Best Friends [Remix]

Abel Tesfaye, Daniel Lopatin, Jason Matthew Quenneville, Max Martin, Oscar Thomas Holter

Liedtexte Übersetzung

Oh, what we got
Baby, what we got is secure
Been a part of toxic love
It tore us apart
Things you want, I'm not looking for
You're my best friend now
You're my best friend now

Oh, I love it when we climax (climax)
And I would never burn you
I could never hurt you
If we do it like that
Don't try to take it further
Focus on the friendship
Get a little sidetracked
Catching little feelings
Thought we had arrangements
Thought you weren't like that
Yeah, I thought you weren't like that

Oh, friends no more
Sex as friends no more
You don't wanna have sex as friends no more
Friends no more
Ooh, friends no more, uh
Sex as friends no more
You don't wanna have sex as friends no more
Oh

Oh, what we got (oh, yeah)
Baby, what we got is secure
Been a part of toxic love
It tore us apart
Things you want (oh, yeah)
I'm not looking for
You're my best friend now (best friend now)
You're my best friend now (best friend now)

Tryna turn the time back
Keep it as a friendship
We already tried that
When you gonna face it?
We're on the other side
Know too much already
Don't wanna fake it (fake it)
If it wasn't for the heat of the moment (Yeah)
And if you weren't like that (like that)
Don't want to send you right back (right back)

Friends no more
Sex as friends no more
I don't wanna have sex as friends no more
Friends no more
Frie-frie-frie-friends no more (no more)
Sex as friends no more
I don't wanna have sex as friends no more
We'll never be friends no more

Oh, what we got (oh, yeah)
Baby, what we got is secure (oh)
Been a part of toxic love
It tore us apart (toxic love)
Things you want
I'm not looking for (I'm not searching, baby)
You're my best friend now (oh, baby)
You're my best friend now (best friend now)

Oh, I don't want to be responsible
For your heart if we fall (oh, no)
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
I love you so
But we can't get close
You're my best friend now (best friend now)
You're my best friend now (best friend now)

Oh, what we got
Oh, was wir haben
Baby, what we got is secure
Baby, was wir haben, ist sicher
Been a part of toxic love
War ein Teil von toxischer Liebe
It tore us apart
Es hat uns auseinander gerissen
Things you want, I'm not looking for
Dinge, die du willst, suche ich nicht
You're my best friend now
Du bist jetzt mein bester Freund
You're my best friend now
Du bist jetzt mein bester Freund
Oh, I love it when we climax (climax)
Oh, ich liebe es, wenn wir zum Höhepunkt kommen (Höhepunkt)
And I would never burn you
Und ich würde dich nie verbrennen
I could never hurt you
Ich könnte dir nie wehtun
If we do it like that
Wenn wir es so machen
Don't try to take it further
Versuche nicht, es weiter zu bringen
Focus on the friendship
Konzentriere dich auf die Freundschaft
Get a little sidetracked
Ein wenig abgelenkt werden
Catching little feelings
Kleine Gefühle fangen
Thought we had arrangements
Dachte, wir hätten Vereinbarungen
Thought you weren't like that
Dachte, du wärst nicht so
Yeah, I thought you weren't like that
Ja, ich dachte, du wärst nicht so
Oh, friends no more
Oh, keine Freunde mehr
Sex as friends no more
Sex als Freunde nicht mehr
You don't wanna have sex as friends no more
Du willst keinen Sex mehr als Freunde
Friends no more
Keine Freunde mehr
Ooh, friends no more, uh
Ooh, keine Freunde mehr, uh
Sex as friends no more
Sex als Freunde nicht mehr
You don't wanna have sex as friends no more
Du willst keinen Sex mehr als Freunde
Oh
Oh
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, was wir haben (oh, ja)
Baby, what we got is secure
Baby, was wir haben, ist sicher
Been a part of toxic love
War ein Teil von toxischer Liebe
It tore us apart
Es hat uns auseinander gerissen
Things you want (oh, yeah)
Dinge, die du willst (oh, ja)
I'm not looking for
Ich suche nicht danach
You're my best friend now (best friend now)
Du bist jetzt mein bester Freund (bester Freund jetzt)
You're my best friend now (best friend now)
Du bist jetzt mein bester Freund (bester Freund jetzt)
Tryna turn the time back
Versuche, die Zeit zurückzudrehen
Keep it as a friendship
Halte es als Freundschaft
We already tried that
Wir haben das schon versucht
When you gonna face it?
Wann wirst du es akzeptieren?
We're on the other side
Wir sind auf der anderen Seite
Know too much already
Wissen schon zu viel
Don't wanna fake it (fake it)
Will es nicht vortäuschen (vortäuschen)
If it wasn't for the heat of the moment (Yeah)
Wenn es nicht für die Hitze des Moments wäre (Ja)
And if you weren't like that (like that)
Und wenn du nicht so wärst (so)
Don't want to send you right back (right back)
Will dich nicht zurücksenden (zurücksenden)
Friends no more
Keine Freunde mehr
Sex as friends no more
Sex als Freunde nicht mehr
I don't wanna have sex as friends no more
Ich will keinen Sex mehr als Freunde
Friends no more
Keine Freunde mehr
Frie-frie-frie-friends no more (no more)
Frie-frie-frie-friends nicht mehr (nicht mehr)
Sex as friends no more
Sex als Freunde nicht mehr
I don't wanna have sex as friends no more
Ich will keinen Sex mehr als Freunde
We'll never be friends no more
Wir werden nie mehr Freunde sein
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, was wir haben (oh, ja)
Baby, what we got is secure (oh)
Baby, was wir haben, ist sicher (oh)
Been a part of toxic love
War ein Teil von toxischer Liebe
It tore us apart (toxic love)
Es hat uns auseinander gerissen (toxische Liebe)
Things you want
Dinge, die du willst
I'm not looking for (I'm not searching, baby)
Ich suche nicht danach (Ich suche nicht, Baby)
You're my best friend now (oh, baby)
Du bist jetzt mein bester Freund (oh, Baby)
You're my best friend now (best friend now)
Du bist jetzt mein bester Freund (bester Freund jetzt)
Oh, I don't want to be responsible
Oh, ich will nicht verantwortlich sein
For your heart if we fall (oh, no)
Für dein Herz, wenn wir fallen (oh, nein)
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Denn ich werde ungeschickt und es zerreißen
I love you so
Ich liebe dich so sehr
But we can't get close
Aber wir können uns nicht nahe kommen
You're my best friend now (best friend now)
Du bist jetzt mein bester Freund (bester Freund jetzt)
You're my best friend now (best friend now)
Du bist jetzt mein bester Freund (bester Freund jetzt)
Oh, what we got
Oh, o que temos
Baby, what we got is secure
Baby, o que temos é seguro
Been a part of toxic love
Faz parte de um amor tóxico
It tore us apart
Isso nos despedaçou
Things you want, I'm not looking for
Coisas que você quer, eu não estou procurando
You're my best friend now
Você é meu melhor amigo agora
You're my best friend now
Você é meu melhor amigo agora
Oh, I love it when we climax (climax)
Oh, eu amo quando chegamos ao clímax (clímax)
And I would never burn you
E eu nunca te queimaria
I could never hurt you
Eu nunca poderia te machucar
If we do it like that
Se fizermos assim
Don't try to take it further
Não tente levar isso adiante
Focus on the friendship
Foque na amizade
Get a little sidetracked
Fique um pouco distraído
Catching little feelings
Pegando pequenos sentimentos
Thought we had arrangements
Pensei que tínhamos acordos
Thought you weren't like that
Pensei que você não era assim
Yeah, I thought you weren't like that
Sim, eu pensei que você não era assim
Oh, friends no more
Oh, não somos mais amigos
Sex as friends no more
Sexo como amigos não mais
You don't wanna have sex as friends no more
Você não quer ter sexo como amigos não mais
Friends no more
Não somos mais amigos
Ooh, friends no more, uh
Ooh, não somos mais amigos, uh
Sex as friends no more
Sexo como amigos não mais
You don't wanna have sex as friends no more
Você não quer ter sexo como amigos não mais
Oh
Oh
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, o que temos (oh, sim)
Baby, what we got is secure
Baby, o que temos é seguro
Been a part of toxic love
Faz parte de um amor tóxico
It tore us apart
Isso nos despedaçou
Things you want (oh, yeah)
Coisas que você quer (oh, sim)
I'm not looking for
Eu não estou procurando
You're my best friend now (best friend now)
Você é meu melhor amigo agora (melhor amigo agora)
You're my best friend now (best friend now)
Você é meu melhor amigo agora (melhor amigo agora)
Tryna turn the time back
Tentando voltar no tempo
Keep it as a friendship
Mantê-lo como uma amizade
We already tried that
Nós já tentamos isso
When you gonna face it?
Quando você vai encarar isso?
We're on the other side
Estamos do outro lado
Know too much already
Já sabemos demais
Don't wanna fake it (fake it)
Não quero fingir (fingir)
If it wasn't for the heat of the moment (Yeah)
Se não fosse pelo calor do momento (Sim)
And if you weren't like that (like that)
E se você não fosse assim (assim)
Don't want to send you right back (right back)
Não quero te mandar de volta (de volta)
Friends no more
Não somos mais amigos
Sex as friends no more
Sexo como amigos não mais
I don't wanna have sex as friends no more
Eu não quero ter sexo como amigos não mais
Friends no more
Não somos mais amigos
Frie-frie-frie-friends no more (no more)
Não-não-não-não somos mais amigos (não mais)
Sex as friends no more
Sexo como amigos não mais
I don't wanna have sex as friends no more
Eu não quero ter sexo como amigos não mais
We'll never be friends no more
Nunca mais seremos amigos
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, o que temos (oh, sim)
Baby, what we got is secure (oh)
Baby, o que temos é seguro (oh)
Been a part of toxic love
Faz parte de um amor tóxico
It tore us apart (toxic love)
Isso nos despedaçou (amor tóxico)
Things you want
Coisas que você quer
I'm not looking for (I'm not searching, baby)
Eu não estou procurando (não estou procurando, baby)
You're my best friend now (oh, baby)
Você é meu melhor amigo agora (oh, baby)
You're my best friend now (best friend now)
Você é meu melhor amigo agora (melhor amigo agora)
Oh, I don't want to be responsible
Oh, eu não quero ser responsável
For your heart if we fall (oh, no)
Pelo seu coração se caírmos (oh, não)
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Porque eu vou ser desajeitado e despedaçá-lo
I love you so
Eu te amo tanto
But we can't get close
Mas não podemos nos aproximar
You're my best friend now (best friend now)
Você é meu melhor amigo agora (melhor amigo agora)
You're my best friend now (best friend now)
Você é meu melhor amigo agora (melhor amigo agora)
Oh, what we got
Oh, lo que tenemos
Baby, what we got is secure
Cariño, lo que tenemos es seguro
Been a part of toxic love
Hemos sido parte de un amor tóxico
It tore us apart
Nos destrozó
Things you want, I'm not looking for
Cosas que quieres, no estoy buscando
You're my best friend now
Ahora eres mi mejor amigo
You're my best friend now
Ahora eres mi mejor amigo
Oh, I love it when we climax (climax)
Oh, me encanta cuando llegamos al clímax (clímax)
And I would never burn you
Y nunca te quemaría
I could never hurt you
Nunca podría hacerte daño
If we do it like that
Si lo hacemos así
Don't try to take it further
No intentes llevarlo más allá
Focus on the friendship
Concéntrate en la amistad
Get a little sidetracked
Un poco distraído
Catching little feelings
Atrapando pequeños sentimientos
Thought we had arrangements
Pensé que teníamos acuerdos
Thought you weren't like that
Pensé que no eras así
Yeah, I thought you weren't like that
Sí, pensé que no eras así
Oh, friends no more
Oh, ya no más amigos
Sex as friends no more
Ya no más sexo como amigos
You don't wanna have sex as friends no more
Ya no quieres tener sexo como amigos
Friends no more
Ya no más amigos
Ooh, friends no more, uh
Ooh, ya no más amigos, uh
Sex as friends no more
Ya no más sexo como amigos
You don't wanna have sex as friends no more
Ya no quieres tener sexo como amigos
Oh
Oh
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, lo que tenemos (oh, sí)
Baby, what we got is secure
Cariño, lo que tenemos es seguro
Been a part of toxic love
Hemos sido parte de un amor tóxico
It tore us apart
Nos destrozó
Things you want (oh, yeah)
Cosas que quieres (oh, sí)
I'm not looking for
No estoy buscando
You're my best friend now (best friend now)
Ahora eres mi mejor amigo (mejor amigo ahora)
You're my best friend now (best friend now)
Ahora eres mi mejor amigo (mejor amigo ahora)
Tryna turn the time back
Intentando retroceder el tiempo
Keep it as a friendship
Mantenerlo como una amistad
We already tried that
Ya lo intentamos
When you gonna face it?
¿Cuándo vas a enfrentarlo?
We're on the other side
Estamos en el otro lado
Know too much already
Ya sabemos demasiado
Don't wanna fake it (fake it)
No quiero fingirlo (fingirlo)
If it wasn't for the heat of the moment (Yeah)
Si no fuera por el calor del momento (Sí)
And if you weren't like that (like that)
Y si no fueras así (así)
Don't want to send you right back (right back)
No quiero enviarte de vuelta (de vuelta)
Friends no more
Ya no más amigos
Sex as friends no more
Ya no más sexo como amigos
I don't wanna have sex as friends no more
Ya no quiero tener sexo como amigos
Friends no more
Ya no más amigos
Frie-frie-frie-friends no more (no more)
Ya-ya-ya-ya no más amigos (no más)
Sex as friends no more
Ya no más sexo como amigos
I don't wanna have sex as friends no more
Ya no quiero tener sexo como amigos
We'll never be friends no more
Nunca más seremos amigos
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, lo que tenemos (oh, sí)
Baby, what we got is secure (oh)
Cariño, lo que tenemos es seguro (oh)
Been a part of toxic love
Hemos sido parte de un amor tóxico
It tore us apart (toxic love)
Nos destrozó (amor tóxico)
Things you want
Cosas que quieres
I'm not looking for (I'm not searching, baby)
No estoy buscando (No estoy buscando, cariño)
You're my best friend now (oh, baby)
Ahora eres mi mejor amigo (oh, cariño)
You're my best friend now (best friend now)
Ahora eres mi mejor amigo (mejor amigo ahora)
Oh, I don't want to be responsible
Oh, no quiero ser responsable
For your heart if we fall (oh, no)
Por tu corazón si caemos (oh, no)
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Porque me pondré torpe y lo destrozaré
I love you so
Te quiero tanto
But we can't get close
Pero no podemos acercarnos
You're my best friend now (best friend now)
Ahora eres mi mejor amigo (mejor amigo ahora)
You're my best friend now (best friend now)
Ahora eres mi mejor amigo (mejor amigo ahora)
Oh, what we got
Oh, ce que nous avons
Baby, what we got is secure
Bébé, ce que nous avons est sûr
Been a part of toxic love
Faisant partie d'un amour toxique
It tore us apart
Ça nous a déchirés
Things you want, I'm not looking for
Les choses que tu veux, je ne les cherche pas
You're my best friend now
Tu es mon meilleur ami maintenant
You're my best friend now
Tu es mon meilleur ami maintenant
Oh, I love it when we climax (climax)
Oh, j'adore quand nous atteignons le sommet (sommet)
And I would never burn you
Et je ne te brûlerais jamais
I could never hurt you
Je ne pourrais jamais te faire du mal
If we do it like that
Si nous le faisons comme ça
Don't try to take it further
N'essaie pas d'aller plus loin
Focus on the friendship
Concentre-toi sur l'amitié
Get a little sidetracked
Un peu distrait
Catching little feelings
Attrapant de petits sentiments
Thought we had arrangements
Je pensais que nous avions des arrangements
Thought you weren't like that
Je pensais que tu n'étais pas comme ça
Yeah, I thought you weren't like that
Oui, je pensais que tu n'étais pas comme ça
Oh, friends no more
Oh, plus d'amis
Sex as friends no more
Plus de sexe entre amis
You don't wanna have sex as friends no more
Tu ne veux plus avoir de sexe en tant qu'amis
Friends no more
Plus d'amis
Ooh, friends no more, uh
Ooh, plus d'amis, uh
Sex as friends no more
Plus de sexe entre amis
You don't wanna have sex as friends no more
Tu ne veux plus avoir de sexe en tant qu'amis
Oh
Oh
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, ce que nous avons (oh, ouais)
Baby, what we got is secure
Bébé, ce que nous avons est sûr
Been a part of toxic love
Faisant partie d'un amour toxique
It tore us apart
Ça nous a déchirés
Things you want (oh, yeah)
Les choses que tu veux (oh, ouais)
I'm not looking for
Je ne les cherche pas
You're my best friend now (best friend now)
Tu es mon meilleur ami maintenant (meilleur ami maintenant)
You're my best friend now (best friend now)
Tu es mon meilleur ami maintenant (meilleur ami maintenant)
Tryna turn the time back
Essayant de remonter le temps
Keep it as a friendship
Le garder comme une amitié
We already tried that
Nous avons déjà essayé ça
When you gonna face it?
Quand vas-tu l'affronter ?
We're on the other side
Nous sommes de l'autre côté
Know too much already
On en sait déjà trop
Don't wanna fake it (fake it)
Je ne veux pas faire semblant (faire semblant)
If it wasn't for the heat of the moment (Yeah)
Si ce n'était pas pour la chaleur du moment (Ouais)
And if you weren't like that (like that)
Et si tu n'étais pas comme ça (comme ça)
Don't want to send you right back (right back)
Je ne veux pas te renvoyer tout de suite (tout de suite)
Friends no more
Plus d'amis
Sex as friends no more
Plus de sexe entre amis
I don't wanna have sex as friends no more
Je ne veux plus avoir de sexe en tant qu'amis
Friends no more
Plus d'amis
Frie-frie-frie-friends no more (no more)
Plus d'amis (plus d'amis)
Sex as friends no more
Plus de sexe entre amis
I don't wanna have sex as friends no more
Je ne veux plus avoir de sexe en tant qu'amis
We'll never be friends no more
Nous ne serons plus jamais amis
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, ce que nous avons (oh, ouais)
Baby, what we got is secure (oh)
Bébé, ce que nous avons est sûr (oh)
Been a part of toxic love
Faisant partie d'un amour toxique
It tore us apart (toxic love)
Ça nous a déchirés (amour toxique)
Things you want
Les choses que tu veux
I'm not looking for (I'm not searching, baby)
Je ne les cherche pas (Je ne cherche pas, bébé)
You're my best friend now (oh, baby)
Tu es mon meilleur ami maintenant (oh, bébé)
You're my best friend now (best friend now)
Tu es mon meilleur ami maintenant (meilleur ami maintenant)
Oh, I don't want to be responsible
Oh, je ne veux pas être responsable
For your heart if we fall (oh, no)
De ton cœur si nous tombons (oh, non)
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Parce que je deviendrai maladroit et le déchirerai
I love you so
Je t'aime tellement
But we can't get close
Mais nous ne pouvons pas nous rapprocher
You're my best friend now (best friend now)
Tu es mon meilleur ami maintenant (meilleur ami maintenant)
You're my best friend now (best friend now)
Tu es mon meilleur ami maintenant (meilleur ami maintenant)
Oh, what we got
Oh, quello che abbiamo
Baby, what we got is secure
Baby, quello che abbiamo è sicuro
Been a part of toxic love
Siamo stati parte di un amore tossico
It tore us apart
Ci ha strappati a pezzi
Things you want, I'm not looking for
Le cose che vuoi, non le sto cercando
You're my best friend now
Sei il mio migliore amico ora
You're my best friend now
Sei il mio migliore amico ora
Oh, I love it when we climax (climax)
Oh, mi piace quando raggiungiamo l'apice (apice)
And I would never burn you
E non ti brucerei mai
I could never hurt you
Non potrei mai farti del male
If we do it like that
Se lo facciamo in quel modo
Don't try to take it further
Non cercare di andare oltre
Focus on the friendship
Concentrati sull'amicizia
Get a little sidetracked
Un po' distratto
Catching little feelings
Acchiappando piccoli sentimenti
Thought we had arrangements
Pensavo avessimo degli accordi
Thought you weren't like that
Pensavo che non fossi così
Yeah, I thought you weren't like that
Sì, pensavo che non fossi così
Oh, friends no more
Oh, non più amici
Sex as friends no more
Sesso come amici non più
You don't wanna have sex as friends no more
Non vuoi più fare sesso come amici
Friends no more
Non più amici
Ooh, friends no more, uh
Ooh, non più amici, uh
Sex as friends no more
Sesso come amici non più
You don't wanna have sex as friends no more
Non vuoi più fare sesso come amici
Oh
Oh
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, quello che abbiamo (oh, sì)
Baby, what we got is secure
Baby, quello che abbiamo è sicuro
Been a part of toxic love
Siamo stati parte di un amore tossico
It tore us apart
Ci ha strappati a pezzi
Things you want (oh, yeah)
Le cose che vuoi (oh, sì)
I'm not looking for
Non le sto cercando
You're my best friend now (best friend now)
Sei il mio migliore amico ora (migliore amico ora)
You're my best friend now (best friend now)
Sei il mio migliore amico ora (migliore amico ora)
Tryna turn the time back
Cercando di tornare indietro nel tempo
Keep it as a friendship
Manteniamolo come un'amicizia
We already tried that
Abbiamo già provato
When you gonna face it?
Quando lo affronterai?
We're on the other side
Siamo dall'altra parte
Know too much already
Sappiamo già troppo
Don't wanna fake it (fake it)
Non voglio fingere (fingere)
If it wasn't for the heat of the moment (Yeah)
Se non fosse per il calore del momento (Sì)
And if you weren't like that (like that)
E se non fossi così (così)
Don't want to send you right back (right back)
Non voglio rimandarti indietro (indietro)
Friends no more
Non più amici
Sex as friends no more
Sesso come amici non più
I don't wanna have sex as friends no more
Non voglio più fare sesso come amici
Friends no more
Non più amici
Frie-frie-frie-friends no more (no more)
Non-non-non più amici (non più)
Sex as friends no more
Sesso come amici non più
I don't wanna have sex as friends no more
Non voglio più fare sesso come amici
We'll never be friends no more
Non saremo mai più amici
Oh, what we got (oh, yeah)
Oh, quello che abbiamo (oh, sì)
Baby, what we got is secure (oh)
Baby, quello che abbiamo è sicuro (oh)
Been a part of toxic love
Siamo stati parte di un amore tossico
It tore us apart (toxic love)
Ci ha strappati a pezzi (amore tossico)
Things you want
Le cose che vuoi
I'm not looking for (I'm not searching, baby)
Non le sto cercando (non sto cercando, baby)
You're my best friend now (oh, baby)
Sei il mio migliore amico ora (oh, baby)
You're my best friend now (best friend now)
Sei il mio migliore amico ora (migliore amico ora)
Oh, I don't want to be responsible
Oh, non voglio essere responsabile
For your heart if we fall (oh, no)
Per il tuo cuore se cadiamo (oh, no)
'Cause I'll get clumsy and tear it apart
Perché diventerò maldestro e lo strapperò a pezzi
I love you so
Ti amo così tanto
But we can't get close
Ma non possiamo avvicinarci
You're my best friend now (best friend now)
Sei il mio migliore amico ora (migliore amico ora)
You're my best friend now (best friend now)
Sei il mio migliore amico ora (migliore amico ora)

Wissenswertes über das Lied Best Friends [Remix] von The Weeknd

Wer hat das Lied “Best Friends [Remix]” von The Weeknd komponiert?
Das Lied “Best Friends [Remix]” von The Weeknd wurde von Abel Tesfaye, Daniel Lopatin, Jason Matthew Quenneville, Max Martin, Oscar Thomas Holter komponiert.

Beliebteste Lieder von The Weeknd

Andere Künstler von R&B