Show You the Way

Kenneth Loggins, Michael McDonald, Stephen Bruner

Liedtexte Übersetzung

Let me show you, show you the way
On the edge of darkn there's a brightest light
A burning one, on the edge of dark
Where no one can tell their worlds apart
We'll live with dark, just take the ride

It's your boy, Thundercat

Heavy-hearted, a lover ends life
I just wanna live, learn how to fight
When it's all over, breathe into the light
Sink or swim, I'm not scared to die

Tell 'em how you feel, Kenny
Kenny Loggins

Your heart is struggling, baby
Trying to believe that there might be something you just couldn't see
But what if I told you that it's all so easy

Let me show you, show you the way
On the edge of darkness there's a brightest light
A burning one, on the edge of darkness
Where no one can tell their worlds apart
We'll live with dark, just take the ride

Ladies and gentleman, Michael McDonald

Wake up and dream
Tell the wall before you believe there might not be a truth
As long love lies waiting
Just hold your face into the light
Though right now you might not know why
As long as love lies waiting
There ain't no other way, baby

Let me show you, show you the way
On the edge of darkness there's a brightest light
A burning one, on the edge of dark
Where no one can tell their worlds apart
We'll live with dark, just take the ride

Let me show you, show you the way
Lass mich dir zeigen, zeige dir den Weg
On the edge of darkn there's a brightest light
Am Rande der Dunkelheit gibt es ein hellstes Licht
A burning one, on the edge of dark
Ein brennendes, am Rande der Dunkelheit
Where no one can tell their worlds apart
Wo niemand ihre Welten auseinanderhalten kann
We'll live with dark, just take the ride
Wir werden mit der Dunkelheit leben, mach einfach die Fahrt
It's your boy, Thundercat
Es ist dein Junge, Thundercat
Heavy-hearted, a lover ends life
Schweren Herzens, ein Liebhaber beendet das Leben
I just wanna live, learn how to fight
Ich will nur leben, lernen zu kämpfen
When it's all over, breathe into the light
Wenn alles vorbei ist, atme ins Licht
Sink or swim, I'm not scared to die
Sinken oder schwimmen, ich habe keine Angst zu sterben
Tell 'em how you feel, Kenny
Sag ihnen, wie du dich fühlst, Kenny
Kenny Loggins
Kenny Loggins
Your heart is struggling, baby
Dein Herz kämpft, Baby
Trying to believe that there might be something you just couldn't see
Versucht zu glauben, dass es vielleicht etwas gibt, das du einfach nicht sehen konntest
But what if I told you that it's all so easy
Aber was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass es alles so einfach ist
Let me show you, show you the way
Lass mich dir zeigen, zeige dir den Weg
On the edge of darkness there's a brightest light
Am Rande der Dunkelheit gibt es ein hellstes Licht
A burning one, on the edge of darkness
Ein brennendes, am Rande der Dunkelheit
Where no one can tell their worlds apart
Wo niemand ihre Welten auseinanderhalten kann
We'll live with dark, just take the ride
Wir werden mit der Dunkelheit leben, mach einfach die Fahrt
Ladies and gentleman, Michael McDonald
Damen und Herren, Michael McDonald
Wake up and dream
Wach auf und träume
Tell the wall before you believe there might not be a truth
Sag der Wand vor dir, dass es vielleicht keine Wahrheit gibt
As long love lies waiting
Solange die Liebe wartet
Just hold your face into the light
Halte einfach dein Gesicht ins Licht
Though right now you might not know why
Obwohl du jetzt vielleicht nicht weißt warum
As long as love lies waiting
Solange die Liebe wartet
There ain't no other way, baby
Es gibt keinen anderen Weg, Baby
Let me show you, show you the way
Lass mich dir zeigen, zeige dir den Weg
On the edge of darkness there's a brightest light
Am Rande der Dunkelheit gibt es ein hellstes Licht
A burning one, on the edge of dark
Ein brennendes, am Rande der Dunkelheit
Where no one can tell their worlds apart
Wo niemand ihre Welten auseinanderhalten kann
We'll live with dark, just take the ride
Wir werden mit der Dunkelheit leben, mach einfach die Fahrt
Let me show you, show you the way
Deixe-me mostrar, mostrar o caminho
On the edge of darkn there's a brightest light
Na beira da escuridão há uma luz mais brilhante
A burning one, on the edge of dark
Uma ardente, na beira da escuridão
Where no one can tell their worlds apart
Onde ninguém pode distinguir seus mundos
We'll live with dark, just take the ride
Viveremos com a escuridão, apenas pegue a carona
It's your boy, Thundercat
É o seu garoto, Thundercat
Heavy-hearted, a lover ends life
Com o coração pesado, um amante termina a vida
I just wanna live, learn how to fight
Eu só quero viver, aprender a lutar
When it's all over, breathe into the light
Quando tudo acabar, respire na luz
Sink or swim, I'm not scared to die
Afundar ou nadar, não tenho medo de morrer
Tell 'em how you feel, Kenny
Diga a eles como você se sente, Kenny
Kenny Loggins
Kenny Loggins
Your heart is struggling, baby
Seu coração está lutando, baby
Trying to believe that there might be something you just couldn't see
Tentando acreditar que pode haver algo que você simplesmente não conseguiu ver
But what if I told you that it's all so easy
Mas e se eu te dissesse que é tudo tão fácil
Let me show you, show you the way
Deixe-me mostrar, mostrar o caminho
On the edge of darkness there's a brightest light
Na beira da escuridão há uma luz mais brilhante
A burning one, on the edge of darkness
Uma ardente, na beira da escuridão
Where no one can tell their worlds apart
Onde ninguém pode distinguir seus mundos
We'll live with dark, just take the ride
Viveremos com a escuridão, apenas pegue a carona
Ladies and gentleman, Michael McDonald
Senhoras e senhores, Michael McDonald
Wake up and dream
Acorde e sonhe
Tell the wall before you believe there might not be a truth
Diga à parede antes de acreditar que pode não haver uma verdade
As long love lies waiting
Enquanto o amor estiver esperando
Just hold your face into the light
Apenas segure seu rosto na luz
Though right now you might not know why
Embora agora você possa não saber por quê
As long as love lies waiting
Enquanto o amor estiver esperando
There ain't no other way, baby
Não há outro caminho, baby
Let me show you, show you the way
Deixe-me mostrar, mostrar o caminho
On the edge of darkness there's a brightest light
Na beira da escuridão há uma luz mais brilhante
A burning one, on the edge of dark
Uma ardente, na beira da escuridão
Where no one can tell their worlds apart
Onde ninguém pode distinguir seus mundos
We'll live with dark, just take the ride
Viveremos com a escuridão, apenas pegue a carona
Let me show you, show you the way
Déjame mostrarte, mostrarte el camino
On the edge of darkn there's a brightest light
En el borde de la oscuridad hay una luz más brillante
A burning one, on the edge of dark
Una ardiente, en el borde de la oscuridad
Where no one can tell their worlds apart
Donde nadie puede distinguir sus mundos
We'll live with dark, just take the ride
Viviremos con la oscuridad, solo toma el viaje
It's your boy, Thundercat
Es tu chico, Thundercat
Heavy-hearted, a lover ends life
Con el corazón pesado, un amante termina la vida
I just wanna live, learn how to fight
Solo quiero vivir, aprender a luchar
When it's all over, breathe into the light
Cuando todo termine, respira hacia la luz
Sink or swim, I'm not scared to die
Hundirse o nadar, no tengo miedo de morir
Tell 'em how you feel, Kenny
Diles cómo te sientes, Kenny
Kenny Loggins
Kenny Loggins
Your heart is struggling, baby
Tu corazón está luchando, bebé
Trying to believe that there might be something you just couldn't see
Intentando creer que podría haber algo que simplemente no podías ver
But what if I told you that it's all so easy
Pero ¿qué pasaría si te dijera que todo es tan fácil?
Let me show you, show you the way
Déjame mostrarte, mostrarte el camino
On the edge of darkness there's a brightest light
En el borde de la oscuridad hay una luz más brillante
A burning one, on the edge of darkness
Una ardiente, en el borde de la oscuridad
Where no one can tell their worlds apart
Donde nadie puede distinguir sus mundos
We'll live with dark, just take the ride
Viviremos con la oscuridad, solo toma el viaje
Ladies and gentleman, Michael McDonald
Damas y caballeros, Michael McDonald
Wake up and dream
Despierta y sueña
Tell the wall before you believe there might not be a truth
Dile a la pared antes de creer que podría no haber una verdad
As long love lies waiting
Mientras el amor esté esperando
Just hold your face into the light
Solo sostén tu rostro hacia la luz
Though right now you might not know why
Aunque ahora mismo no sepas por qué
As long as love lies waiting
Mientras el amor esté esperando
There ain't no other way, baby
No hay otra forma, bebé
Let me show you, show you the way
Déjame mostrarte, mostrarte el camino
On the edge of darkness there's a brightest light
En el borde de la oscuridad hay una luz más brillante
A burning one, on the edge of dark
Una ardiente, en el borde de la oscuridad
Where no one can tell their worlds apart
Donde nadie puede distinguir sus mundos
We'll live with dark, just take the ride
Viviremos con la oscuridad, solo toma el viaje
Let me show you, show you the way
Laisse-moi te montrer, te montrer le chemin
On the edge of darkn there's a brightest light
Sur le bord de l'obscurité, il y a une lumière la plus brillante
A burning one, on the edge of dark
Une qui brûle, sur le bord de l'obscurité
Where no one can tell their worlds apart
Où personne ne peut distinguer leurs mondes
We'll live with dark, just take the ride
Nous vivrons avec l'obscurité, prenons simplement le voyage
It's your boy, Thundercat
C'est ton garçon, Thundercat
Heavy-hearted, a lover ends life
Le cœur lourd, un amoureux finit la vie
I just wanna live, learn how to fight
Je veux juste vivre, apprendre à me battre
When it's all over, breathe into the light
Quand tout sera fini, respire dans la lumière
Sink or swim, I'm not scared to die
Couler ou nager, je n'ai pas peur de mourir
Tell 'em how you feel, Kenny
Dis-leur ce que tu ressens, Kenny
Kenny Loggins
Kenny Loggins
Your heart is struggling, baby
Ton cœur lutte, bébé
Trying to believe that there might be something you just couldn't see
Essayer de croire qu'il pourrait y avoir quelque chose que tu ne pouvais tout simplement pas voir
But what if I told you that it's all so easy
Mais que se passerait-il si je te disais que tout est si facile
Let me show you, show you the way
Laisse-moi te montrer, te montrer le chemin
On the edge of darkness there's a brightest light
Sur le bord de l'obscurité, il y a une lumière la plus brillante
A burning one, on the edge of darkness
Une qui brûle, sur le bord de l'obscurité
Where no one can tell their worlds apart
Où personne ne peut distinguer leurs mondes
We'll live with dark, just take the ride
Nous vivrons avec l'obscurité, prenons simplement le voyage
Ladies and gentleman, Michael McDonald
Mesdames et messieurs, Michael McDonald
Wake up and dream
Réveille-toi et rêve
Tell the wall before you believe there might not be a truth
Dis au mur avant de croire qu'il pourrait ne pas y avoir de vérité
As long love lies waiting
Tant que l'amour attend
Just hold your face into the light
Tiens simplement ton visage dans la lumière
Though right now you might not know why
Bien que tu ne saches peut-être pas pourquoi en ce moment
As long as love lies waiting
Tant que l'amour attend
There ain't no other way, baby
Il n'y a pas d'autre moyen, bébé
Let me show you, show you the way
Laisse-moi te montrer, te montrer le chemin
On the edge of darkness there's a brightest light
Sur le bord de l'obscurité, il y a une lumière la plus brillante
A burning one, on the edge of dark
Une qui brûle, sur le bord de l'obscurité
Where no one can tell their worlds apart
Où personne ne peut distinguer leurs mondes
We'll live with dark, just take the ride
Nous vivrons avec l'obscurité, prenons simplement le voyage
Let me show you, show you the way
Lasciami mostrarti, mostrarti la via
On the edge of darkn there's a brightest light
Sul bordo dell'oscurità c'è una luce più brillante
A burning one, on the edge of dark
Una che brucia, sul bordo dell'oscurità
Where no one can tell their worlds apart
Dove nessuno può distinguere i loro mondi
We'll live with dark, just take the ride
Vivremo con l'oscurità, basta fare il viaggio
It's your boy, Thundercat
È il tuo ragazzo, Thundercat
Heavy-hearted, a lover ends life
Cuore pesante, un amante finisce la vita
I just wanna live, learn how to fight
Voglio solo vivere, imparare a combattere
When it's all over, breathe into the light
Quando tutto sarà finito, respira nella luce
Sink or swim, I'm not scared to die
Affonda o nuota, non ho paura di morire
Tell 'em how you feel, Kenny
Dì loro come ti senti, Kenny
Kenny Loggins
Kenny Loggins
Your heart is struggling, baby
Il tuo cuore sta lottando, baby
Trying to believe that there might be something you just couldn't see
Cercando di credere che ci possa essere qualcosa che semplicemente non riuscivi a vedere
But what if I told you that it's all so easy
Ma cosa succederebbe se ti dicessi che è tutto così facile
Let me show you, show you the way
Lasciami mostrarti, mostrarti la via
On the edge of darkness there's a brightest light
Sul bordo dell'oscurità c'è una luce più brillante
A burning one, on the edge of darkness
Una che brucia, sul bordo dell'oscurità
Where no one can tell their worlds apart
Dove nessuno può distinguere i loro mondi
We'll live with dark, just take the ride
Vivremo con l'oscurità, basta fare il viaggio
Ladies and gentleman, Michael McDonald
Signore e signori, Michael McDonald
Wake up and dream
Svegliati e sogna
Tell the wall before you believe there might not be a truth
Dì al muro prima di credere che potrebbe non esserci una verità
As long love lies waiting
Finché l'amore giace in attesa
Just hold your face into the light
Basta tenere il viso verso la luce
Though right now you might not know why
Anche se adesso potresti non sapere perché
As long as love lies waiting
Finché l'amore giace in attesa
There ain't no other way, baby
Non c'è altra via, baby
Let me show you, show you the way
Lasciami mostrarti, mostrarti la via
On the edge of darkness there's a brightest light
Sul bordo dell'oscurità c'è una luce più brillante
A burning one, on the edge of dark
Una che brucia, sul bordo dell'oscurità
Where no one can tell their worlds apart
Dove nessuno può distinguere i loro mondi
We'll live with dark, just take the ride
Vivremo con l'oscurità, basta fare il viaggio

Wissenswertes über das Lied Show You the Way von Thundercat

Wer hat das Lied “Show You the Way” von Thundercat komponiert?
Das Lied “Show You the Way” von Thundercat wurde von Kenneth Loggins, Michael McDonald, Stephen Bruner komponiert.

Beliebteste Lieder von Thundercat

Andere Künstler von R&B