Abel Tesfaye, Ahmad Balshe, Jason Quenneville, Adam Feeney, Michael Len Williams II, Marquel Middlebrooks
Any time is the time
Any time for you to get my call, baby (so, baby, so baby)
Are you alone, baby?
If he ain't around, pick up your phone, baby
Whoa-oh-whoa
Can you try me? (Try me), try me (try me)
Once you put your pride aside
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me)
You're the best I ever had
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Let me know if it's on (oh, na, na, na)
And you know where to find me, find me
Havin' thoughts you never had, yeah (yeah)
I didn't know you were down for him finding out
I thought you had some kind of love for your man
Well, I'm not tryna break up something
You've been workin' out, you've been steady
But I'm ready to go all the way if you let me
Don't you tempt me
You're lookin' grown since the last time I looked at you
It might have been, been about a couple months
But I just got the picture that you texted to me
You ain't steady, you look ready to go all the way
If you let me take you down on me
Can you try me? (Try me), try me (try me, oh)
Once you put your pride aside (once you put your pride aside)
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) (oh)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Let me know if it's on (let me know)
You know where to find me, find me (hey)
Havin' thoughts you never had, yeah
Can you try me? Try me, try me (yeah)
Once you put your pride aside
You can notify me, -fy me (-fy me)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Baby girl, remind me, -mind me (hey)
Lemme know if it's on (let me know)
And you know where to find me (find me, hey), find me (find me, hey)
Having thoughts you never had, yeah
Oh, la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
Baby, try me
Oh
Oh, oh, oh
Don't you miss me now? (don't you miss now?)
Don't you miss me, baby? (don't you miss me, baby?)
The way I kissed your scars (the way I kissed your scars)
The way I fixed your heart, oh
Don't you miss me, babe? (Don't you miss me, babe?)
Don't you miss me, baby? (Don't you miss me, baby?)
Any time is the time
Jederzeit ist die Zeit
Any time for you to get my call, baby (so, baby, so baby)
Jederzeit für dich, meinen Anruf zu bekommen, Baby (also, Baby, also Baby)
Are you alone, baby?
Bist du allein, Baby?
If he ain't around, pick up your phone, baby
Wenn er nicht da ist, nimm dein Telefon, Baby
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Can you try me? (Try me), try me (try me)
Kannst du es mit mir versuchen? (Versuch es), versuch es (versuch es)
Once you put your pride aside
Sobald du deinen Stolz beiseite legst
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me)
Kannst du mich benachrichtigen (-achrichtigen), -achrichtigen (-achrichtigen)
You're the best I ever had
Du bist das Beste, was ich je hatte
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Babygirl, erinnere mich (-innere mich), -innere mich (-innere mich)
Let me know if it's on (oh, na, na, na)
Lass mich wissen, ob es losgeht (oh, na, na, na)
And you know where to find me, find me
Und du weißt, wo du mich findest, finde mich
Havin' thoughts you never had, yeah (yeah)
Hab Gedanken, die du noch nie hattest, ja (ja)
I didn't know you were down for him finding out
Ich wusste nicht, dass du dafür bist, dass er es herausfindet
I thought you had some kind of love for your man
Ich dachte, du hättest eine Art Liebe für deinen Mann
Well, I'm not tryna break up something
Nun, ich versuche nicht, etwas zu zerstören
You've been workin' out, you've been steady
Du hast daran gearbeitet, du warst konstant
But I'm ready to go all the way if you let me
Aber ich bin bereit, alles zu geben, wenn du mich lässt
Don't you tempt me
Versuch mich nicht zu verführen
You're lookin' grown since the last time I looked at you
Du siehst erwachsen aus seit dem letzten Mal, als ich dich ansah
It might have been, been about a couple months
Es könnten ein paar Monate vergangen sein
But I just got the picture that you texted to me
Aber ich habe gerade das Bild bekommen, das du mir geschickt hast
You ain't steady, you look ready to go all the way
Du bist nicht konstant, du siehst bereit aus, alles zu geben
If you let me take you down on me
Wenn du mich lässt, nimm mich
Can you try me? (Try me), try me (try me, oh)
Kannst du es mit mir versuchen? (Versuch es), versuch es (versuch es, oh)
Once you put your pride aside (once you put your pride aside)
Sobald du deinen Stolz beiseite legst (sobald du deinen Stolz beiseite legst)
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) (oh)
Kannst du mich benachrichtigen (-achrichtigen), -achrichtigen (-achrichtigen) (oh)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Du bist das Beste, was ich je hatte (du bist das Beste, was ich je hatte)
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Babygirl, erinnere mich (-innere mich), -innere mich (-innere mich)
Let me know if it's on (let me know)
Lass mich wissen, ob es losgeht (lass es mich wissen)
You know where to find me, find me (hey)
Du weißt, wo du mich findest, finde mich (hey)
Havin' thoughts you never had, yeah
Hab Gedanken, die du noch nie hattest, ja
Can you try me? Try me, try me (yeah)
Kannst du es mit mir versuchen? Versuch es, versuch es (ja)
Once you put your pride aside
Sobald du deinen Stolz beiseite legst
You can notify me, -fy me (-fy me)
Kannst du mich benachrichtigen, -achrichtigen (-achrichtigen)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Du bist das Beste, was ich je hatte (du bist das Beste, was ich je hatte)
Baby girl, remind me, -mind me (hey)
Babygirl, erinnere mich, -innere mich (hey)
Lemme know if it's on (let me know)
Lass mich wissen, ob es losgeht (lass es mich wissen)
And you know where to find me (find me, hey), find me (find me, hey)
Und du weißt, wo du mich findest (finde mich, hey), finde mich (finde mich, hey)
Having thoughts you never had, yeah
Hab Gedanken, die du noch nie hattest, ja
Oh, la
Oh, la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Baby, try me
Baby, versuch es mit mir
Oh
Oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Don't you miss me now? (don't you miss now?)
Vermisst du mich jetzt nicht? (Vermisst du mich jetzt nicht?)
Don't you miss me, baby? (don't you miss me, baby?)
Vermisst du mich, Baby? (Vermisst du mich, Baby?)
The way I kissed your scars (the way I kissed your scars)
Die Art, wie ich deine Narben geküsst habe (die Art, wie ich deine Narben geküsst habe)
The way I fixed your heart, oh
Die Art, wie ich dein Herz repariert habe, oh
Don't you miss me, babe? (Don't you miss me, babe?)
Vermisst du mich, Babe? (Vermisst du mich, Babe?)
Don't you miss me, baby? (Don't you miss me, baby?)
Vermisst du mich, Baby? (Vermisst du mich, Baby?)
Any time is the time
A qualquer momento é o momento
Any time for you to get my call, baby (so, baby, so baby)
A qualquer momento para você receber minha ligação, baby (então, baby, então baby)
Are you alone, baby?
Você está sozinha, baby?
If he ain't around, pick up your phone, baby
Se ele não estiver por perto, atenda seu telefone, baby
Whoa-oh-whoa
Whoa-oh-whoa
Can you try me? (Try me), try me (try me)
Você pode tentar comigo? (Tente comigo), tente comigo (tente comigo)
Once you put your pride aside
Uma vez que você deixe seu orgulho de lado
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me)
Você pode me notificar (-ficar me), -ficar me (-ficar me)
You're the best I ever had
Você é a melhor que eu já tive
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Baby girl, me lembre (-lembre me), -lembre me (-lembre me)
Let me know if it's on (oh, na, na, na)
Me avise se está ligado (oh, na, na, na)
And you know where to find me, find me
E você sabe onde me encontrar, me encontrar
Havin' thoughts you never had, yeah (yeah)
Tendo pensamentos que você nunca teve, sim (sim)
I didn't know you were down for him finding out
Eu não sabia que você estava disposta a ele descobrir
I thought you had some kind of love for your man
Eu pensei que você tinha algum tipo de amor pelo seu homem
Well, I'm not tryna break up something
Bem, eu não estou tentando acabar com algo
You've been workin' out, you've been steady
Você tem se esforçado, você tem sido constante
But I'm ready to go all the way if you let me
Mas eu estou pronto para ir até o fim se você me deixar
Don't you tempt me
Não me tente
You're lookin' grown since the last time I looked at you
Você parece mais madura desde a última vez que olhei para você
It might have been, been about a couple months
Pode ter sido, foi há alguns meses
But I just got the picture that you texted to me
Mas eu acabei de receber a foto que você me mandou
You ain't steady, you look ready to go all the way
Você não está estável, você parece pronta para ir até o fim
If you let me take you down on me
Se você me deixar te levar para baixo em mim
Can you try me? (Try me), try me (try me, oh)
Você pode tentar comigo? (Tente comigo), tente comigo (tente comigo, oh)
Once you put your pride aside (once you put your pride aside)
Uma vez que você deixe seu orgulho de lado (uma vez que você deixe seu orgulho de lado)
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) (oh)
Você pode me notificar (-ficar me), -ficar me (-ficar me) (oh)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Você é a melhor que eu já tive (você é a melhor que eu já tive)
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Baby girl, me lembre (-lembre me), -lembre me (-lembre me)
Let me know if it's on (let me know)
Me avise se está ligado (me avise)
You know where to find me, find me (hey)
Você sabe onde me encontrar, me encontrar (hey)
Havin' thoughts you never had, yeah
Tendo pensamentos que você nunca teve, sim
Can you try me? Try me, try me (yeah)
Você pode tentar comigo? Tente comigo, tente comigo (sim)
Once you put your pride aside
Uma vez que você deixe seu orgulho de lado
You can notify me, -fy me (-fy me)
Você pode me notificar, -ficar me (-ficar me)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Você é a melhor que eu já tive (você é a melhor que eu já tive)
Baby girl, remind me, -mind me (hey)
Baby girl, me lembre, -lembre me (hey)
Lemme know if it's on (let me know)
Me avise se está ligado (me avise)
And you know where to find me (find me, hey), find me (find me, hey)
E você sabe onde me encontrar (me encontrar, hey), me encontrar (me encontrar, hey)
Having thoughts you never had, yeah
Tendo pensamentos que você nunca teve, sim
Oh, la
Oh, la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la, la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Baby, try me
Baby, tente comigo
Oh
Oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Don't you miss me now? (don't you miss now?)
Você não sente minha falta agora? (você não sente minha falta agora?)
Don't you miss me, baby? (don't you miss me, baby?)
Você não sente minha falta, baby? (você não sente minha falta, baby?)
The way I kissed your scars (the way I kissed your scars)
Do jeito que eu beijei suas cicatrizes (do jeito que eu beijei suas cicatrizes)
The way I fixed your heart, oh
Do jeito que eu consertei seu coração, oh
Don't you miss me, babe? (Don't you miss me, babe?)
Você não sente minha falta, babe? (Você não sente minha falta, babe?)
Don't you miss me, baby? (Don't you miss me, baby?)
Você não sente minha falta, baby? (Você não sente minha falta, baby?)
Any time is the time
Cualquier momento es el momento
Any time for you to get my call, baby (so, baby, so baby)
Cualquier momento para que recibas mi llamada, bebé (entonces, bebé)
Are you alone, baby?
¿Estás sola, bebé?
If he ain't around, pick up your phone, baby
Si él no está cerca, contesta tu teléfono, bebé
Whoa-oh-whoa
Uoh oh uoh
Can you try me? (Try me), try me (try me)
¿Puedes probarme? (Probarme), probarme (probarme)
Once you put your pride aside
Ya que dejes al lado tu orgullo
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me)
Puedes notificarme (-carme), -carme (-carme)
You're the best I ever had
Eres lo mejor que he tenido
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Bebecita, recuérdame (-cuérdame), -cuérdame (-cuérdame)
Let me know if it's on (oh, na, na, na)
Avísame si estás
And you know where to find me, find me
Y sabes dónde encontrarme, encontrarme
Havin' thoughts you never had, yeah (yeah)
Teniendo pensamientos que nunca has tenido, sí
I didn't know you were down for him finding out
No sabía que estabas para que él se enterara
I thought you had some kind of love for your man
Pensé que tenías algún tipo de amor por tu hombre
Well, I'm not tryna break up something
Bueno, no estoy tratando de terminar con algo
You've been workin' out, you've been steady
Has estado haciendo ejercicio, has sido constante
But I'm ready to go all the way if you let me
Pero estoy listo para ir hasta el final si me dejas
Don't you tempt me
No me tientes
You're lookin' grown since the last time I looked at you
Te ves mayor desde la última vez que te miré
It might have been, been about a couple months
Podría haber sido, sido como un par de meses
But I just got the picture that you texted to me
Pero acabo de recibir la foto que me enviaste
You ain't steady, you look ready to go all the way
No eres estable, pareces lista para ir hasta el final
If you let me take you down on me
Si me dejas bajarte sobre mí
Can you try me? (Try me), try me (try me, oh)
¿Puedes probarme? (Probarme), probarme (probarme)
Once you put your pride aside (once you put your pride aside)
Ya que dejes al lado tu orgullo (ya que dejas al lado tu orgullo)
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) (oh)
Puedes notificarme (-carme), -carme (-carme)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Eres lo mejor que he tenido (eres lo mejor que he tenido)
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Bebecita, recuérdame (-cuérdame), -cuérdame (-cuérdame)
Let me know if it's on (let me know)
Avísame si estás (avísame)
You know where to find me, find me (hey)
Y sabes dónde encontrarme, encontrarme (hey)
Havin' thoughts you never had, yeah
Teniendo pensamientos que nunca has tenido, sí
Can you try me? Try me, try me (yeah)
¿Puedes probarme? Probarme, probarme
Once you put your pride aside
Ya que dejes al lado tu orgullo
You can notify me, -fy me (-fy me)
Puedes notificarme, -carme
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Eres lo mejor que he tenido (eres lo mejor que he tenido)
Baby girl, remind me, -mind me (hey)
Nena, recuérdame, -cuérdame
Lemme know if it's on (let me know)
Déjame saber si estás (déjame saber)
And you know where to find me (find me, hey), find me (find me, hey)
Y sabes dónde encontrarme (encontrarme), encontrarme (encontrarme)
Having thoughts you never had, yeah
Teniendo pensamientos que nunca has tenido, sí
Oh, la
Oh, lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
La-la-la-la-la, la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
Baby, try me
Cariño, probarme
Oh
Oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Don't you miss me now? (don't you miss now?)
¿No me extrañas ahora? (¿No extrañas ahora?)
Don't you miss me, baby? (don't you miss me, baby?)
¿No me extrañas, bebé? (¿No me extrañas, bebé?)
The way I kissed your scars (the way I kissed your scars)
La manera en que besé tus cicatrices (la manera en que besé tus cicatrices)
The way I fixed your heart, oh
La manera que arreglé tu corazón, oh
Don't you miss me, babe? (Don't you miss me, babe?)
¿No me extrañas, bebé? (¿No me extrañas, bebé?)
Don't you miss me, baby? (Don't you miss me, baby?)
¿No me extrañas, bebé? (¿No me extrañas, bebé?)
Any time is the time
N'importe quand, c'est le bon moment
Any time for you to get my call, baby (so, baby, so baby)
N'importe quand, pour que tu reçois mon appel, chérie (donc, chérie)
Are you alone, baby?
Es-tu seule, chérie?
If he ain't around, pick up your phone, baby
Si il n'est pas dans les parages, réponds au téléphone, chérie
Whoa-oh-whoa
Woah, oh woah
Can you try me? (Try me), try me (try me)
Peux-tu m'essayer? (M'essayer) m'essayer (m'essayer)
Once you put your pride aside
Quand tu auras mis de côté ton orgueil
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me)
Tu peux me faire signe (-aire signe) -aire signe (-aire signe)
You're the best I ever had
T'es la meilleure que j'ai jamais eu
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Chérie, rappelle-moi (-pelle moi) -pelle-moi (-pelle moi)
Let me know if it's on (oh, na, na, na)
Dis-moi si t'es partante
And you know where to find me, find me
Et tu sauras où me trouver, me trouver
Havin' thoughts you never had, yeah (yeah)
Avec des pensées que tu n'as jamais eu, ouais
I didn't know you were down for him finding out
Je savais pas que tu voulais qu'il découvre ça
I thought you had some kind of love for your man
Je pensais que t'avais un amour quelconque pour ton mec
Well, I'm not tryna break up something
Eh ben, j'essaye pas de gâcher une belle affaire
You've been workin' out, you've been steady
Tu t'entraînes, tu as été fidèle
But I'm ready to go all the way if you let me
Mais je suis prêt à y aller jusqu'au bout si tu me le permets
Don't you tempt me
N'essaye pas de me tenter
You're lookin' grown since the last time I looked at you
Tu as l'air pas mal mature depuis la dernière fois que je t'ai vue
It might have been, been about a couple months
C'était peut-être, peut=être il y a quelques mois
But I just got the picture that you texted to me
Mais j'ai reçu la photo que tu m'as envoyée
You ain't steady, you look ready to go all the way
Tu n'es pas fidèle, t'as l'air prête à y aller jusqu'au bout
If you let me take you down on me
Si tu me permets de t'emmener vers le fond avec moi
Can you try me? (Try me), try me (try me, oh)
Peux-tu m'essayer? (M'essayer) m'essayer (m'essayer)
Once you put your pride aside (once you put your pride aside)
Quand tu auras mis de côté ton orgueil (quand tu auras mis de côté ton orgueil)
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) (oh)
Tu peux me faire signe (-aire signe) -aire signe (-aire signe)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
T'es la meilleure que j'ai jamais eu (t'es la meilleure que j'ai jamais eu)
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Chérie, rappelle-moi (-pelle moi) -pelle-moi (-pelle moi)
Let me know if it's on (let me know)
Dis-moi si t'es partante (dis-moi)
You know where to find me, find me (hey)
Et tu sauras où me trouver, me trouver (hey)
Havin' thoughts you never had, yeah
Avec des pensées que tu n'as jamais eu, ouais
Can you try me? Try me, try me (yeah)
Peux-tu m'essayer? M'essayer, m'essayer
Once you put your pride aside
Quand tu auras mis de côté ton orgueil
You can notify me, -fy me (-fy me)
Tu peux me faire signe -aire signe
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
T'es la meilleure que j'ai jamais eu (t'es la meilleure que j'ai jamais eu)
Baby girl, remind me, -mind me (hey)
Chérie, rappelle-moi -pelle moi)
Lemme know if it's on (let me know)
Dis-moi si t'es partante (dis-moi)
And you know where to find me (find me, hey), find me (find me, hey)
Et tu sauras où me trouver (me trouver) me trouver (me trouver)
Having thoughts you never had, yeah
Avec des pensées que tu n'as jamais eu, ouais
Oh, la
Oh, lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
La-la-la-la-la, la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
Baby, try me
Chérie, essaye-moi
Oh
Oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Don't you miss me now? (don't you miss now?)
Est-ce que je te manque maintenant? (Est-ce que je te manque maintenant?)
Don't you miss me, baby? (don't you miss me, baby?)
Est-ce que je te manque maintenant, chérie? (Est-ce que je te manque maintenant, chérie?)
The way I kissed your scars (the way I kissed your scars)
La manière dont j'ai embrassé tes cicatrices (la manière dont j'ai embrassé tes cicatrices)
The way I fixed your heart, oh
La manière dont j'ai réparé ton cœur, oh
Don't you miss me, babe? (Don't you miss me, babe?)
Est-ce que je te manque maintenant, chérie? (Est-ce que je te manque maintenant, chérie?)
Don't you miss me, baby? (Don't you miss me, baby?)
Est-ce que je te manque maintenant, chérie? (Est-ce que je te manque maintenant, chérie?)
Any time is the time
Qualsiasi momento è il momento
Any time for you to get my call, baby (so, baby, so baby)
Qualsiasi momento per te di ricevere la mia chiamata, piccola (allora, piccola)
Are you alone, baby?
Sei da sola, piccola?
If he ain't around, pick up your phone, baby
Se lui non è in giro, rispondi al telefono, piccola
Whoa-oh-whoa
Uoah oh uoah
Can you try me? (Try me), try me (try me)
Puoi mettermi alla prova? (Mettermi alla prova), mettermi alla prova (mettermi alla prova)
Once you put your pride aside
Quando metti il tuo orgoglio a lato
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me)
Puoi notificarmi (-armi), -armi (-armi)
You're the best I ever had
Tu sei il meglio che io abbia mai avuto
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Piccola, ricordami (-ami), -ami (-ami)
Let me know if it's on (oh, na, na, na)
Dimmi se ci stai
And you know where to find me, find me
E sai dove trovarmi, trovarmi
Havin' thoughts you never had, yeah (yeah)
Avendo pensieri che non hai mai avuto, sì
I didn't know you were down for him finding out
Non sapevo che ti andasse farglielo scoprire
I thought you had some kind of love for your man
Pensavo che avessi un po' di amore per il tuo uomo
Well, I'm not tryna break up something
Beh, non sto cercando di rompere qualcosa
You've been workin' out, you've been steady
Che stavi lavorando, sei stata costante
But I'm ready to go all the way if you let me
Ma sono pronto per andare in tutte le maniere se mi lasci
Don't you tempt me
Non mi tentare
You're lookin' grown since the last time I looked at you
Sembri più cresciuta dall'ultima volta che ti ho osservata
It might have been, been about a couple months
Potrebbero essere passati, passati un paio di mesi
But I just got the picture that you texted to me
Ma ho appena ricevuto la foto che mi hai mandato
You ain't steady, you look ready to go all the way
Non sei costante, sembri pronta ad andare in tutte le maniere
If you let me take you down on me
Se mi lasci abbatterti
Can you try me? (Try me), try me (try me, oh)
Puoi mettermi alla prova? (Mettermi alla prova), mettermi alla prova (mettermi alla prova)
Once you put your pride aside (once you put your pride aside)
Quando metti il tuo orgoglio a lato
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) (oh)
Puoi notificarmi (-armi), -armi (-armi)
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Tu sei il meglio che io abbia mai avuto
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
Piccola, ricordami (-ami), -ami (-ami)
Let me know if it's on (let me know)
Dimmi se ci stai
You know where to find me, find me (hey)
E sai dove trovarmi, trovarmi
Havin' thoughts you never had, yeah
Avendo pensieri che non hai mai avuto, sì
Can you try me? Try me, try me (yeah)
Puoi mettermi alla prova? Mettermi alla prova, mettermi alla prova
Once you put your pride aside
Quando metti il tuo orgoglio a lato
You can notify me, -fy me (-fy me)
Puoi notificarmi, -armi
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
Tu sei il meglio che io abbia mai avuto (sei il meglio che io abbia mai avuto)
Baby girl, remind me, -mind me (hey)
Piccola, ricordami, -ami
Lemme know if it's on (let me know)
Dimmi se ci stai (dimmelo)
And you know where to find me (find me, hey), find me (find me, hey)
E sai dove trovarmi (trovarmi), trovarmi (trovarmi)
Having thoughts you never had, yeah
Avendo pensieri che non hai mai avuto, sì
Oh, la
Oh, lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
La-la-la-la-la, la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
Baby, try me
È meglio che mi metti alla prova
Oh
Oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Don't you miss me now? (don't you miss now?)
Non ti manco adesso? (Non ti manco adesso?)
Don't you miss me, baby? (don't you miss me, baby?)
Non ti manco, piccola? (Non ti manco, piccola?)
The way I kissed your scars (the way I kissed your scars)
Il modo in cui ho baciato le tue cicatrici (il modo in cui ho baciato le tue cicatrici)
The way I fixed your heart, oh
Il modo in cui ho aggiustato il tuo cuore, oh
Don't you miss me, babe? (Don't you miss me, babe?)
Non ti manco, piccola? (Non ti manco, piccola?)
Don't you miss me, baby? (Don't you miss me, baby?)
Non ti manco, piccola? (Non ti manco, piccola?)
Any time is the time
いつでも大丈夫さ
Any time for you to get my call, baby (so, baby, so baby)
いつでも僕の電話を受けて良いよ ねえ (だから ねえ)
Are you alone, baby?
一人かい ねえ?
If he ain't around, pick up your phone, baby
彼がそばにいないなら 電話を取ってよ ねえ
Whoa-oh-whoa
Whoa oh whoa
Can you try me? (Try me), try me (try me)
僕としてみない? (僕として) 僕として (僕として)
Once you put your pride aside
一度プライドを捨てて
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me)
僕に連絡して欲しいんだ
You're the best I ever had
君は今までで最高だったよ
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
愛しい人 思い出させてよ
Let me know if it's on (oh, na, na, na)
今君がフリーかどうか教えてよ
And you know where to find me, find me
僕をどこで見つけられるのか分かるだろ
Havin' thoughts you never had, yeah (yeah)
君が感じたこともないような気持ちになるさ そうさ
I didn't know you were down for him finding out
彼に見つかってもいいって君が思ってるなんて知らなかったよ
I thought you had some kind of love for your man
君は彼氏のこと愛してると思ってたから
Well, I'm not tryna break up something
別に僕は別れさせようとしてる訳じゃない
You've been workin' out, you've been steady
君は努力してきたし 決まった恋人がいる
But I'm ready to go all the way if you let me
でも君が望むなら 僕はいくところまでいけるさ
Don't you tempt me
僕を誘惑しないのかい?
You're lookin' grown since the last time I looked at you
最後に君と会って以来 君は大人になったみたいだ
It might have been, been about a couple months
数か月ぶりみたいだ
But I just got the picture that you texted to me
でも僕はたった今君が送ってくれたセクシーな写真を受け取ったよ
You ain't steady, you look ready to go all the way
君は恋人と良い関係にないみたいだ 僕といくところまでいけそうだね
If you let me take you down on me
君がいいなら 僕は君を押し倒すよ
Can you try me? (Try me), try me (try me, oh)
僕としてみない? (僕として) 僕として (僕として)
Once you put your pride aside (once you put your pride aside)
一度プライドを捨てて (一度プライドを捨てて)
You can notify me (-fy me), -fy me (-fy me) (oh)
僕に連絡して欲しいんだ
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
君は今までで最高だったよ (君は今までで最高だったよ)
Baby girl, remind me (-mind me), -mind me (-mind me)
愛しい人 思い出させてよ
Let me know if it's on (let me know)
今君がフリーかどうか教えてよ (教えてよ)
You know where to find me, find me (hey)
僕をどこで見つけられるのか分かるだろ (ねえ)
Havin' thoughts you never had, yeah
君が感じたこともないような気持ちになるさ そうさ
Can you try me? Try me, try me (yeah)
僕としてみない? 僕として 僕として
Once you put your pride aside
一度プライドを捨てて
You can notify me, -fy me (-fy me)
僕に連絡して欲しいんだ
You're the best I ever had (you're the best I ever had)
君は今までで最高だったよ (君は今までで最高だったよ)
Baby girl, remind me, -mind me (hey)
愛しい人 思い出させてよ
Lemme know if it's on (let me know)
今君がフリーかどうか教えてよ (教えてよ)
And you know where to find me (find me, hey), find me (find me, hey)
僕をどこで見つけられるのか分かるだろ (僕を見つける) 僕を見つける (僕を見つける)
Having thoughts you never had, yeah
君が感じたこともないような気持ちになるさ そうさ
Oh, la
ああ lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
La-la-la-la-la, la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo
La-la-la-la-la-la
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
Baby, try me
ベイビー、僕を試してごらん
Oh
Oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Don't you miss me now? (don't you miss now?)
今君は僕が恋しくないのかい? (今君は僕が恋しくないのかい?)
Don't you miss me, baby? (don't you miss me, baby?)
君は僕が恋しくないのかい、ベイビー? (君は僕が恋しくないのかい、ベイビー?)
The way I kissed your scars (the way I kissed your scars)
君の傷に僕がしたキスを (君の傷に僕がしたキスを)
The way I fixed your heart, oh
君の心を僕が慰めたことを ああ
Don't you miss me, babe? (Don't you miss me, babe?)
僕を恋しくないのかい ねえ? (僕を恋しくないのかい ねえ?)
Don't you miss me, baby? (Don't you miss me, baby?)
僕を恋しくないのかい ねえ? (僕を恋しくないのかい ねえ?)
[Интро]
Любое время
Ты можешь в любое время взять трубку, детка (Ну так как, детка?)
Ты одна, детка?
Если его нет рядом, возьми трубку, детка
Воу!
[Припев]
Можешь попробовать меня, попробовать меня?
И когда ты забудешь о своей гордости
Можешь сообщить мне об этом, сообщить мне
Ты лучшее, что у меня было
Малышка, напомни мне, напомни мне
Дай мне знать, всё ли в силе
И ты знаешь, где найти меня, найти меня
Думаешь о том, о чём никогда раньше не думала
[Куплет 1]
Я не знал, что ты хотела, чтобы он узнал
Я думал, у тебя были какие-то чувства к твоему парню
Что ж, я не пытаюсь сделать так, чтобы вы расстались
Ты работала над отношениями, делала их крепкими
Но я готов на всё, если ты разрешишь мне
Не соблазняй меня
[Куплет 2]
Ты повзрослела с тех пор, как я видел тебя в последний раз
Это было, наверное, пару месяцев назад
Но я только получил фото, которое ты мне отправила
Тебе плевать на своего парня, похоже, ты готова идти до конца
Если разрешишь мне сделать это с тобой
[Припев]
Можешь попробовать меня? Попробуй меня
Когда забудешь о своей гордости
Ты лучшее, что у меня было
Малышка, напомни мне, напомни мне
Ты можешь сообщить мне об этом, сообщить мне
Дай мне знать, всё ли в силе
И ты знаешь, где найти меня, найти меня
Ты думаешь о том, о чём никогда раньше не думала
Можешь попробовать меня? Попробуй меня, попробуй
Когда забудешь о своей гордости
Ты можешь сообщить мне об этом, сообщить мне
Ты лучшее, что у меня было
Малышка, напомни мне, напомни мне
Дай мне знать, всё ли в силе
И ты знаешь, где найти меня, найти меня
Ты думаешь о том, о чём никогда не думала раньше
[Бридж]
О, ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла
Лучше попробуй меня
[Аутро]
Не играй со мной
Не играй со мной
Я целовал твои шрамы
Я вылечил тебе сердце
Не играй со мной, детка
Не играй со мной
[Intro]
Ne zaman istersen seninleyim
İstediğin zaman bana ulaşabilirsin, bebeğim
Yalnız mısın, bebeğim?
Eğer o etrafında değilse, telefonunu aç, bebeğim
Whoa
[Chorus]
Bana bir şans verebilir misin? (şans ver), bana bir şans ver (şans ver)
Gururunu bir kenara bırakırsan
Bana haber verebilirsin (-ber verebilirsin), -ber ver (-ber verebilirsin)
Sen sahip olduğum en iyi şeysin
Bebeğim, hatırlat bana (-lat bana), -lat bana (-lat bana)
Eğer yanındaysa bana haber ver
Ve beni nerede bulacağını biliyorsun, bulacağını
Hiç düşünmediğim düşüncelere sahipsin, evet
[Verse]
Onun öğrenmesini istemediğini bilmiyordum
Erkeğine karşı bir tür sevgi beslediğini sanıyordum
Gerçekten, seni ondan ayırmaya falan çalışmıyorum
Çok fazla çabalıyorsun, kararlısın
Ama izin verirsen sonuna kadar gitmeye hazırım
Beni cezbetme
Seni son gördüğümden bu yana büyümüş görünüyorsun
Belki, birkaç ay kadar olmuş olabilir
Ama bana gönderdiğin resmi yeni gördüm
Güvenilir değilsin, sonuna kadar gitmeye hazır gibi görünüyorsun
[Chorus]
Bana bir şans verebilir misin? (şans ver), bana bir şans ver (ooh)
Gururunu bir kenara bırakırsan (gururunu bir kenara bırakırsan)
Bana haber verebilirsin (-ber verebilirsin), -ber ver (-ber verebilirsin)
Sen sahip olduğum en iyi şeysin (sahip olduğum en iyi şeysin)
Bebeğim, hatırlat bana (-lat bana), -lat bana (-lat bana)
Eğer yanındaysa bana haber ver (bana haber ver)
Ve beni nerede bulacağını biliyorsun, bulacağını (Hey)
Hiç düşünmediğim düşüncelere sahipsin, evet
Bana bir şans verebilir misin? Bana bir şans ver, şans ver (Hey)
Gururunu bir kenara bırakırsan
Bana haber verebilirsin, -ber verebilirsin
Sen sahip olduğum en iyi şeysin (sahip olduğum en iyi şeysin)
Bebeğim, hatırlat bana, -lat bana (Hey)
Eğer yanındaysa bana haber ver (bana haber ver)
Ve beni nerede bulacağını biliyorsun (hey) (bulacağını), bulacağını (hey) (bulacağını)
Hiç düşünmediğim düşüncelere sahipsin, evet
[Bridge]
Oh, lo
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo-lo, lo-lo-lo
Lo-lo-lo-lo-lo-lo
En iyisi dene beni
[Outro]
Beni özlemiyor musun, bebeğim?
Özlemiyor musun, bebeğim?
Yaralarını öpmemi
Kalbini düzeltmemi, oh
Özlemiyor musun, bebeğim?
Beni özlemiyor musun, bebeğim?