Chalk Outline

ADAM GONTIER, BARRY STOCK, BRAD WALST, CRAIG WISEMAN, NEIL SANDERSON

Liedtexte Übersetzung

I've been cursed, I've been crossed
I've been beaten by the ones that get me off
I've been cut, I've been opened up
I've been shattered by the ones I thought I loved

You left me here like a chalk outline
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
You keep coming back to the scene of the crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
All you left behind is a chalk outline

I've been cold in the crypt
But not as the cold as the words across your lips
You'll be sorry baby some day
When you reach across the bed where my body used to lay

You left me here like a chalk outline
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
You keep coming back to the scene of the crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
All you left behind is a chalk outline
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)

You left me here like a chalk outline
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
You keep coming back to the scene of the crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
All you left behind is a chalk outline

I've been cursed, I've been crossed
Ich wurde verflucht, ich wurde gekreuzt
I've been beaten by the ones that get me off
Ich wurde von denen geschlagen, die mich erregen
I've been cut, I've been opened up
Ich wurde geschnitten, ich wurde aufgeschnitten
I've been shattered by the ones I thought I loved
Ich wurde von denen zerschmettert, von denen ich dachte, dass ich sie liebte
You left me here like a chalk outline
Du hast mich hier gelassen wie eine Kreideumriss
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Auf dem Gehweg, wartend auf den Regen, um alles wegzuspülen, wegzuspülen
You keep coming back to the scene of the crime
Du kommst immer wieder zum Tatort zurück
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Aber die Toten können nicht sprechen und es gibt sowieso nichts mehr zu sagen
All you left behind is a chalk outline
Alles, was du hinterlassen hast, ist ein Kreideumriss
I've been cold in the crypt
Ich war kalt in der Gruft
But not as the cold as the words across your lips
Aber nicht so kalt wie die Worte über deine Lippen
You'll be sorry baby some day
Du wirst eines Tages leid tun, Baby
When you reach across the bed where my body used to lay
Wenn du über das Bett greifst, wo mein Körper früher lag
You left me here like a chalk outline
Du hast mich hier gelassen wie eine Kreideumriss
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Auf dem Gehweg, wartend auf den Regen, um alles wegzuspülen, wegzuspülen
You keep coming back to the scene of the crime
Du kommst immer wieder zum Tatort zurück
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Aber die Toten können nicht sprechen und es gibt sowieso nichts mehr zu sagen
All you left behind is a chalk outline
Alles, was du hinterlassen hast, ist ein Kreideumriss
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
Alles, was du hinterlassen hast, ist ein Kreideumriss (Alles, was du hinterlassen hast)
You left me here like a chalk outline
Du hast mich hier gelassen wie eine Kreideumriss
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Auf dem Gehweg, wartend auf den Regen, um alles wegzuspülen, wegzuspülen
You keep coming back to the scene of the crime
Du kommst immer wieder zum Tatort zurück
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Aber die Toten können nicht sprechen und es gibt sowieso nichts mehr zu sagen
All you left behind is a chalk outline
Alles, was du hinterlassen hast, ist ein Kreideumriss
I've been cursed, I've been crossed
Fui amaldiçoado, fui cruzado
I've been beaten by the ones that get me off
Fui espancado pelos que me excitam
I've been cut, I've been opened up
Fui cortado, fui aberto
I've been shattered by the ones I thought I loved
Fui despedaçado pelos que pensei que amava
You left me here like a chalk outline
Você me deixou aqui como um contorno de giz
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Na calçada esperando a chuva para lavar, lavar
You keep coming back to the scene of the crime
Você continua voltando ao local do crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mas os mortos não podem falar e não há nada mais a dizer de qualquer maneira
All you left behind is a chalk outline
Tudo que você deixou para trás é um contorno de giz
I've been cold in the crypt
Estive frio na cripta
But not as the cold as the words across your lips
Mas não tão frio quanto as palavras em seus lábios
You'll be sorry baby some day
Você vai se arrepender, querida, algum dia
When you reach across the bed where my body used to lay
Quando você se estender pela cama onde meu corpo costumava deitar
You left me here like a chalk outline
Você me deixou aqui como um contorno de giz
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Na calçada esperando a chuva para lavar, lavar
You keep coming back to the scene of the crime
Você continua voltando ao local do crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mas os mortos não podem falar e não há nada mais a dizer de qualquer maneira
All you left behind is a chalk outline
Tudo que você deixou para trás é um contorno de giz
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
Tudo que você deixou para trás é um contorno de giz (Tudo que você deixou para trás)
You left me here like a chalk outline
Você me deixou aqui como um contorno de giz
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Na calçada esperando a chuva para lavar, lavar
You keep coming back to the scene of the crime
Você continua voltando ao local do crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mas os mortos não podem falar e não há nada mais a dizer de qualquer maneira
All you left behind is a chalk outline
Tudo que você deixou para trás é um contorno de giz
I've been cursed, I've been crossed
He sido maldecido, he sido cruzado
I've been beaten by the ones that get me off
He sido golpeado por los que me excitan
I've been cut, I've been opened up
He sido cortado, he sido abierto
I've been shattered by the ones I thought I loved
He sido destrozado por los que pensé que amaba
You left me here like a chalk outline
Me dejaste aquí como un contorno de tiza
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
En la acera esperando que la lluvia lo lave, lo lave
You keep coming back to the scene of the crime
Sigues volviendo a la escena del crimen
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Pero los muertos no pueden hablar y de todos modos no queda nada que decir
All you left behind is a chalk outline
Todo lo que dejaste atrás es un contorno de tiza
I've been cold in the crypt
He estado frío en la cripta
But not as the cold as the words across your lips
Pero no tan frío como las palabras en tus labios
You'll be sorry baby some day
Algún día lo lamentarás, bebé
When you reach across the bed where my body used to lay
Cuando alcances el otro lado de la cama donde solía yacer mi cuerpo
You left me here like a chalk outline
Me dejaste aquí como un contorno de tiza
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
En la acera esperando que la lluvia lo lave, lo lave
You keep coming back to the scene of the crime
Sigues volviendo a la escena del crimen
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Pero los muertos no pueden hablar y de todos modos no queda nada que decir
All you left behind is a chalk outline
Todo lo que dejaste atrás es un contorno de tiza
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
Todo lo que dejaste atrás es un contorno de tiza (Todo lo que dejaste atrás)
You left me here like a chalk outline
Me dejaste aquí como un contorno de tiza
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
En la acera esperando que la lluvia lo lave, lo lave
You keep coming back to the scene of the crime
Sigues volviendo a la escena del crimen
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Pero los muertos no pueden hablar y de todos modos no queda nada que decir
All you left behind is a chalk outline
Todo lo que dejaste atrás es un contorno de tiza
I've been cursed, I've been crossed
J'ai été maudit, j'ai été trompé
I've been beaten by the ones that get me off
J'ai été battu par ceux qui me font jouir
I've been cut, I've been opened up
J'ai été coupé, j'ai été ouvert
I've been shattered by the ones I thought I loved
J'ai été brisé par ceux que je pensais aimer
You left me here like a chalk outline
Tu m'as laissé ici comme une silhouette à la craie
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Sur le trottoir en attendant que la pluie l'efface, l'efface
You keep coming back to the scene of the crime
Tu continues de revenir sur les lieux du crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mais les morts ne peuvent pas parler et il n'y a de toute façon plus rien à dire
All you left behind is a chalk outline
Tout ce que tu as laissé derrière toi est une silhouette à la craie
I've been cold in the crypt
J'ai eu froid dans la crypte
But not as the cold as the words across your lips
Mais pas aussi froid que les mots sur tes lèvres
You'll be sorry baby some day
Tu seras désolé bébé un jour
When you reach across the bed where my body used to lay
Quand tu te pencheras sur le lit où mon corps se trouvait
You left me here like a chalk outline
Tu m'as laissé ici comme une silhouette à la craie
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Sur le trottoir en attendant que la pluie l'efface, l'efface
You keep coming back to the scene of the crime
Tu continues de revenir sur les lieux du crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mais les morts ne peuvent pas parler et il n'y a de toute façon plus rien à dire
All you left behind is a chalk outline
Tout ce que tu as laissé derrière toi est une silhouette à la craie
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
Tout ce que tu as laissé derrière toi est une silhouette à la craie (Tout ce que tu as laissé derrière toi)
You left me here like a chalk outline
Tu m'as laissé ici comme une silhouette à la craie
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Sur le trottoir en attendant que la pluie l'efface, l'efface
You keep coming back to the scene of the crime
Tu continues de revenir sur les lieux du crime
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Mais les morts ne peuvent pas parler et il n'y a de toute façon plus rien à dire
All you left behind is a chalk outline
Tout ce que tu as laissé derrière toi est une silhouette à la craie
I've been cursed, I've been crossed
Sono stato maledetto, sono stato tradito
I've been beaten by the ones that get me off
Sono stato battuto da quelli che mi eccitano
I've been cut, I've been opened up
Sono stato tagliato, sono stato aperto
I've been shattered by the ones I thought I loved
Sono stato distrutto da quelli che pensavo amassi
You left me here like a chalk outline
Mi hai lasciato qui come un contorno di gesso
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Sul marciapiede in attesa che la pioggia lo lavi via, lavi via
You keep coming back to the scene of the crime
Continui a tornare sulla scena del crimine
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Ma i morti non possono parlare e comunque non c'è più nulla da dire
All you left behind is a chalk outline
Tutto quello che hai lasciato è un contorno di gesso
I've been cold in the crypt
Sono stato freddo nella cripta
But not as the cold as the words across your lips
Ma non freddo come le parole sulle tue labbra
You'll be sorry baby some day
Un giorno ti pentirai, baby
When you reach across the bed where my body used to lay
Quando raggiungerai attraverso il letto dove il mio corpo era solito giacere
You left me here like a chalk outline
Mi hai lasciato qui come un contorno di gesso
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Sul marciapiede in attesa che la pioggia lo lavi via, lavi via
You keep coming back to the scene of the crime
Continui a tornare sulla scena del crimine
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Ma i morti non possono parlare e comunque non c'è più nulla da dire
All you left behind is a chalk outline
Tutto quello che hai lasciato è un contorno di gesso
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
Tutto quello che hai lasciato è un contorno di gesso (Tutto quello che hai lasciato)
You left me here like a chalk outline
Mi hai lasciato qui come un contorno di gesso
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Sul marciapiede in attesa che la pioggia lo lavi via, lavi via
You keep coming back to the scene of the crime
Continui a tornare sulla scena del crimine
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Ma i morti non possono parlare e comunque non c'è più nulla da dire
All you left behind is a chalk outline
Tutto quello che hai lasciato è un contorno di gesso
I've been cursed, I've been crossed
Saya telah dikutuk, saya telah disilangkan
I've been beaten by the ones that get me off
Saya telah dipukuli oleh mereka yang membuat saya puas
I've been cut, I've been opened up
Saya telah dipotong, saya telah dibuka
I've been shattered by the ones I thought I loved
Saya telah hancur oleh mereka yang saya pikir saya cintai
You left me here like a chalk outline
Kamu meninggalkan saya di sini seperti sketsa kapur
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Di trotoar menunggu hujan untuk menghapusnya, menghapusnya
You keep coming back to the scene of the crime
Kamu terus kembali ke tempat kejadian
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Tapi orang mati tidak bisa berbicara dan tidak ada lagi yang bisa dikatakan
All you left behind is a chalk outline
Yang kamu tinggalkan hanyalah sketsa kapur
I've been cold in the crypt
Saya telah kedinginan di kripta
But not as the cold as the words across your lips
Tapi tidak se-dingin kata-kata di bibir Anda
You'll be sorry baby some day
Suatu hari nanti kamu akan menyesal sayang
When you reach across the bed where my body used to lay
Ketika kamu meraih tempat tidur di mana tubuh saya biasa berbaring
You left me here like a chalk outline
Kamu meninggalkan saya di sini seperti sketsa kapur
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Di trotoar menunggu hujan untuk menghapusnya, menghapusnya
You keep coming back to the scene of the crime
Kamu terus kembali ke tempat kejadian
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Tapi orang mati tidak bisa berbicara dan tidak ada lagi yang bisa dikatakan
All you left behind is a chalk outline
Yang kamu tinggalkan hanyalah sketsa kapur
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
Yang kamu tinggalkan hanyalah sketsa kapur (Yang kamu tinggalkan)
You left me here like a chalk outline
Kamu meninggalkan saya di sini seperti sketsa kapur
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
Di trotoar menunggu hujan untuk menghapusnya, menghapusnya
You keep coming back to the scene of the crime
Kamu terus kembali ke tempat kejadian
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
Tapi orang mati tidak bisa berbicara dan tidak ada lagi yang bisa dikatakan
All you left behind is a chalk outline
Yang kamu tinggalkan hanyalah sketsa kapur
I've been cursed, I've been crossed
ฉันถูกสาป ฉันถูกข่มเหง
I've been beaten by the ones that get me off
ฉันถูกทำร้ายโดยคนที่ทำให้ฉันพอใจ
I've been cut, I've been opened up
ฉันถูกตัด ฉันถูกเปิดออก
I've been shattered by the ones I thought I loved
ฉันถูกทำลายโดยคนที่ฉันคิดว่าฉันรัก
You left me here like a chalk outline
คุณทิ้งฉันไว้ที่นี่เหมือนเค้าโครงดินสอบนทางเท้า
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
รอให้ฝนมาชะล้าง ชะล้าง
You keep coming back to the scene of the crime
คุณกลับมาที่เกิดเหตุอีกครั้ง
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
แต่คนตายไม่สามารถพูดได้ และไม่มีอะไรจะพูดอีกต่อไป
All you left behind is a chalk outline
สิ่งที่คุณทิ้งไว้เบื้องหลังคือเค้าโครงดินสอ
I've been cold in the crypt
ฉันรู้สึกหนาวในสุสาน
But not as the cold as the words across your lips
แต่ไม่เย็นเท่ากับคำพูดจากปากของคุณ
You'll be sorry baby some day
คุณจะเสียใจที่รัก วันหนึ่ง
When you reach across the bed where my body used to lay
เมื่อคุณเอื้อมมือข้ามเตียงที่ร่างกายของฉันเคยนอน
You left me here like a chalk outline
คุณทิ้งฉันไว้ที่นี่เหมือนเค้าโครงดินสอบนทางเท้า
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
รอให้ฝนมาชะล้าง ชะล้าง
You keep coming back to the scene of the crime
คุณกลับมาที่เกิดเหตุอีกครั้ง
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
แต่คนตายไม่สามารถพูดได้ และไม่มีอะไรจะพูดอีกต่อไป
All you left behind is a chalk outline
สิ่งที่คุณทิ้งไว้เบื้องหลังคือเค้าโครงดินสอ
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
สิ่งที่คุณทิ้งไว้เบื้องหลังคือเค้าโครงดินสอ (สิ่งที่คุณทิ้งไว้เบื้องหลัง)
You left me here like a chalk outline
คุณทิ้งฉันไว้ที่นี่เหมือนเค้าโครงดินสอบนทางเท้า
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
รอให้ฝนมาชะล้าง ชะล้าง
You keep coming back to the scene of the crime
คุณกลับมาที่เกิดเหตุอีกครั้ง
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
แต่คนตายไม่สามารถพูดได้ และไม่มีอะไรจะพูดอีกต่อไป
All you left behind is a chalk outline
สิ่งที่คุณทิ้งไว้เบื้องหลังคือเค้าโครงดินสอ
I've been cursed, I've been crossed
我被诅咒,我被陷害
I've been beaten by the ones that get me off
我被那些让我沉迷的人打败
I've been cut, I've been opened up
我被切割,我被划开
I've been shattered by the ones I thought I loved
我被我以为我爱的人打碎
You left me here like a chalk outline
你把我留在这里,像人行道上的粉笔轮廓
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
等待雨水来冲刷,冲刷
You keep coming back to the scene of the crime
你不断回到犯罪现场
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
但死者无言,反正也没什么好说的
All you left behind is a chalk outline
你留下的只是一个粉笔轮廓
I've been cold in the crypt
我在墓穴里感到寒冷
But not as the cold as the words across your lips
但没有你嘴唇上的话语那么冷
You'll be sorry baby some day
总有一天你会后悔,宝贝
When you reach across the bed where my body used to lay
当你伸手触摸我曾躺过的床铺时
You left me here like a chalk outline
你把我留在这里,像人行道上的粉笔轮廓
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
等待雨水来冲刷,冲刷
You keep coming back to the scene of the crime
你不断回到犯罪现场
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
但死者无言,反正也没什么好说的
All you left behind is a chalk outline
你留下的只是一个粉笔轮廓
All you left behind is a chalk outline (All you left behind)
你留下的只是一个粉笔轮廓(你留下的一切)
You left me here like a chalk outline
你把我留在这里,像人行道上的粉笔轮廓
On the sidewalk waiting for the rain to wash away, wash away
等待雨水来冲刷,冲刷
You keep coming back to the scene of the crime
你不断回到犯罪现场
But the dead can't speak and there's nothing left to say anyway
但死者无言,反正也没什么好说的
All you left behind is a chalk outline
你留下的只是一个粉笔轮廓

Wissenswertes über das Lied Chalk Outline von Three Days Grace

Wann wurde das Lied “Chalk Outline” von Three Days Grace veröffentlicht?
Das Lied Chalk Outline wurde im Jahr 2012, auf dem Album “Transit of Venus” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Chalk Outline” von Three Days Grace komponiert?
Das Lied “Chalk Outline” von Three Days Grace wurde von ADAM GONTIER, BARRY STOCK, BRAD WALST, CRAIG WISEMAN, NEIL SANDERSON komponiert.

Beliebteste Lieder von Three Days Grace

Andere Künstler von Heavy metal