Twenty Eight

Abel Tesfaye, Martin Daniel McKinney, Carlo Montagnese

Liedtexte Übersetzung

This house is not a home to you
But you decide to go ahead and lay down, lay down
There are no words to describe the depth of your indifference
'Cause I see you're here to stay
Should've known to pick my fate, oh

I'm so wrong, I'm so wrong
(To let you in my)
To let you in my home
(Now you know where I sleep)
Now you know where I sleep
(Never felt so damn weak) oh, oh

Hey there, lonely girl
Did you have to tell your friends
About the way I got you screaming my name?
Did you have to tell the world? Ooh
Now your girls all wanna fuck
Girl, you could've been the one
Gotta change my number twice a month
When you could have simply kept it on the down low

I'm so wrong, I'm so wrong
(To let you in my)
To let you in my home
(Now you know where I sleep)
Now you know where I sleep
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh

And baby if I knew
you'd be living in my sheets
I wouldn't have shown you any love
I would have left you in the club
You said you don't belong
You keep saying there's no one
And there's no where to go, ooh
But who keeps calling on your phone?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong

I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
(To let you in my)
To let you in my home
(Now you know where I sleep)
Now you know where I sleep
(Never felt so damn weak)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)

I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
(To let you in my) oh
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
(Now you know where I sleep)
Now you know where I sleep
(Never felt so damn weak)
Oh, oh (baby, ooh, hey)

This house is not a home to you
Dieses Haus ist kein Zuhause für dich
But you decide to go ahead and lay down, lay down
Aber du entscheidest dich trotzdem hinzulegen, dich hinzulegen
There are no words to describe the depth of your indifference
Es gibt keine Worte, um die Tiefe deiner Gleichgültigkeit zu beschreiben
'Cause I see you're here to stay
Denn ich sehe, du bist hier um zu bleiben
Should've known to pick my fate, oh
Hätte mein Schicksal wählen sollen, oh
I'm so wrong, I'm so wrong
Ich liege so falsch, ich liege so falsch
(To let you in my)
(Dich in mein zu lassen)
To let you in my home
Dich in mein Zuhause zu lassen
(Now you know where I sleep)
(Jetzt weißt du, wo ich schlafe)
Now you know where I sleep
Jetzt weißt du, wo ich schlafe
(Never felt so damn weak) oh, oh
(Habe mich noch nie so verdammt schwach gefühlt) oh, oh
Hey there, lonely girl
Hallo, einsames Mädchen
Did you have to tell your friends
Musstest du deinen Freunden erzählen
About the way I got you screaming my name?
Über die Art, wie ich dich meinen Namen schreien ließ?
Did you have to tell the world? Ooh
Musstest du es der Welt erzählen? Ooh
Now your girls all wanna fuck
Jetzt wollen alle deine Mädchen schlafen
Girl, you could've been the one
Mädchen, du hättest die Eine sein können
Gotta change my number twice a month
Muss meine Nummer zweimal im Monat ändern
When you could have simply kept it on the down low
Wenn du es einfach hättest geheim halten können
I'm so wrong, I'm so wrong
Ich liege so falsch, ich liege so falsch
(To let you in my)
(Dich in mein zu lassen)
To let you in my home
Dich in mein Zuhause zu lassen
(Now you know where I sleep)
(Jetzt weißt du, wo ich schlafe)
Now you know where I sleep
Jetzt weißt du, wo ich schlafe
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(Habe mich noch nie so verdammt schwach gefühlt) oh (oh) oh
And baby if I knew
Und Baby, wenn ich gewusst hätte
you'd be living in my sheets
dass du in meinen Laken leben würdest
I wouldn't have shown you any love
Hätte ich dir keine Liebe gezeigt
I would have left you in the club
Ich hätte dich im Club gelassen
You said you don't belong
Du sagst, du gehörst nicht dazu
You keep saying there's no one
Du sagst immer wieder, es gibt niemanden
And there's no where to go, ooh
Und es gibt keinen Ort, wohin man gehen kann, ooh
But who keeps calling on your phone?
Aber wer ruft ständig auf deinem Handy an?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
Ich liege so falsch, ich liege so falsch, ich liege so falsch
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
Ich liege so falsch, ich liege so falsch (ooh)
(To let you in my)
(Dich in mein zu lassen)
To let you in my home
Dich in mein Zuhause zu lassen
(Now you know where I sleep)
(Jetzt weißt du, wo ich schlafe)
Now you know where I sleep
Jetzt weißt du, wo ich schlafe
(Never felt so damn weak)
(Habe mich noch nie so verdammt schwach gefühlt)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
Oh (oh), oh (ooh, Baby, oh)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
Ich liege so falsch, ich liege so falsch (Mädchen, wenn dein Mann wieder anruft)
(To let you in my) oh
(Dich in mein) oh
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
Dich in mein Zuhause zu lassen (Mädchen, wenn dein Mann wieder anruft)
(Now you know where I sleep)
(Jetzt weißt du, wo ich schlafe)
Now you know where I sleep
Jetzt weißt du, wo ich schlafe
(Never felt so damn weak)
(Habe mich noch nie so verdammt schwach gefühlt)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
Oh, oh (Baby, ooh, hey)
This house is not a home to you
Esta casa não é um lar para você
But you decide to go ahead and lay down, lay down
Mas você decide ir em frente e se deitar, se deitar
There are no words to describe the depth of your indifference
Não há palavras para descrever a profundidade de sua indiferença
'Cause I see you're here to stay
Porque vejo que você está aqui para ficar
Should've known to pick my fate, oh
Deveria ter escolhido o meu destino, oh
I'm so wrong, I'm so wrong
Estou tão errado, estou tão errado
(To let you in my)
(Para deixar você entrar no meu)
To let you in my home
Para deixar você entrar na minha casa
(Now you know where I sleep)
(Agora você sabe onde eu durmo)
Now you know where I sleep
Agora você sabe onde eu durmo
(Never felt so damn weak) oh, oh
(Nunca me senti tão fraco) oh, oh
Hey there, lonely girl
Ei, garota solitária
Did you have to tell your friends
Você teve que contar aos seus amigos
About the way I got you screaming my name?
Sobre a maneira como eu fiz você gritar meu nome?
Did you have to tell the world? Ooh
Você teve que contar ao mundo? Ooh
Now your girls all wanna fuck
Agora suas amigas todas querem transar
Girl, you could've been the one
Garota, você poderia ter sido a única
Gotta change my number twice a month
Tenho que mudar meu número duas vezes por mês
When you could have simply kept it on the down low
Quando você poderia ter simplesmente mantido em segredo
I'm so wrong, I'm so wrong
Estou tão errado, estou tão errado
(To let you in my)
(Para deixar você entrar no meu)
To let you in my home
Para deixar você entrar na minha casa
(Now you know where I sleep)
(Agora você sabe onde eu durmo)
Now you know where I sleep
Agora você sabe onde eu durmo
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(Nunca me senti tão fraco) oh (oh) oh
And baby if I knew
E baby se eu soubesse
you'd be living in my sheets
que você estaria vivendo em meus lençóis
I wouldn't have shown you any love
Eu não teria mostrado nenhum amor
I would have left you in the club
Eu teria te deixado na boate
You said you don't belong
Você disse que não pertence
You keep saying there's no one
Você continua dizendo que não há ninguém
And there's no where to go, ooh
E não há para onde ir, ooh
But who keeps calling on your phone?
Mas quem continua ligando para o seu telefone?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
Estou tão errado, estou tão errado, estou tão errado
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
Estou tão errado, estou tão errado (ooh)
(To let you in my)
(Para deixar você entrar no meu)
To let you in my home
Para deixar você entrar na minha casa
(Now you know where I sleep)
(Agora você sabe onde eu durmo)
Now you know where I sleep
Agora você sabe onde eu durmo
(Never felt so damn weak)
(Nunca me senti tão fraco)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
Estou tão errado, estou tão errado (garota, se o seu homem ligar para o seu telefone novamente)
(To let you in my) oh
(Para deixar você entrar no meu) oh
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
Para deixar você entrar na minha casa (garota, se o seu homem ligar para o seu telefone novamente)
(Now you know where I sleep)
(Agora você sabe onde eu durmo)
Now you know where I sleep
Agora você sabe onde eu durmo
(Never felt so damn weak)
(Nunca me senti tão fraco)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
Oh, oh (baby, ooh, hey)

ورس یک:
This house is not a home to you
این خونه،خونه ی تو نیست
But you decide to go ahead and lay down, lay down
ولی تو تصمیم گرفتی که بری رو تخت و خودتو وصله کنی
There are no words to describe the depth of your indifference
هیچ کلمه ای نمیتونه عمق بی خیالی تو رو توصیف کنه
’Cause I see you’re here to stay
الان مصمم بودنِ تو رو توی اینجا موندن میبینم
Should’ve known to pick my fate
میدونستم(اگه تو رو بیارم اینجا) سرنوشتم عوض میشه

کورِس:
I’m so wrong, I’m so wrong
(To let you in my)
خیلی اشتباه کردم که راهت دادم
To let you in my home
توی خونم راهت دادم
(Now you know where I sleep)
حالا تو میدونی من کجا میخوابم
Now you know where I sleep
حالا تو میدونی من کجا میخوابم
(Never felt so damn weak)
هیچوقت به اندازه ی الان احساس ضعف نداشتم

ورس دوم:
Hey there, lonely girl
هی تو، دخترک تنها
Did you have to tell your friends about the way I got you screaming my name?
واقعا مجبور بودی به همه ی دوستات راجب این بگی که زورت کردم(وسط سکس)اسم منو فریاد بزنی؟
Did you have to tell the world?
واقعا باید به همه ی دنیا میگفتی؟[منظورش اینه که چرا به همه گفتی با من که آدم مشهوریم در ارتباطی؟]
Now your girls all wanna fuck
حالا همه ی دوستات میخوام بم بدن
Girl you could’ve been the one
دختر تو میتونستی یکی یدونه ام باشی
Gotta change my number twice a month
When you could have simply kept it on the down low
حالا مجبورم ماهی دو بار شمارمو عوض کنم در صورتی که اگه دهنتو میبستی اینجوری نمیشد

کورِس:
I’m so wrong, I’m so wrong
(To let you in my)
خیلی اشتباه کردم که راهت دادم
To let you in my home
توی خونم راهت دادم
(Now you know where I sleep)
حالا تو میدونی من کجا میخوابم
Now you know where I sleep
حالا تو میدونی من کجا میخوابم
(Never felt so damn weak)
هیچوقت به اندازه ی الان احساس ضعف نداشتم

Baby if I knew you’d be living in my sheets
عزیزم اگه میدونستم قراره بیای تو تخت من زندگی کنی
I wouldn’t have shown you any love
هیچوقت بهت ابراز علاقه نمیکردم
I would have left you in the club
همونجا توی کلاب ولت میکردم
You said you don’t belong
You keep saying there’s no one
And there’s no where to go
But who keeps calling on your phone?
تو بهم گفتی مال کسی نیستی
هنوزم داری میگی کسی تو زندگیم نیست
و جایی هم نداری که بری
پس اونی که همش به گوشیت زندگی میزنه کیه؟!
I’m so wrong, I’m so wrong, I’m so wrong
من واقعا اشتباه کردم، واقعا اشتباه کردم

کورِس:
I’m so wrong, I’m so wrong
(To let you in my)
خیلی اشتباه کردم که راهت دادم
To let you in my home
توی خونم راهت دادم
(Now you know where I sleep)
حالا تو میدونی من کجا میخوابم
Now you know where I sleep
حالا تو میدونی من کجا میخوابم
(Never felt so damn weak)
هیچوقت به اندازه ی الان احساس ضعف نداشتم

آوترو(outro):
Girl, if your man call your phone again
Girl, if your man call your phone again
اگه دوست پسرت دوباره بهت زنگ بزنه...
اگه دوست پسرت دوباره بهت زنگ بزنه...

This house is not a home to you
Esta casa no es un hogar para ti
But you decide to go ahead and lay down, lay down
Pero decides seguir adelante y acostarte, acostarte
There are no words to describe the depth of your indifference
No hay palabras para describir la profundidad de tu indiferencia
'Cause I see you're here to stay
Porque veo que estás aquí para quedarte
Should've known to pick my fate, oh
Debería haber sabido elegir mi destino, oh
I'm so wrong, I'm so wrong
Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado
(To let you in my)
(Para dejarte en mi)
To let you in my home
Para dejarte en mi casa
(Now you know where I sleep)
(Ahora sabes dónde duermo)
Now you know where I sleep
Ahora sabes dónde duermo
(Never felt so damn weak) oh, oh
(Nunca me sentí tan malditamente débil) oh, oh
Hey there, lonely girl
Hola, chica solitaria
Did you have to tell your friends
¿Tenías que contarles a tus amigos
About the way I got you screaming my name?
Sobre la forma en que te hice gritar mi nombre?
Did you have to tell the world? Ooh
¿Tenías que contárselo al mundo? Ooh
Now your girls all wanna fuck
Ahora todas tus amigas quieren joder
Girl, you could've been the one
Chica, podrías haber sido la única
Gotta change my number twice a month
Tengo que cambiar mi número dos veces al mes
When you could have simply kept it on the down low
Cuando simplemente podrías haberlo mantenido en secreto
I'm so wrong, I'm so wrong
Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado
(To let you in my)
(Para dejarte en mi)
To let you in my home
Para dejarte en mi casa
(Now you know where I sleep)
(Ahora sabes dónde duermo)
Now you know where I sleep
Ahora sabes dónde duermo
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(Nunca me sentí tan malditamente débil) oh (oh) oh
And baby if I knew
Y cariño, si supiera
you'd be living in my sheets
que estarías viviendo en mis sábanas
I wouldn't have shown you any love
No te habría mostrado ningún amor
I would have left you in the club
Te habría dejado en el club
You said you don't belong
Dices que no perteneces
You keep saying there's no one
Sigues diciendo que no hay nadie
And there's no where to go, ooh
Y no hay a dónde ir, ooh
But who keeps calling on your phone?
¿Pero quién sigue llamando a tu teléfono?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado, estoy tan equivocado
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado (ooh)
(To let you in my)
(Para dejarte en mi)
To let you in my home
Para dejarte en mi casa
(Now you know where I sleep)
(Ahora sabes dónde duermo)
Now you know where I sleep
Ahora sabes dónde duermo
(Never felt so damn weak)
(Nunca me sentí tan malditamente débil)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
Oh (oh), oh (ooh, cariño, oh)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
Estoy tan equivocado, estoy tan equivocado (chica, si tu hombre llama a tu teléfono otra vez)
(To let you in my) oh
(Para dejarte en mi) oh
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
Para dejarte en mi casa (chica, si tu hombre llama a tu teléfono otra vez)
(Now you know where I sleep)
(Ahora sabes dónde duermo)
Now you know where I sleep
Ahora sabes dónde duermo
(Never felt so damn weak)
(Nunca me sentí tan malditamente débil)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
Oh, oh (cariño, ooh, hey)
This house is not a home to you
Cette maison n'est pas un chez toi pour toi
But you decide to go ahead and lay down, lay down
Mais tu décides d'aller de l'avant et de te coucher, de te coucher
There are no words to describe the depth of your indifference
Il n'y a pas de mots pour décrire la profondeur de ton indifférence
'Cause I see you're here to stay
Parce que je vois que tu es là pour rester
Should've known to pick my fate, oh
J'aurais dû savoir choisir mon destin, oh
I'm so wrong, I'm so wrong
Je suis tellement dans l'erreur, je suis tellement dans l'erreur
(To let you in my)
(Pour te laisser dans ma)
To let you in my home
Pour te laisser dans ma maison
(Now you know where I sleep)
(Maintenant tu sais où je dors)
Now you know where I sleep
Maintenant tu sais où je dors
(Never felt so damn weak) oh, oh
(Je ne me suis jamais senti aussi faible) oh, oh
Hey there, lonely girl
Salut là, fille solitaire
Did you have to tell your friends
As-tu dû dire à tes amis
About the way I got you screaming my name?
La façon dont je t'ai fait crier mon nom?
Did you have to tell the world? Ooh
As-tu dû le dire au monde? Ooh
Now your girls all wanna fuck
Maintenant toutes tes copines veulent coucher
Girl, you could've been the one
Fille, tu aurais pu être la seule
Gotta change my number twice a month
Je dois changer mon numéro deux fois par mois
When you could have simply kept it on the down low
Quand tu aurais pu simplement le garder discret
I'm so wrong, I'm so wrong
Je suis tellement dans l'erreur, je suis tellement dans l'erreur
(To let you in my)
(Pour te laisser dans ma)
To let you in my home
Pour te laisser dans ma maison
(Now you know where I sleep)
(Maintenant tu sais où je dors)
Now you know where I sleep
Maintenant tu sais où je dors
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(Je ne me suis jamais senti aussi faible) oh (oh) oh
And baby if I knew
Et bébé si je savais
you'd be living in my sheets
que tu vivrais dans mes draps
I wouldn't have shown you any love
Je ne t'aurais montré aucun amour
I would have left you in the club
Je t'aurais laissé dans le club
You said you don't belong
Tu dis que tu n'appartiens pas
You keep saying there's no one
Tu continues à dire qu'il n'y a personne
And there's no where to go, ooh
Et qu'il n'y a nulle part où aller, ooh
But who keeps calling on your phone?
Mais qui continue à appeler sur ton téléphone?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
Je suis tellement dans l'erreur, je suis tellement dans l'erreur, je suis tellement dans l'erreur
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
Je suis tellement dans l'erreur, je suis tellement dans l'erreur (ooh)
(To let you in my)
(Pour te laisser dans ma)
To let you in my home
Pour te laisser dans ma maison
(Now you know where I sleep)
(Maintenant tu sais où je dors)
Now you know where I sleep
Maintenant tu sais où je dors
(Never felt so damn weak)
(Je ne me suis jamais senti aussi faible)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
Oh (oh), oh (ooh, bébé, oh)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
Je suis tellement dans l'erreur, je suis tellement dans l'erreur (fille, si ton homme appelle ton téléphone encore)
(To let you in my) oh
(Pour te laisser dans ma) oh
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
Pour te laisser dans ma maison (fille, si ton homme appelle ton téléphone encore)
(Now you know where I sleep)
(Maintenant tu sais où je dors)
Now you know where I sleep
Maintenant tu sais où je dors
(Never felt so damn weak)
(Je ne me suis jamais senti aussi faible)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
Oh, oh (bébé, ooh, hey)
This house is not a home to you
Questa casa non è una casa per te
But you decide to go ahead and lay down, lay down
Ma decidi di andare avanti e sdraiarti, sdraiarti
There are no words to describe the depth of your indifference
Non ci sono parole per descrivere la profondità della tua indifferenza
'Cause I see you're here to stay
Perché vedo che sei qui per restare
Should've known to pick my fate, oh
Avrei dovuto scegliere il mio destino, oh
I'm so wrong, I'm so wrong
Sbaglio così tanto, sbaglio così tanto
(To let you in my)
(Per lasciarti entrare nella mia)
To let you in my home
Per lasciarti entrare nella mia casa
(Now you know where I sleep)
(Ora sai dove dormo)
Now you know where I sleep
Ora sai dove dormo
(Never felt so damn weak) oh, oh
(Mai sentito così dannatamente debole) oh, oh
Hey there, lonely girl
Ehi, ragazza solitaria
Did you have to tell your friends
Dovevi dire ai tuoi amici
About the way I got you screaming my name?
Del modo in cui ti ho fatto gridare il mio nome?
Did you have to tell the world? Ooh
Dovevi dire al mondo? Ooh
Now your girls all wanna fuck
Ora tutte le tue amiche vogliono fare l'amore
Girl, you could've been the one
Ragazza, avresti potuto essere quella giusta
Gotta change my number twice a month
Devo cambiare il mio numero due volte al mese
When you could have simply kept it on the down low
Quando avresti potuto semplicemente tenerlo per te
I'm so wrong, I'm so wrong
Sbaglio così tanto, sbaglio così tanto
(To let you in my)
(Per lasciarti entrare nella mia)
To let you in my home
Per lasciarti entrare nella mia casa
(Now you know where I sleep)
(Ora sai dove dormo)
Now you know where I sleep
Ora sai dove dormo
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(Mai sentito così dannatamente debole) oh (oh) oh
And baby if I knew
E tesoro se avessi saputo
you'd be living in my sheets
che saresti stata a vivere tra le mie lenzuola
I wouldn't have shown you any love
Non ti avrei mostrato alcun amore
I would have left you in the club
Ti avrei lasciato in discoteca
You said you don't belong
Hai detto che non appartieni
You keep saying there's no one
Continui a dire che non c'è nessuno
And there's no where to go, ooh
E non c'è nessun posto dove andare, ooh
But who keeps calling on your phone?
Ma chi continua a chiamare sul tuo telefono?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
Sbaglio così tanto, sbaglio così tanto, sbaglio così tanto
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
Sbaglio così tanto, sbaglio così tanto (ooh)
(To let you in my)
(Per lasciarti entrare nella mia)
To let you in my home
Per lasciarti entrare nella mia casa
(Now you know where I sleep)
(Ora sai dove dormo)
Now you know where I sleep
Ora sai dove dormo
(Never felt so damn weak)
(Mai sentito così dannatamente debole)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
Sbaglio così tanto, sbaglio così tanto (ragazza, se il tuo uomo chiama di nuovo il tuo telefono)
(To let you in my) oh
(Per lasciarti entrare nella mia) oh
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
Per lasciarti entrare nella mia casa (ragazza, se il tuo uomo chiama di nuovo il tuo telefono)
(Now you know where I sleep)
(Ora sai dove dormo)
Now you know where I sleep
Ora sai dove dormo
(Never felt so damn weak)
(Mai sentito così dannatamente debole)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
This house is not a home to you
Rumah ini bukanlah rumah bagimu
But you decide to go ahead and lay down, lay down
Tapi kamu memutuskan untuk tetap berbaring, berbaring
There are no words to describe the depth of your indifference
Tidak ada kata yang bisa menggambarkan kedalaman ketidakpedulianmu
'Cause I see you're here to stay
Karena aku melihat kamu di sini untuk tinggal
Should've known to pick my fate, oh
Seharusnya tahu untuk memilih takdirku, oh
I'm so wrong, I'm so wrong
Aku sangat salah, aku sangat salah
(To let you in my)
(Untuk membiarkanmu masuk ke)
To let you in my home
Untuk membiarkanmu masuk ke rumahku
(Now you know where I sleep)
(Sekarang kamu tahu di mana aku tidur)
Now you know where I sleep
Sekarang kamu tahu di mana aku tidur
(Never felt so damn weak) oh, oh
(Tidak pernah merasa begitu lemah sekali) oh, oh
Hey there, lonely girl
Hei, gadis kesepian
Did you have to tell your friends
Apakah kamu harus memberitahu teman-temanmu
About the way I got you screaming my name?
Tentang cara aku membuatmu berteriak namaku?
Did you have to tell the world? Ooh
Apakah kamu harus memberitahu dunia? Ooh
Now your girls all wanna fuck
Sekarang semua temanmu ingin tidur denganmu
Girl, you could've been the one
Kamu bisa saja menjadi satu-satunya
Gotta change my number twice a month
Harus mengganti nomorku dua kali sebulan
When you could have simply kept it on the down low
Padahal kamu bisa saja menyimpannya dengan rendah hati
I'm so wrong, I'm so wrong
Aku sangat salah, aku sangat salah
(To let you in my)
(Untuk membiarkanmu masuk ke)
To let you in my home
Untuk membiarkanmu masuk ke rumahku
(Now you know where I sleep)
(Sekarang kamu tahu di mana aku tidur)
Now you know where I sleep
Sekarang kamu tahu di mana aku tidur
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(Tidak pernah merasa begitu lemah sekali) oh (oh) oh
And baby if I knew
Dan sayang jika aku tahu
you'd be living in my sheets
kamu akan tinggal di sepreiku
I wouldn't have shown you any love
Aku tidak akan menunjukkan cintaku padamu
I would have left you in the club
Aku akan meninggalkanmu di klub
You said you don't belong
Kamu bilang kamu tidak punya tempat
You keep saying there's no one
Kamu terus mengatakan tidak ada siapa-siapa
And there's no where to go, ooh
Dan tidak ada tempat untuk pergi, ooh
But who keeps calling on your phone?
Tapi siapa yang terus menelepon di ponselmu?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
Aku sangat salah, aku sangat salah, aku sangat salah
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
Aku sangat salah, aku sangat salah (ooh)
(To let you in my)
(Untuk membiarkanmu masuk ke)
To let you in my home
Untuk membiarkanmu masuk ke rumahku
(Now you know where I sleep)
(Sekarang kamu tahu di mana aku tidur)
Now you know where I sleep
Sekarang kamu tahu di mana aku tidur
(Never felt so damn weak)
(Tidak pernah merasa begitu lemah sekali)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
Oh (oh), oh (ooh, sayang, oh)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
Aku sangat salah, aku sangat salah (gadis, jika pria mu menelepon ponselmu lagi)
(To let you in my) oh
(Untuk membiarkanmu masuk ke) oh
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
Untuk membiarkanmu masuk ke rumahku (gadis, jika pria mu menelepon ponselmu lagi)
(Now you know where I sleep)
(Sekarang kamu tahu di mana aku tidur)
Now you know where I sleep
Sekarang kamu tahu di mana aku tidur
(Never felt so damn weak)
(Tidak pernah merasa begitu lemah sekali)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
Oh, oh (sayang, ooh, hei)
This house is not a home to you
บ้านหลังนี้ไม่ใช่บ้านของคุณ
But you decide to go ahead and lay down, lay down
แต่คุณตัดสินใจที่จะนอนลง
There are no words to describe the depth of your indifference
ไม่มีคำไหนที่จะอธิบายความเฉยเมยของคุณได้ลึกซึ้ง
'Cause I see you're here to stay
เพราะฉันเห็นว่าคุณจะอยู่ที่นี่ต่อไป
Should've known to pick my fate, oh
ควรจะรู้ว่าจะเลือกชะตากรรมของฉัน
I'm so wrong, I'm so wrong
ฉันผิดมาก, ฉันผิดมาก
(To let you in my)
(ที่ปล่อยให้คุณเข้ามาใน)
To let you in my home
ให้คุณเข้ามาในบ้านของฉัน
(Now you know where I sleep)
(ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน)
Now you know where I sleep
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน
(Never felt so damn weak) oh, oh
(ไม่เคยรู้สึกอ่อนแอขนาดนี้) โอ้, โอ้
Hey there, lonely girl
เฮ้, สาวเหงา
Did you have to tell your friends
คุณต้องบอกเพื่อนๆ ของคุณหรือเปล่า
About the way I got you screaming my name?
เกี่ยวกับวิธีที่ฉันทำให้คุณตะโกนชื่อฉัน?
Did you have to tell the world? Ooh
คุณต้องบอกโลกหรือเปล่า? อู้หู
Now your girls all wanna fuck
ตอนนี้เพื่อนๆ ของคุณทุกคนอยากจะ...
Girl, you could've been the one
คุณอาจจะเป็นคนที่หนึ่ง
Gotta change my number twice a month
ต้องเปลี่ยนเบอร์โทรศัพท์สองครั้งต่อเดือน
When you could have simply kept it on the down low
เมื่อคุณสามารถเก็บมันไว้เงียบๆ ได้
I'm so wrong, I'm so wrong
ฉันผิดมาก, ฉันผิดมาก
(To let you in my)
(ที่ปล่อยให้คุณเข้ามาใน)
To let you in my home
ให้คุณเข้ามาในบ้านของฉัน
(Now you know where I sleep)
(ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน)
Now you know where I sleep
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(ไม่เคยรู้สึกอ่อนแอขนาดนี้) โอ้ (โอ้) โอ้
And baby if I knew
และที่รักถ้าฉันรู้
you'd be living in my sheets
ว่าคุณจะอยู่ในผ้าปูที่นอนของฉัน
I wouldn't have shown you any love
ฉันคงไม่ได้แสดงความรักให้คุณเลย
I would have left you in the club
ฉันคงจะทิ้งคุณไว้ในคลับ
You said you don't belong
คุณบอกว่าคุณไม่ได้เป็นของที่นี่
You keep saying there's no one
คุณคอยบอกว่าไม่มีใคร
And there's no where to go, ooh
และไม่มีที่ไหนให้ไป, อู้หู
But who keeps calling on your phone?
แต่ใครกันที่คอยโทรมาหาคุณ?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
ฉันผิดมาก, ฉันผิดมาก, ฉันผิดมาก
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
ฉันผิดมาก, ฉันผิดมาก (อู้หู)
(To let you in my)
(ที่ปล่อยให้คุณเข้ามาใน)
To let you in my home
ให้คุณเข้ามาในบ้านของฉัน
(Now you know where I sleep)
(ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน)
Now you know where I sleep
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน
(Never felt so damn weak)
(ไม่เคยรู้สึกอ่อนแอขนาดนี้)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
โอ้ (โอ้), โอ้ (อู้หู, ที่รัก, โอ้)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
ฉันผิดมาก, ฉันผิดมาก (สาว, ถ้าผู้ชายของคุณโทรมาหาคุณอีก)
(To let you in my) oh
(ที่ปล่อยให้คุณเข้ามาใน) โอ้
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
ให้คุณเข้ามาในบ้านของฉัน (สาว, ถ้าผู้ชายของคุณโทรมาหาคุณอีก)
(Now you know where I sleep)
(ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน)
Now you know where I sleep
ตอนนี้คุณรู้แล้วว่าฉันนอนที่ไหน
(Never felt so damn weak)
(ไม่เคยรู้สึกอ่อนแอขนาดนี้)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
โอ้, โอ้ (ที่รัก, อู้หู, เฮ้)
This house is not a home to you
这个房子对你来说不是家
But you decide to go ahead and lay down, lay down
但你决定还是躺下来,躺下来
There are no words to describe the depth of your indifference
无法用言语描述你的冷漠之深
'Cause I see you're here to stay
因为我看到你将留下来
Should've known to pick my fate, oh
早该知道选择我的命运,哦
I'm so wrong, I'm so wrong
我太错了,我太错了
(To let you in my)
(让你进入我的)
To let you in my home
让你进入我的家
(Now you know where I sleep)
(现在你知道我在哪里睡觉)
Now you know where I sleep
现在你知道我在哪里睡觉
(Never felt so damn weak) oh, oh
(从未感觉如此虚弱)哦,哦
Hey there, lonely girl
嘿,孤独的女孩
Did you have to tell your friends
你必须告诉你的朋友们
About the way I got you screaming my name?
关于我如何让你尖叫我的名字吗?
Did you have to tell the world? Ooh
你必须告诉全世界吗?哦
Now your girls all wanna fuck
现在你的女伴们都想要上床
Girl, you could've been the one
女孩,你本可以是那个人
Gotta change my number twice a month
不得不一个月换两次电话号码
When you could have simply kept it on the down low
当你本可以低调处理
I'm so wrong, I'm so wrong
我太错了,我太错了
(To let you in my)
(让你进入我的)
To let you in my home
让你进入我的家
(Now you know where I sleep)
(现在你知道我在哪里睡觉)
Now you know where I sleep
现在你知道我在哪里睡觉
(Never felt so damn weak) oh (oh) oh
(从未感觉如此虚弱)哦(哦)哦
And baby if I knew
如果我知道
you'd be living in my sheets
你会住在我的床单里
I wouldn't have shown you any love
我就不会向你表达任何爱意
I would have left you in the club
我会让你留在俱乐部里
You said you don't belong
你说你不属于这里
You keep saying there's no one
你一直说没有人
And there's no where to go, ooh
也没有地方可去,哦
But who keeps calling on your phone?
但是谁一直在给你的手机打电话?
I'm so wrong, I'm so wrong, I'm so wrong
我太错了,我太错了,我太错了
I'm so wrong, I'm so wrong (ooh)
我太错了,我太错了(哦)
(To let you in my)
(让你进入我的)
To let you in my home
让你进入我的家
(Now you know where I sleep)
(现在你知道我在哪里睡觉)
Now you know where I sleep
现在你知道我在哪里睡觉
(Never felt so damn weak)
(从未感觉如此虚弱)
Oh (oh), oh (ooh, baby, oh)
哦(哦),哦(哦,宝贝,哦)
I'm so wrong, I'm so wrong (girl, if your man call your phone again)
我太错了,我太错了(女孩,如果你的男人再次打电话给你)
(To let you in my) oh
(让你进入我的)哦
To let you in my home (girl, if your man call your phone again)
让你进入我的家(女孩,如果你的男人再次打电话给你)
(Now you know where I sleep)
(现在你知道我在哪里睡觉)
Now you know where I sleep
现在你知道我在哪里睡觉
(Never felt so damn weak)
(从未感觉如此虚弱)
Oh, oh (baby, ooh, hey)
哦,哦(宝贝,哦,嘿)

Wissenswertes über das Lied Twenty Eight von The Weeknd

Wann wurde das Lied “Twenty Eight” von The Weeknd veröffentlicht?
Das Lied Twenty Eight wurde im Jahr 2012, auf dem Album “Trilogy” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Twenty Eight” von The Weeknd komponiert?
Das Lied “Twenty Eight” von The Weeknd wurde von Abel Tesfaye, Martin Daniel McKinney, Carlo Montagnese komponiert.

Beliebteste Lieder von The Weeknd

Andere Künstler von R&B