir
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
Desta vez, eu não vou quebrar seu coração, seu coração, sim
Without my baby
Sem minha bebê
Where are you now when I need you most?
Onde você está agora quando mais preciso de você?
I gave it all just to hold you close
Eu dei tudo apenas para te abraçar
Sorry that I broke your heart, your heart (baby, almost died)
Desculpe por ter quebrado seu coração, seu coração (bebê, quase morri)
And I said, baby
E eu disse, bebê
I'll treat you better than I did before
Eu vou te tratar melhor do que antes
I'll hold you down and not let you go (baby, almost died)
Eu vou te segurar e não te deixar ir (bebê, quase morri)
This time, I won't break your heart, your heart, no (baby, almost died)
Desta vez, eu não vou quebrar seu coração, seu coração, não (bebê, quase morri)
(Baby, almost died)
(Bebé, casi muero)
(Baby, almost died)
(Bebé, casi muero)
(Baby, almost died)
(Bebé, casi muero)
(Baby, almost died)
(Bebé, casi muero)
My darkest hours
Mis horas más oscuras
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Chica, me sentí tan solo dentro de esta habitación llena de gente
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you (baby, almost died)
Diferentes chicas en el suelo, distrayendo mis pensamientos de ti (bebé, casi muero)
I turned into the man I used to be
Me convertí en el hombre que solía ser
To be (baby, almost died)
Para ser (bebé, casi muero)
Put myself to sleep
Me puse a dormir
Just so I can get closer to you inside my dreams
Solo para poder acercarme más a ti en mis sueños
Didn't wanna wake up 'less you were beside me (baby, almost died)
No quería despertar a menos que estuvieras a mi lado (bebé, casi muero)
I just wanted to call you and say, and say (baby, almost died)
Solo quería llamarte y decir, y decir (bebé, casi muero)
Oh, baby
Oh, bebé
Where are you now when I need you most? (Baby, almost died)
¿Dónde estás ahora cuando más te necesito? (Bebé, casi muero)
I'd give it all just to hold you close
Daría todo solo por tenerte cerca
Sorry that I broke your heart, your heart
Lo siento por haber roto tu corazón, tu corazón
Never comin' down, uh
Nunca bajando, uh
I was running away from facin' reality, uh
Estaba huyendo de enfrentar la realidad, uh
Wastin' all of my time out living my fantasies
Desperdiciando todo mi tiempo viviendo mis fantasías
Spendin' money to compensate, compensate
Gastando dinero para compensar, compensar
'Cause I want you, baby, uh
Porque te quiero, bebé, uh
I be livin' in heaven when I'm inside of you
Vivo en el cielo cuando estoy dentro de ti
It was simply a blessing wakin' beside you
Fue simplemente una bendición despertar a tu lado
I'll never let you down again, again
Nunca te defraudaré de nuevo, de nuevo
Oh, baby
Oh, bebé
Where are you now when I need you most?
¿Dónde estás ahora cuando más te necesito?
I'd give it all just to hold you close
Daría todo solo por tenerte cerca
Sorry that I broke your heart, your heart
Lo siento por haber roto tu corazón, tu corazón
I said, baby
Dije, bebé
I'll treat you better than I did before
Te trataré mejor de lo que lo hice antes
I'll hold you down and not let you go
Te sostendré y no te dejaré ir
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
Esta vez, no romperé tu corazón, tu corazón, sí
Without my baby
Sin mi bebé
Where are you now when I need you most?
¿Dónde estás ahora cuando más te necesito?
I gave it all just to hold you close
Lo di todo solo por tenerte cerca
Sorry that I broke your heart, your heart (baby, almost died)
Lo siento por haber roto tu corazón, tu corazón (bebé, casi muero)
And I said, baby
Y dije, bebé
I'll treat you better than I did before
Te trataré mejor de lo que lo hice antes
I'll hold you down and not let you go (baby, almost died)
Te sostendré y no te dejaré ir (bebé, casi muero)
This time, I won't break your heart, your heart, no (baby, almost died)
Esta vez, no romperé tu corazón, tu corazón, no (bebé, casi muero)
(Baby, almost died)
(Bébé, presque mort)
(Baby, almost died)
(Bébé, presque mort)
(Baby, almost died)
(Bébé, presque mort)
(Baby, almost died)
(Bébé, presque mort)
My darkest hours
Mes heures les plus sombres
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Fille, je me sentais si seul à l'intérieur de cette salle bondée
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you (baby, almost died)
Différentes filles sur le sol, distrayant mes pensées de toi (bébé, presque mort)
I turned into the man I used to be
Je suis redevenu l'homme que j'étais
To be (baby, almost died)
Pour être (bébé, presque mort)
Put myself to sleep
Je me suis endormi
Just so I can get closer to you inside my dreams
Juste pour me rapprocher de toi dans mes rêves
Didn't wanna wake up 'less you were beside me (baby, almost died)
Je ne voulais pas me réveiller à moins que tu ne sois à côté de moi (bébé, presque mort)
I just wanted to call you and say, and say (baby, almost died)
Je voulais juste t'appeler et dire, et dire (bébé, presque mort)
Oh, baby
Oh, bébé
Where are you now when I need you most? (Baby, almost died)
Où es-tu maintenant quand j'ai le plus besoin de toi? (Bébé, presque mort)
I'd give it all just to hold you close
Je donnerais tout pour te tenir près
Sorry that I broke your heart, your heart
Désolé d'avoir brisé ton cœur, ton cœur
Never comin' down, uh
Jamais en descendant, uh
I was running away from facin' reality, uh
Je fuyais la réalité, uh
Wastin' all of my time out living my fantasies
Gaspillant tout mon temps à vivre mes fantasmes
Spendin' money to compensate, compensate
Dépenser de l'argent pour compenser, compenser
'Cause I want you, baby, uh
Parce que je te veux, bébé, uh
I be livin' in heaven when I'm inside of you
Je vis au paradis quand je suis en toi
It was simply a blessing wakin' beside you
C'était simplement une bénédiction de me réveiller à côté de toi
I'll never let you down again, again
Je ne te laisserai plus jamais tomber, encore
Oh, baby
Oh, bébé
Where are you now when I need you most?
Où es-tu maintenant quand j'ai le plus besoin de toi?
I'd give it all just to hold you close
Je donnerais tout pour te tenir près
Sorry that I broke your heart, your heart
Désolé d'avoir brisé ton cœur, ton cœur
I said, baby
J'ai dit, bébé
I'll treat you better than I did before
Je te traiterai mieux qu'avant
I'll hold you down and not let you go
Je te retiendrai et ne te laisserai pas partir
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
Cette fois, je ne briserai pas ton cœur, ton cœur, ouais
Without my baby
Sans mon bébé
Where are you now when I need you most?
Où es-tu maintenant quand j'ai le plus besoin de toi?
I gave it all just to hold you close
J'ai tout donné pour te tenir près
Sorry that I broke your heart, your heart (baby, almost died)
Désolé d'avoir brisé ton cœur, ton cœur (bébé, presque mort)
And I said, baby
Et j'ai dit, bébé
I'll treat you better than I did before
Je te traiterai mieux qu'avant
I'll hold you down and not let you go (baby, almost died)
Je te retiendrai et ne te laisserai pas partir (bébé, presque mort)
This time, I won't break your heart, your heart, no (baby, almost died)
Cette fois, je ne briserai pas ton cœur, ton cœur, non (bébé, presque mort)
(Baby, almost died)
(Baby, quasi morto)
(Baby, almost died)
(Baby, quasi morto)
(Baby, almost died)
(Baby, quasi morto)
(Baby, almost died)
(Baby, quasi morto)
My darkest hours
Le mie ore più buie
Girl, I felt so alone inside of this crowded room
Ragazza, mi sentivo così solo in questa stanza affollata
Different girls on the floor, distractin' my thoughts of you (baby, almost died)
Diverse ragazze sul pavimento, distraggono i miei pensieri di te (baby, quasi morto)
I turned into the man I used to be
Mi sono trasformato nell'uomo che ero
To be (baby, almost died)
Per essere (baby, quasi morto)
Put myself to sleep
Mi sono messo a dormire
Just so I can get closer to you inside my dreams
Solo per avvicinarmi a te nei miei sogni
Didn't wanna wake up 'less you were beside me (baby, almost died)
Non volevo svegliarmi a meno che tu non fossi accanto a me (baby, quasi morto)
I just wanted to call you and say, and say (baby, almost died)
Volevo solo chiamarti e dire, e dire (baby, quasi morto)
Oh, baby
Oh, baby
Where are you now when I need you most? (Baby, almost died)
Dove sei ora quando ho più bisogno di te? (Baby, quasi morto)
I'd give it all just to hold you close
Darei tutto solo per tenerti stretta
Sorry that I broke your heart, your heart
Mi dispiace di aver spezzato il tuo cuore, il tuo cuore
Never comin' down, uh
Mai scendendo, uh
I was running away from facin' reality, uh
Stavo scappando dalla realtà, uh
Wastin' all of my time out living my fantasies
Sprecare tutto il mio tempo a vivere le mie fantasie
Spendin' money to compensate, compensate
Spendere soldi per compensare, compensare
'Cause I want you, baby, uh
Perché ti voglio, baby, uh
I be livin' in heaven when I'm inside of you
Vivo in paradiso quando sono dentro di te
It was simply a blessing wakin' beside you
Era semplicemente una benedizione svegliarsi accanto a te
I'll never let you down again, again
Non ti deluderò mai più, di nuovo
Oh, baby
Oh, baby
Where are you now when I need you most?
Dove sei ora quando ho più bisogno di te?
I'd give it all just to hold you close
Darei tutto solo per tenerti stretta
Sorry that I broke your heart, your heart
Mi dispiace di aver spezzato il tuo cuore, il tuo cuore
I said, baby
Ho detto, baby
I'll treat you better than I did before
Ti tratterò meglio di prima
I'll hold you down and not let you go
Ti terrò stretta e non ti lascerò andare
This time, I won't break your heart, your heart, yeah
Questa volta, non spezzerò il tuo cuore, il tuo cuore, sì
Without my baby
Senza il mio bambino
Where are you now when I need you most?
Dove sei ora quando ho più bisogno di te?
I gave it all just to hold you close
Ho dato tutto solo per tenerti stretta
Sorry that I broke your heart, your heart (baby, almost died)
Mi dispiace di aver spezzato il tuo cuore, il tuo cuore (baby, quasi morto)
And I said, baby
E ho detto, baby
I'll treat you better than I did before
Ti tratterò meglio di prima
I'll hold you down and not let you go (baby, almost died)
Ti terrò stretta e non ti lascerò andare (baby, quasi morto)
This time, I won't break your heart, your heart, no (baby, almost died)
Questa volta, non spezzerò il tuo cuore, il tuo cuore, no (baby, quasi morto)