Ænema

Justin Gunner Chancellor, Daniel Carey, Adam Jones, Maynard James Keenan

Liedtexte Übersetzung

Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey

Some say the end is near
Some say we'll see Armageddon soon
Certainly hope we will
I sure could use a vacation from this
Bullshit three ring circus
Sideshow of freaks

Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
Any fucking time, any fucking day
Learn to swim, see you down in Arizona Bay

Fret for your figure and
Fret for your latte and
Fret for your lawsuit and
Fret for your hairpiece and
Fret for your Prozac and
Fret for your pilot and
Fret for your contract and
Fret for your car
It's a Bullshit three ring circus
Sideshow of freaks

Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
Any fucking time, any fucking day
Learn to swim, see you down in Arizona Bay

Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey

Some say a comet will fall from the sky
Followed by meteor showers and tidal waves
Followed by fault lines that cannot sit still
Followed by millions of dumbfounded dipshits

And some say the end is near
Some say we'll see Armageddon soon
I certainly hope we will
I sure could use a vacation from this

Stupid shit, silly shit, stupid shit

One great big festering neon distraction
I've a suggestion to keep you all occupied
Learn to swim, learn to swim, learn to swim

'Cause mom's gonna fix it all soon
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be

Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim

Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes

Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim

Fuck retro anything
Fuck your tattoos
Fuck all you junkies and
Fuck your short memory

Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim

Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Fuck these dysfunctional insecure actresses

Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim

'Cause I'm praying for rain
I'm praying for tidal waves
I want to see the ground give way
I want to watch it all go down
Mom, please flush it all away
I want to see it go right in and down
I want to watch it go right in
Watch you flush it all away

Yeah, time to bring it down again
Yeah, don't just call me pessimist
Try and read between the lines
And I can't imagine why you wouldn't
Welcome any change, my friend

I wanna see it come down
Bring it down, suck it down, flush it down

Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Some say the end is near
Einige sagen, das Ende ist nahe
Some say we'll see Armageddon soon
Einige sagen, wir werden bald Armageddon sehen
Certainly hope we will
Ich hoffe wirklich, dass wir das tun werden
I sure could use a vacation from this
Ich könnte wirklich einen Urlaub von diesem gebrauchen
Bullshit three ring circus
Bullshit Dreiringzirkus
Sideshow of freaks
Seitenshow von Freaks
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Hier in diesem hoffnungslosen verdammten Loch, das wir L.A. nennen
The only way to fix it is to flush it all away
Der einzige Weg, es zu reparieren, ist, alles weg zu spülen
Any fucking time, any fucking day
Jeder verdammte Zeitpunkt, jeder verdammte Tag
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Lerne zu schwimmen, wir sehen uns unten in der Arizona Bay
Fret for your figure and
Sorge dich um deine Figur und
Fret for your latte and
Sorge dich um deinen Latte und
Fret for your lawsuit and
Sorge dich um deine Klage und
Fret for your hairpiece and
Sorge dich um dein Toupet und
Fret for your Prozac and
Sorge dich um dein Prozac und
Fret for your pilot and
Sorge dich um deinen Piloten und
Fret for your contract and
Sorge dich um deinen Vertrag und
Fret for your car
Sorge dich um dein Auto
It's a Bullshit three ring circus
Es ist ein Bullshit Dreiringzirkus
Sideshow of freaks
Seitenshow von Freaks
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Hier in diesem hoffnungslosen verdammten Loch, das wir L.A. nennen
The only way to fix it is to flush it all away
Der einzige Weg, es zu reparieren, ist, alles weg zu spülen
Any fucking time, any fucking day
Jeder verdammte Zeitpunkt, jeder verdammte Tag
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Lerne zu schwimmen, wir sehen uns unten in der Arizona Bay
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Some say a comet will fall from the sky
Einige sagen, ein Komet wird vom Himmel fallen
Followed by meteor showers and tidal waves
Gefolgt von Meteoritenschauern und Flutwellen
Followed by fault lines that cannot sit still
Gefolgt von Verwerfungen, die nicht still sitzen können
Followed by millions of dumbfounded dipshits
Gefolgt von Millionen von verdutzten Idioten
And some say the end is near
Und einige sagen, das Ende ist nahe
Some say we'll see Armageddon soon
Einige sagen, wir werden bald Armageddon sehen
I certainly hope we will
Ich hoffe wirklich, dass wir das tun werden
I sure could use a vacation from this
Ich könnte wirklich einen Urlaub von diesem gebrauchen
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Dummer Scheiß, alberner Scheiß, dummer Scheiß
One great big festering neon distraction
Eine große, eitrige Neon-Ablenkung
I've a suggestion to keep you all occupied
Ich habe einen Vorschlag, um euch alle beschäftigt zu halten
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
'Cause mom's gonna fix it all soon
Denn Mama wird es bald alles reparieren
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be
Mama kommt vorbei, um es wieder so zu machen, wie es sein sollte
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
Fick L Ron Hubbard und fick all seine Klone
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes
Fick all diese waffentragenden Hip Gangster Wannabes
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
Fuck retro anything
Fick Retro alles
Fuck your tattoos
Fick deine Tattoos
Fuck all you junkies and
Fick all ihr Junkies und
Fuck your short memory
Fick dein kurzes Gedächtnis
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Ja, fick freundliche Hände mit versteckten Absichten
Fuck these dysfunctional insecure actresses
Fick diese dysfunktionalen unsicheren Schauspielerinnen
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen, lerne zu schwimmen
'Cause I'm praying for rain
Denn ich bete für Regen
I'm praying for tidal waves
Ich bete für Flutwellen
I want to see the ground give way
Ich möchte sehen, wie der Boden nachgibt
I want to watch it all go down
Ich möchte zusehen, wie alles untergeht
Mom, please flush it all away
Mama, bitte spüle alles weg
I want to see it go right in and down
Ich möchte sehen, wie es direkt hinein und hinunter geht
I want to watch it go right in
Ich möchte zusehen, wie es direkt hineingeht
Watch you flush it all away
Sehe zu, wie du alles wegspülst
Yeah, time to bring it down again
Ja, es ist Zeit, es wieder herunterzubringen
Yeah, don't just call me pessimist
Ja, nenn mich nicht einfach Pessimist
Try and read between the lines
Versuche, zwischen den Zeilen zu lesen
And I can't imagine why you wouldn't
Und ich kann mir nicht vorstellen, warum du nicht
Welcome any change, my friend
Jede Veränderung, mein Freund, willkommen heißen würdest
I wanna see it come down
Ich möchte sehen, wie es herunterkommt
Bring it down, suck it down, flush it down
Bring es runter, saug es runter, spül es runter
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei
Some say the end is near
Alguns dizem que o fim está próximo
Some say we'll see Armageddon soon
Alguns dizem que veremos o Armagedom em breve
Certainly hope we will
Certamente espero que sim
I sure could use a vacation from this
Eu realmente poderia usar umas férias disso
Bullshit three ring circus
Bullshit de três anéis de circo
Sideshow of freaks
Show de aberrações
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Aqui neste maldito buraco sem esperança que chamamos de L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
A única maneira de consertar é jogar tudo fora
Any fucking time, any fucking day
A qualquer maldita hora, qualquer maldito dia
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Aprenda a nadar, vejo você lá embaixo na Baía do Arizona
Fret for your figure and
Preocupe-se com sua figura e
Fret for your latte and
Preocupe-se com seu latte e
Fret for your lawsuit and
Preocupe-se com seu processo e
Fret for your hairpiece and
Preocupe-se com sua peruca e
Fret for your Prozac and
Preocupe-se com seu Prozac e
Fret for your pilot and
Preocupe-se com seu piloto e
Fret for your contract and
Preocupe-se com seu contrato e
Fret for your car
Preocupe-se com seu carro
It's a Bullshit three ring circus
É um Bullshit de três anéis de circo
Sideshow of freaks
Show de aberrações
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Aqui neste maldito buraco sem esperança que chamamos de L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
A única maneira de consertar é jogar tudo fora
Any fucking time, any fucking day
A qualquer maldita hora, qualquer maldito dia
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Aprenda a nadar, vejo você lá embaixo na Baía do Arizona
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei, ei
Some say a comet will fall from the sky
Alguns dizem que um cometa cairá do céu
Followed by meteor showers and tidal waves
Seguido por chuvas de meteoros e ondas de maré
Followed by fault lines that cannot sit still
Seguido por falhas que não podem ficar paradas
Followed by millions of dumbfounded dipshits
Seguido por milhões de idiotas atônitos
And some say the end is near
E alguns dizem que o fim está próximo
Some say we'll see Armageddon soon
Alguns dizem que veremos o Armagedom em breve
I certainly hope we will
Eu certamente espero que sim
I sure could use a vacation from this
Eu realmente poderia usar umas férias disso
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Merda estúpida, merda boba, merda estúpida
One great big festering neon distraction
Uma grande distração neon festering
I've a suggestion to keep you all occupied
Eu tenho uma sugestão para mantê-los todos ocupados
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
'Cause mom's gonna fix it all soon
Porque a mamãe vai consertar tudo em breve
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be
Mamãe está vindo para colocar tudo de volta como deveria ser
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
Foda-se L Ron Hubbard e foda-se todos os seus clones
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes
Foda-se todos esses wannabes de gangster de hip armados
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
Fuck retro anything
Foda-se qualquer coisa retrô
Fuck your tattoos
Foda-se suas tatuagens
Fuck all you junkies and
Foda-se todos vocês, viciados e
Fuck your short memory
Foda-se sua memória curta
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Sim, foda-se as mãos sorridentes com agendas ocultas
Fuck these dysfunctional insecure actresses
Foda-se essas atrizes inseguras disfuncionais
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprenda a nadar, aprenda a nadar, aprenda a nadar
'Cause I'm praying for rain
Porque eu estou rezando pela chuva
I'm praying for tidal waves
Estou rezando por ondas de maré
I want to see the ground give way
Eu quero ver o chão ceder
I want to watch it all go down
Eu quero ver tudo desabar
Mom, please flush it all away
Mãe, por favor, jogue tudo fora
I want to see it go right in and down
Eu quero ver entrar e descer
I want to watch it go right in
Eu quero ver entrar
Watch you flush it all away
Vejo você jogar tudo fora
Yeah, time to bring it down again
Sim, hora de derrubar de novo
Yeah, don't just call me pessimist
Sim, não me chame apenas de pessimista
Try and read between the lines
Tente ler nas entrelinhas
And I can't imagine why you wouldn't
E eu não consigo imaginar por que você não
Welcome any change, my friend
Bem-vindo a qualquer mudança, meu amigo
I wanna see it come down
Eu quero ver cair
Bring it down, suck it down, flush it down
Derrube, sugue, jogue fora
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ei, ei, ei, ei, ei, ei

[Intro]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

[Verse 1]
Some say the end is near
Some say we'll see Armageddon soon
Certainly hope we will
I sure could use a vacation from
This bullshit three ring circus sideshow

[Chorus]
Of freaks here in this hopeless fucking hole we call L.A.  
The only way to fix it is to flush it all away
Any fucking time, any fucking day
Learn to swim, see you down in Arizona Bay

[Verse 2]
Fret for your figure and fret for your latte and
Fret for your lawsuit and fret for your hairpiece and
Fret for your Prozac and fret for your pilot and
Fret for your contract and fret for your car
It's a bullshit three ring circus sideshow

[Chorus]
Of freaks here in this hopeless fucking hole we call L.A.  
The only way to fix it is to flush it all away
Any fucking time, any fucking day
Learn to swim, see you down in Arizona Bay

[Bridge]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey-ah, hey, hey, hey-ah
Hey, hey-ah, hey

[Verse 3]
Some say a comet will fall from the sky
Followed by meteor showers and tidal waves
Followed by fault lines that cannot sit still
Followed by millions of dumbfounded dipshits
And some say the end is near
Some say we'll see Armageddon soon
I certainly hope we will
I sure could use a vacation from this
Stupid shit, silly shit, stupid shit
One great big festering neon distraction
I've a suggestion to keep you all occupied
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
'Cause Mom's gonna fix it all soon
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be

[Verse 4]
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Fuck L. Ron Hubbard, and fuck all his clones
Fuck all these gun-toting hip gangster wannabes
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Yeah, fuck retro anything, fuck your tattoos
Fuck all you junkies, and fuck your short memory
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Fuck these dysfunctional insecure actresses
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim

[Verse 5]
'Cause I'm praying for rain
I'm praying for tidal waves
I want to see the ground give way
I want to watch it all go down
Mom, please flush it all away
I want to see it go right in and down
I want to watch it go right in
Watch you flush it all away

[Verse 6]
Yeah, time to bring it down again
Yeah, don't just call me pessimist
Try and read between the lines
And I can't imagine why you wouldn't
Welcome any change, my friend
I want to see it come down
Bring it down
Suck it down
Flush it down

[Outro]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey

Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Some say the end is near
Unos dicen que el final está cerca
Some say we'll see Armageddon soon
Unos dicen que pronto veremos el Armagedón
Certainly hope we will
Espero con certeza que así sea
I sure could use a vacation from this
Podría tomar unas vacaciones de este
Bullshit three ring circus
Circo de tres anillos de mierda
Sideshow of freaks
Presentación de raros
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Aquí en este puto hueco sin esperanza que llamamos L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
La única forma de arreglarlo es bajarlo todo por el inodoro
Any fucking time, any fucking day
Cuando puto sea, cualquier puto día
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Aprende a nadar, te veo en el Arizona Bay
Fret for your figure and
Teme por tu figura y
Fret for your latte and
Teme por tu latte y
Fret for your lawsuit and
Teme por tu demanda y
Fret for your hairpiece and
Teme por tu accesorio de cabello y
Fret for your Prozac and
Teme por tu Prozac y
Fret for your pilot and
Teme por tu piloto y
Fret for your contract and
Teme por tu contrato y
Fret for your car
Teme por tu carro
It's a Bullshit three ring circus
Es un circo de tres anillos de mierda
Sideshow of freaks
Presentación de raros
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Aquí en este puto hueco sin esperanza que llamamos L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
La única forma de arreglarlo es bajarlo todo por el inodoro
Any fucking time, any fucking day
Cuando puto sea, cualquier puto día
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Aprende a nadar, te veo en el Arizona Bay
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Some say a comet will fall from the sky
Unos dicen que un cometa caerá del cielo
Followed by meteor showers and tidal waves
Seguido por lluvias de meteoros y maremotos
Followed by fault lines that cannot sit still
Seguidos de cruzar líneas que no están quietas
Followed by millions of dumbfounded dipshits
Seguido de millones de imbéciles atarantados
And some say the end is near
Unos dicen que el final está cerca
Some say we'll see Armageddon soon
Unos dicen que pronto veremos el Armagedón
I certainly hope we will
Espero con certeza que así sea
I sure could use a vacation from this
Podría tomar unas vacaciones de esta
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Mierda estúpida, mierda tonta, mierda estúpida
One great big festering neon distraction
Una gran distracción de neón que está podrida
I've a suggestion to keep you all occupied
Tengo una sugerencia para mantenerlos a todos ocupados
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
'Cause mom's gonna fix it all soon
Porque mamá lo arreglará todo pronto
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be
Mamá viene para ponerlo de regreso de la forma como debe ser
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
A la mierda L Ron Hubbard y todos sus putos clones
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes
A la mierda todos esos wannabis gangsters presume armas
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
Fuck retro anything
A la mierda retro lo que sea
Fuck your tattoos
A la mierda sus tatuajes
Fuck all you junkies and
A la mierda todos ustedes adictos y
Fuck your short memory
A la mierda tu corta memoria
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Sí, a la mierda apretones de manos sonrientes con deseos ocultos
Fuck these dysfunctional insecure actresses
A la mierda estas inseguras actrices disfuncionales
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Aprendan a nadar, aprendan a nadar, aprendan a nadar
'Cause I'm praying for rain
Porque ruego por lluvia
I'm praying for tidal waves
Ruego por maremotos
I want to see the ground give way
Quiero ver el suelo abrirse
I want to watch it all go down
Quiero verlo todo irse abajo
Mom, please flush it all away
Mamá, por favor lávalo todo
I want to see it go right in and down
Quiero verlo ir adentro y abajo
I want to watch it go right in
Quiero observarlo ir adentro
Watch you flush it all away
Verte bajarlo todo por el inodoro
Yeah, time to bring it down again
Sí, hora de derrumbarlo todo otra vez
Yeah, don't just call me pessimist
Sí, no solamente me llames pesimista
Try and read between the lines
Intenta leer entre las líneas
And I can't imagine why you wouldn't
Y no puedo imaginar por qué no podrías
Welcome any change, my friend
Darle bienvenida al cambio, amigo mío
I wanna see it come down
Quiero verlo todo irse abajo
Bring it down, suck it down, flush it down
Tráelo abajo, succiónalo abajo, bájalo por el inodoro
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé
Some say the end is near
Certains disent que la fin est proche
Some say we'll see Armageddon soon
Certains disent que nous verrons bientôt l'Armageddon
Certainly hope we will
J'espère vraiment que nous le ferons
I sure could use a vacation from this
J'aurais bien besoin de vacances de ça
Bullshit three ring circus
Ce cirque à trois anneaux de conneries
Sideshow of freaks
Un spectacle de monstres
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Ici, dans ce putain de trou sans espoir que nous appelons L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
La seule façon de le réparer est de tout balayer
Any fucking time, any fucking day
N'importe quel putain de moment, n'importe quel putain de jour
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Apprenez à nager, on se voit en bas dans la baie d'Arizona
Fret for your figure and
Inquiétez-vous pour votre silhouette et
Fret for your latte and
Inquiétez-vous pour votre latte et
Fret for your lawsuit and
Inquiétez-vous pour votre procès et
Fret for your hairpiece and
Inquiétez-vous pour votre postiche et
Fret for your Prozac and
Inquiétez-vous pour votre Prozac et
Fret for your pilot and
Inquiétez-vous pour votre pilote et
Fret for your contract and
Inquiétez-vous pour votre contrat et
Fret for your car
Inquiétez-vous pour votre voiture
It's a Bullshit three ring circus
C'est un cirque à trois anneaux de conneries
Sideshow of freaks
Un spectacle de monstres
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Ici, dans ce putain de trou sans espoir que nous appelons L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
La seule façon de le réparer est de tout balayer
Any fucking time, any fucking day
N'importe quel putain de moment, n'importe quel putain de jour
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Apprenez à nager, on se voit en bas dans la baie d'Arizona
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé
Some say a comet will fall from the sky
Certains disent qu'une comète tombera du ciel
Followed by meteor showers and tidal waves
Suivie par des pluies de météores et des vagues de marée
Followed by fault lines that cannot sit still
Suivies par des failles qui ne peuvent rester immobiles
Followed by millions of dumbfounded dipshits
Suivies par des millions de crétins stupéfaits
And some say the end is near
Et certains disent que la fin est proche
Some say we'll see Armageddon soon
Certains disent que nous verrons bientôt l'Armageddon
I certainly hope we will
J'espère vraiment que nous le ferons
I sure could use a vacation from this
J'aurais bien besoin de vacances de ça
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Des conneries stupides, des conneries stupides, des conneries stupides
One great big festering neon distraction
Une grande distraction néon purulente
I've a suggestion to keep you all occupied
J'ai une suggestion pour vous occuper tous
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
'Cause mom's gonna fix it all soon
Parce que maman va tout réparer bientôt
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be
Maman arrive pour remettre les choses comme elles devraient être
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
Merde à L Ron Hubbard et merde à tous ses clones
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes
Merde à tous ces gangsters hipsters armés qui veulent être
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
Fuck retro anything
Merde à tout ce qui est rétro
Fuck your tattoos
Merde à vos tatouages
Fuck all you junkies and
Merde à tous vous junkies et
Fuck your short memory
Merde à votre mémoire courte
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Ouais, merde aux mains souriantes avec des agendas cachés
Fuck these dysfunctional insecure actresses
Merde à ces actrices dysfonctionnelles et insécurisées
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Apprenez à nager, apprenez à nager, apprenez à nager
'Cause I'm praying for rain
Parce que je prie pour la pluie
I'm praying for tidal waves
Je prie pour des vagues de marée
I want to see the ground give way
Je veux voir le sol céder
I want to watch it all go down
Je veux tout voir s'effondrer
Mom, please flush it all away
Maman, s'il te plaît, balaye tout
I want to see it go right in and down
Je veux le voir aller droit dedans et en bas
I want to watch it go right in
Je veux le voir aller droit dedans
Watch you flush it all away
Regardez-vous tout balayer
Yeah, time to bring it down again
Ouais, il est temps de tout faire tomber à nouveau
Yeah, don't just call me pessimist
Ouais, ne m'appelle pas juste pessimiste
Try and read between the lines
Essayez de lire entre les lignes
And I can't imagine why you wouldn't
Et je ne peux pas imaginer pourquoi vous ne le feriez pas
Welcome any change, my friend
Bienvenue à tout changement, mon ami
I wanna see it come down
Je veux le voir descendre
Bring it down, suck it down, flush it down
Fais-le descendre, aspire-le, rince-le
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hé, hé, hé, hé, hé, hé
Hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi
Some say the end is near
Alcuni dicono che la fine è vicina
Some say we'll see Armageddon soon
Alcuni dicono che vedremo presto l'Armageddon
Certainly hope we will
Spero davvero che lo faremo
I sure could use a vacation from this
Avrei proprio bisogno di una vacanza da questo
Bullshit three ring circus
Stronzata di circo a tre piste
Sideshow of freaks
Spettacolo di fenomeni
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Qui in questo cazzo di buco senza speranza che chiamiamo L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
L'unico modo per sistemarlo è farlo sparire tutto
Any fucking time, any fucking day
In qualsiasi cazzo di momento, in qualsiasi cazzo di giorno
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Impara a nuotare, ci vediamo giù nella baia dell'Arizona
Fret for your figure and
Preoccupati per la tua figura e
Fret for your latte and
Preoccupati per il tuo latte e
Fret for your lawsuit and
Preoccupati per la tua causa e
Fret for your hairpiece and
Preoccupati per il tuo toupet e
Fret for your Prozac and
Preoccupati per il tuo Prozac e
Fret for your pilot and
Preoccupati per il tuo pilota e
Fret for your contract and
Preoccupati per il tuo contratto e
Fret for your car
Preoccupati per la tua auto
It's a Bullshit three ring circus
È una stronzata di circo a tre piste
Sideshow of freaks
Spettacolo di fenomeni
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Qui in questo cazzo di buco senza speranza che chiamiamo L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
L'unico modo per sistemarlo è farlo sparire tutto
Any fucking time, any fucking day
In qualsiasi cazzo di momento, in qualsiasi cazzo di giorno
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Impara a nuotare, ci vediamo giù nella baia dell'Arizona
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Some say a comet will fall from the sky
Alcuni dicono che una cometa cadrà dal cielo
Followed by meteor showers and tidal waves
Seguita da piogge di meteoriti e onde di marea
Followed by fault lines that cannot sit still
Seguite da faglie che non possono stare ferme
Followed by millions of dumbfounded dipshits
Seguite da milioni di idioti sbalorditi
And some say the end is near
E alcuni dicono che la fine è vicina
Some say we'll see Armageddon soon
Alcuni dicono che vedremo presto l'Armageddon
I certainly hope we will
Spero davvero che lo faremo
I sure could use a vacation from this
Avrei proprio bisogno di una vacanza da questo
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Stronzate stupide, stronzate sciocche, stronzate stupide
One great big festering neon distraction
Un grande festone di distrazione al neon
I've a suggestion to keep you all occupied
Ho un suggerimento per tenervi tutti occupati
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
'Cause mom's gonna fix it all soon
Perché mamma lo sistemerà tutto presto
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be
Mamma sta arrivando per rimettere le cose come dovrebbero essere
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
Fanculo L Ron Hubbard e tutti i suoi cloni
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes
Fanculo tutti quei wannabe gangster armati
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
Fuck retro anything
Fanculo qualsiasi cosa retro
Fuck your tattoos
Fanculo i tuoi tatuaggi
Fuck all you junkies and
Fanculo tutti voi drogati e
Fuck your short memory
Fanculo la tua memoria corta
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Sì, fanculo le mani sorridenti con agende nascoste
Fuck these dysfunctional insecure actresses
Fanculo queste attrici insicure e disfunzionali
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Impara a nuotare, impara a nuotare, impara a nuotare
'Cause I'm praying for rain
Perché sto pregando per la pioggia
I'm praying for tidal waves
Sto pregando per le onde di marea
I want to see the ground give way
Voglio vedere il terreno cedere
I want to watch it all go down
Voglio vederlo tutto andare giù
Mom, please flush it all away
Mamma, per favore, fallo sparire tutto
I want to see it go right in and down
Voglio vederlo andare giù dritto e dentro
I want to watch it go right in
Voglio vederlo andare giù dritto
Watch you flush it all away
Guarda come lo fai sparire tutto
Yeah, time to bring it down again
Sì, è ora di abbatterlo di nuovo
Yeah, don't just call me pessimist
Sì, non chiamarmi solo pessimista
Try and read between the lines
Prova a leggere tra le righe
And I can't imagine why you wouldn't
E non riesco a immaginare perché non vorresti
Welcome any change, my friend
Accogliere qualsiasi cambiamento, amico mio
I wanna see it come down
Voglio vederlo andare giù
Bring it down, suck it down, flush it down
Abbattilo, succhialo, fallo sparire
Hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi, ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei
Some say the end is near
Beberapa orang mengatakan akhir sudah dekat
Some say we'll see Armageddon soon
Beberapa orang mengatakan kita akan melihat Armageddon segera
Certainly hope we will
Saya tentu berharap kita akan
I sure could use a vacation from this
Saya benar-benar bisa menggunakan liburan dari ini
Bullshit three ring circus
Sirkus tiga ring omong kosong
Sideshow of freaks
Pertunjukan sampingan dari aneh-aneh
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Di sini, di lubang sialan tanpa harapan ini yang kita sebut L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
Satu-satunya cara untuk memperbaikinya adalah dengan menyiram semuanya
Any fucking time, any fucking day
Kapan saja, hari apa saja
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Belajar berenang, sampai jumpa di Teluk Arizona
Fret for your figure and
Kuatirkan bentuk tubuhmu dan
Fret for your latte and
Kuatirkan latte mu dan
Fret for your lawsuit and
Kuatirkan gugatanmu dan
Fret for your hairpiece and
Kuatirkan rambut palsumu dan
Fret for your Prozac and
Kuatirkan Prozac mu dan
Fret for your pilot and
Kuatirkan pilotmu dan
Fret for your contract and
Kuatirkan kontrakmu dan
Fret for your car
Kuatirkan mobil mu
It's a Bullshit three ring circus
Ini adalah sirkus tiga ring omong kosong
Sideshow of freaks
Pertunjukan sampingan dari aneh-aneh
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
Di sini, di lubang sialan tanpa harapan ini yang kita sebut L.A.
The only way to fix it is to flush it all away
Satu-satunya cara untuk memperbaikinya adalah dengan menyiram semuanya
Any fucking time, any fucking day
Kapan saja, hari apa saja
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
Belajar berenang, sampai jumpa di Teluk Arizona
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei, hei
Some say a comet will fall from the sky
Beberapa orang mengatakan komet akan jatuh dari langit
Followed by meteor showers and tidal waves
Diikuti oleh hujan meteor dan gelombang pasang
Followed by fault lines that cannot sit still
Diikuti oleh garis patahan yang tidak bisa diam
Followed by millions of dumbfounded dipshits
Diikuti oleh jutaan orang bodoh yang tercengang
And some say the end is near
Dan beberapa orang mengatakan akhir sudah dekat
Some say we'll see Armageddon soon
Beberapa orang mengatakan kita akan melihat Armageddon segera
I certainly hope we will
Saya tentu berharap kita akan
I sure could use a vacation from this
Saya benar-benar bisa menggunakan liburan dari ini
Stupid shit, silly shit, stupid shit
Omong kosong bodoh, omong kosong konyol, omong kosong bodoh
One great big festering neon distraction
Satu distraksi neon besar yang membusuk
I've a suggestion to keep you all occupied
Saya punya saran untuk membuat kalian semua sibuk
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
'Cause mom's gonna fix it all soon
Karena ibu akan memperbaikinya semua segera
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be
Ibu datang untuk memperbaikinya seperti seharusnya
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
Sialan L Ron Hubbard dan sialan semua klonnya
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes
Sialan semua orang yang ingin menjadi gangster dengan senjata
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
Fuck retro anything
Sialan segala sesuatu yang retro
Fuck your tattoos
Sialan tato mu
Fuck all you junkies and
Sialan semua pecandu dan
Fuck your short memory
Sialan ingatan pendekmu
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
Ya, sialan tangan yang senang dengan agenda tersembunyi
Fuck these dysfunctional insecure actresses
Sialan aktris-aktris yang disfungsional dan tidak aman
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
Belajar berenang, belajar berenang, belajar berenang
'Cause I'm praying for rain
Karena saya berdoa untuk hujan
I'm praying for tidal waves
Saya berdoa untuk gelombang pasang
I want to see the ground give way
Saya ingin melihat tanah memberi jalan
I want to watch it all go down
Saya ingin melihat semuanya runtuh
Mom, please flush it all away
Ibu, tolong siram semuanya
I want to see it go right in and down
Saya ingin melihatnya masuk dan turun
I want to watch it go right in
Saya ingin melihatnya masuk
Watch you flush it all away
Lihat kamu menyiram semuanya
Yeah, time to bring it down again
Ya, saatnya untuk meruntuhkannya lagi
Yeah, don't just call me pessimist
Ya, jangan hanya panggil saya pesimis
Try and read between the lines
Coba dan baca di antara baris
And I can't imagine why you wouldn't
Dan saya tidak bisa membayangkan mengapa kamu tidak akan
Welcome any change, my friend
Menyambut perubahan apa pun, teman ku
I wanna see it come down
Saya ingin melihatnya runtuh
Bring it down, suck it down, flush it down
Bawa itu turun, hisap itu turun, siram itu turun
Hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hei, hei, hei, hei, hei, hei
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿
Some say the end is near
有些人说末日即将来临
Some say we'll see Armageddon soon
有些人说我们很快就会看到末日审判
Certainly hope we will
我真希望如此
I sure could use a vacation from this
我真的需要从这个
Bullshit three ring circus
狗屎一样的三环马戏团
Sideshow of freaks
怪胎的副展中休假
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
在这个我们称之为洛杉矶的绝望的该死的洞里
The only way to fix it is to flush it all away
唯一的解决办法就是把它全部冲走
Any fucking time, any fucking day
任何该死的时候,任何该死的日子
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
学会游泳,我们在亚利桑那湾见
Fret for your figure and
为你的身材而烦恼
Fret for your latte and
为你的拿铁而烦恼
Fret for your lawsuit and
为你的诉讼而烦恼
Fret for your hairpiece and
为你的假发而烦恼
Fret for your Prozac and
为你的百忧解而烦恼
Fret for your pilot and
为你的飞行员而烦恼
Fret for your contract and
为你的合同而烦恼
Fret for your car
为你的车而烦恼
It's a Bullshit three ring circus
这是一个狗屎一样的三环马戏团
Sideshow of freaks
怪胎的副展
Here in this hopeless fucking hole we call L.A.
在这个我们称之为洛杉矶的绝望的该死的洞里
The only way to fix it is to flush it all away
唯一的解决办法就是把它全部冲走
Any fucking time, any fucking day
任何该死的时候,任何该死的日子
Learn to swim, see you down in Arizona Bay
学会游泳,我们在亚利桑那湾见
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Some say a comet will fall from the sky
有些人说一颗彗星将从天空中坠落
Followed by meteor showers and tidal waves
接着是流星雨和海啸
Followed by fault lines that cannot sit still
接着是无法安静的断层线
Followed by millions of dumbfounded dipshits
接着是数百万的愚蠢的傻瓜
And some say the end is near
有些人说末日即将来临
Some say we'll see Armageddon soon
有些人说我们很快就会看到末日审判
I certainly hope we will
我真希望如此
I sure could use a vacation from this
我真的需要从这个
Stupid shit, silly shit, stupid shit
愚蠢的狗屎,荒谬的狗屎,愚蠢的狗屎
One great big festering neon distraction
一个巨大的发光的分心物
I've a suggestion to keep you all occupied
我有一个建议让你们都忙碌起来
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳
'Cause mom's gonna fix it all soon
因为妈妈很快就会修好一切
Mom's coming 'round to put it back the way it ought to be
妈妈即将来临,把一切恢复原状
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳,学会游泳
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳,学会游泳
Fuck L Ron Hubbard and fuck all his clones
去他的L Ron Hubbard和他所有的克隆人
Fuck all those gun-toting hip gangster wannabes
去他的所有手持枪支的嘻哈帮派的模仿者
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳,学会游泳
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳,学会游泳
Fuck retro anything
去他的复古的任何东西
Fuck your tattoos
去你的纹身
Fuck all you junkies and
去你所有的瘾君子和
Fuck your short memory
去你的短暂记忆
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳,学会游泳
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳,学会游泳
Yeah, fuck smiley glad-hands with hidden agendas
是的,去他的微笑的伪善者和他们的隐藏议程
Fuck these dysfunctional insecure actresses
去这些功能失调的不安全的女演员
Learn to swim, learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳,学会游泳
Learn to swim, learn to swim, learn to swim
学会游泳,学会游泳,学会游泳
'Cause I'm praying for rain
因为我正在祈祷下雨
I'm praying for tidal waves
我正在祈祷海啸
I want to see the ground give way
我想看到地面塌陷
I want to watch it all go down
我想看到一切都倒下
Mom, please flush it all away
妈妈,请把一切都冲走
I want to see it go right in and down
我想看到它直接进去并下沉
I want to watch it go right in
我想看到它直接进去
Watch you flush it all away
看你把一切都冲走
Yeah, time to bring it down again
是的,是时候再次让它倒下
Yeah, don't just call me pessimist
是的,不要只是叫我悲观主义者
Try and read between the lines
试着读懂其中的含义
And I can't imagine why you wouldn't
我无法想象你为什么不会
Welcome any change, my friend
欢迎任何改变,我的朋友
I wanna see it come down
我想看到它倒下
Bring it down, suck it down, flush it down
让它倒下,吸它下去,冲它下去
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,嘿

[Giriş]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

[Bölüm 1]
Bazıları son yakın diyor
Bazılarıysa yakında kargaşayı göreceğimizi söylüyor
Kesinlikle sonumuzun gelmesini umuyorum
L.A. dediğimiz sikik, umutsuz çukurun ucubelerinin elinden çıkma
Bu boktan, üç halkalı sirk yan gösterisinden
Yararlanıp bir tatil yapabilirdim
Düzeltmenin tek yolu, bütün ile sifonu çekmek
Herhangi sikik bir anda, herhangi sikik bir günde
Yüzmeyi öğren, Arizona Bay'de görüşürüz

[Bölüm 2]
Kazancın için kaygılan ve latten için kaygılan ve
Duruşman için kaygılan ve peruğun için kaygılan ve
Prozağın için kaygılan ve pilotun için kaygılan ve
Sözleşmen için kaygılan ve araban için kaygılan

[Kavuştak]
Bu olay, L.A. dediğimiz bu sikik, umutsuz çukurun ucubelerinin elinden çıkma
Boktan bir üç halkalı sirk yan gösterisi
Düzeltmenin tek yolu, bütün ile sifonu çekmek
Herhangi sikik bir anda, herhangi sikik bir günde
Yüzmeyi öğren, Arizona Bay'de görüşürüz

[Köprü]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey-ah, hey, hey, hey-ah
Hey, hey-ah, hey

[Bölüm 3]
Bazıları kuyruklu bir yıldız gökten çakılacak diyor
Ardından gök taşı yağmurlarıyla gelgit dalgaları
Ardından yerinde duramayan fay hatları
Ardından salak buluntusu milyonlarca saçmalık
Ve bazıları son yakın diyor
Bazılarıysa yakında kargaşayı göreceğimizi söylüyor
Kesinlikle sonumuzun gelmesini umuyorum
Bundan yararlanıp bir tatil yapabilirdim
Bu boktan şeyden, salak şeyden, boktan şeyden
Koskoca, sönmez bir neon cambazlığı
Hepinizi meşgul tutacak bir önerim var
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
Çünkü çok yakında anne, tümünü düzeltecek
Anne, burayı olması gerektiği şekle koymak üzere geliyor

[Bölüm 4]
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
L. Ron Hubbard'ı da sikeyim, onun tüm kopyalarını da sikeyim
Bütün bu eli silahlı gangster özentilerini sikeyim
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
Evet, retro ne varsa sikeyim, dövmelerini sikeyim
Tümünüzü sikeyim ayyaşlar, ayrıca kısa süreli belleğinize de sokayım
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
Evet, ajandalı, sırıtan mutlu elleri sikeyim
Bu kaygılı, işlevsiz kadın oyuncuları sikeyim
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren
Yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren, yüzmeyi öğren

[Bölüm 5]
Çünkü yağmur için yakarıyorum
Gelgit dalgaları için yakarıyorum
Yerin çatladığını görmek istiyorum
Tümünün yerin dibine çökmesini izlemek istiyorum
Anne, lütfen tümünü süpürüp geç
İçeri çöküp yıkılmasını görmek istiyorum
İçeri girmesini izlemek istiyorum
Tümünü silip süpürmeni izlemek istiyorum

[Bölüm 6]
Evet, yeniden yerle bir etme zamanı
Evet, yalnızca gelip bana pesimist deme
Dene ve dizelerin arasını oku
Yapmaman için bir neden göremiyorum
Herhangi bir değişikliği kabullen, arkadaşım
Yıkılışını görmeyi istiyorum
Yık şunu
Dibine çek şunu
Silip süpür şunu

[Kapanış]
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey

Wissenswertes über das Lied Ænema von Tool

Auf welchen Alben wurde das Lied “Ænema” von Tool veröffentlicht?
Tool hat das Lied auf den Alben “Ænima” im Jahr 1996 und “Salival” im Jahr 2000 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Ænema” von Tool komponiert?
Das Lied “Ænema” von Tool wurde von Justin Gunner Chancellor, Daniel Carey, Adam Jones, Maynard James Keenan komponiert.

Beliebteste Lieder von Tool

Andere Künstler von Heavy metal