Scan you up and down
See you got curves in all the places that count
Oh, you in the crowd
He's looking at you and he looks happier now
Why, why, why, why did I go to this party?
Thought I was done feeling sorry
Know he'd be here with somebody
Why did it have to be you?
I know I've got no right to
I know I've got no right to
Really, I just don't like you
Look prettier than I do, tonight
You make it hard to have a good time
Time, time, time (yeah, yeah)
I know I've got no right to
I know I've got no right to
Really, I just don't like you
Look prettier than I do tonight
You make it hard to have a good time
Time, time, time
None of it is your fault
And when I hate on you, I'm breaking the code
But you got him, I don't, I don't
Hard to be fair to you when I got my heart broke
Why, why, why
Why did I go to this party?
Thought I was done feeling sorry
Know he'd be here with somebody
Why did it have to be you?
I know I've got no right to
I know I've got no right to
Really, I just don't like you
Look prettier than I do tonight
You make it hard to have a good time
Time, time, time (yeah, yeah)
I know I've got no right to
I know I've got no right to
Really, I just don't like you
Look prettier than I do tonight
You make it hard to have a good time
Time, time, time
I'm gonna try, I, I, I, I
'Til my eyes and these drinks run dry, I, I
'Til I, I don't feel anything
Oh why, why did I go to this party?
Why did it have to be you?
I know I've got no right to (I know)
I know I've got no right to (I know)
Really I just don't like you
Look prettier than I do tonight (yeah)
You make it hard to have a good time
Time, time, time (time, yeah)
I know I've got no right to (oh)
I know I've got no right to (I know)
Really I just don't like you
Look prettier than I do tonight
You make it hard to have a good time
Time, time, time
Wish it wasn't real, girl
You know how I feel, mmm
Wish it wasn't real, girl
But you know how I feel
Scan you up and down
Ich scanne dich von oben bis unten
See you got curves in all the places that count
Sehe, du hast Kurven an allen Stellen, die zählen
Oh, you in the crowd
Oh, du in der Menge
He's looking at you and he looks happier now
Er schaut dich an und er sieht jetzt glücklicher aus
Why, why, why, why did I go to this party?
Warum, warum, warum, warum bin ich auf diese Party gegangen?
Thought I was done feeling sorry
Dachte, ich hätte aufgehört, mir leid zu tun
Know he'd be here with somebody
Wusste, er wäre hier mit jemandem
Why did it have to be you?
Warum musstest du es sein?
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
Really, I just don't like you
Ehrlich gesagt, ich mag dich einfach nicht
Look prettier than I do, tonight
Du siehst heute Abend hübscher aus als ich
You make it hard to have a good time
Du machst es schwer, eine gute Zeit zu haben
Time, time, time (yeah, yeah)
Zeit, Zeit, Zeit (ja, ja)
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
Really, I just don't like you
Ehrlich gesagt, ich mag dich einfach nicht
Look prettier than I do tonight
Du siehst heute Abend hübscher aus als ich
You make it hard to have a good time
Du machst es schwer, eine gute Zeit zu haben
Time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit
None of it is your fault
Nichts davon ist deine Schuld
And when I hate on you, I'm breaking the code
Und wenn ich dich hasse, breche ich den Kodex
But you got him, I don't, I don't
Aber du hast ihn, ich nicht, ich nicht
Hard to be fair to you when I got my heart broke
Es ist schwer, dir gegenüber fair zu sein, wenn mein Herz gebrochen wurde
Why, why, why
Warum, warum, warum
Why did I go to this party?
Warum bin ich auf diese Party gegangen?
Thought I was done feeling sorry
Dachte, ich hätte aufgehört, mir leid zu tun
Know he'd be here with somebody
Wusste, er wäre hier mit jemandem
Why did it have to be you?
Warum musstest du es sein?
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
Really, I just don't like you
Ehrlich gesagt, ich mag dich einfach nicht
Look prettier than I do tonight
Du siehst heute Abend hübscher aus als ich
You make it hard to have a good time
Du machst es schwer, eine gute Zeit zu haben
Time, time, time (yeah, yeah)
Zeit, Zeit, Zeit (ja, ja)
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
I know I've got no right to
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu
Really, I just don't like you
Ehrlich gesagt, ich mag dich einfach nicht
Look prettier than I do tonight
Du siehst heute Abend hübscher aus als ich
You make it hard to have a good time
Du machst es schwer, eine gute Zeit zu haben
Time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit
I'm gonna try, I, I, I, I
Ich werde es versuchen, ich, ich, ich, ich
'Til my eyes and these drinks run dry, I, I
Bis meine Augen und diese Getränke trocken sind, ich, ich
'Til I, I don't feel anything
Bis ich, ich nichts mehr fühle
Oh why, why did I go to this party?
Oh warum, warum bin ich auf diese Party gegangen?
Why did it have to be you?
Warum musstest du es sein?
I know I've got no right to (I know)
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu (ich weiß)
I know I've got no right to (I know)
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu (ich weiß)
Really I just don't like you
Ehrlich gesagt, ich mag dich einfach nicht
Look prettier than I do tonight (yeah)
Du siehst heute Abend hübscher aus als ich (ja)
You make it hard to have a good time
Du machst es schwer, eine gute Zeit zu haben
Time, time, time (time, yeah)
Zeit, Zeit, Zeit (Zeit, ja)
I know I've got no right to (oh)
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu (oh)
I know I've got no right to (I know)
Ich weiß, ich habe kein Recht dazu (ich weiß)
Really I just don't like you
Ehrlich gesagt, ich mag dich einfach nicht
Look prettier than I do tonight
Du siehst heute Abend hübscher aus als ich
You make it hard to have a good time
Du machst es schwer, eine gute Zeit zu haben
Time, time, time
Zeit, Zeit, Zeit
Wish it wasn't real, girl
Wünschte, es wäre nicht echt, Mädchen
You know how I feel, mmm
Du weißt, wie ich mich fühle, mmm
Wish it wasn't real, girl
Wünschte, es wäre nicht echt, Mädchen
But you know how I feel
Aber du weißt, wie ich mich fühle
Scan you up and down
Olho você de cima a baixo
See you got curves in all the places that count
Vejo que você tem curvas em todos os lugares que importam
Oh, you in the crowd
Oh, você na multidão
He's looking at you and he looks happier now
Ele está olhando para você e parece mais feliz agora
Why, why, why, why did I go to this party?
Por que, por que, por que, por que eu fui a essa festa?
Thought I was done feeling sorry
Pensei que tinha acabado de me sentir mal
Know he'd be here with somebody
Sabia que ele estaria aqui com alguém
Why did it have to be you?
Por que tinha que ser você?
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
Really, I just don't like you
Na verdade, eu só não gosto de você
Look prettier than I do, tonight
Você parece mais bonita do que eu, esta noite
You make it hard to have a good time
Você torna difícil se divertir
Time, time, time (yeah, yeah)
Tempo, tempo, tempo (sim, sim)
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
Really, I just don't like you
Na verdade, eu só não gosto de você
Look prettier than I do tonight
Você parece mais bonita do que eu, esta noite
You make it hard to have a good time
Você torna difícil se divertir
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
None of it is your fault
Nada disso é sua culpa
And when I hate on you, I'm breaking the code
E quando eu odeio você, estou quebrando o código
But you got him, I don't, I don't
Mas você tem ele, eu não, eu não
Hard to be fair to you when I got my heart broke
É difícil ser justa com você quando meu coração está partido
Why, why, why
Por que, por que, por que
Why did I go to this party?
Por que eu fui a essa festa?
Thought I was done feeling sorry
Pensei que tinha acabado de me sentir mal
Know he'd be here with somebody
Sabia que ele estaria aqui com alguém
Why did it have to be you?
Por que tinha que ser você?
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
Really, I just don't like you
Na verdade, eu só não gosto de você
Look prettier than I do tonight
Você parece mais bonita do que eu, esta noite
You make it hard to have a good time
Você torna difícil se divertir
Time, time, time (yeah, yeah)
Tempo, tempo, tempo (sim, sim)
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
I know I've got no right to
Eu sei que não tenho direito
Really, I just don't like you
Na verdade, eu só não gosto de você
Look prettier than I do tonight
Você parece mais bonita do que eu, esta noite
You make it hard to have a good time
Você torna difícil se divertir
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
I'm gonna try, I, I, I, I
Vou tentar, eu, eu, eu, eu
'Til my eyes and these drinks run dry, I, I
Até meus olhos e essas bebidas secarem, eu, eu
'Til I, I don't feel anything
Até eu, eu não sentir nada
Oh why, why did I go to this party?
Oh por que, por que eu fui a essa festa?
Why did it have to be you?
Por que tinha que ser você?
I know I've got no right to (I know)
Eu sei que não tenho direito (eu sei)
I know I've got no right to (I know)
Eu sei que não tenho direito (eu sei)
Really I just don't like you
Na verdade, eu só não gosto de você
Look prettier than I do tonight (yeah)
Você parece mais bonita do que eu, esta noite (sim)
You make it hard to have a good time
Você torna difícil se divertir
Time, time, time (time, yeah)
Tempo, tempo, tempo (tempo, sim)
I know I've got no right to (oh)
Eu sei que não tenho direito (oh)
I know I've got no right to (I know)
Eu sei que não tenho direito (eu sei)
Really I just don't like you
Na verdade, eu só não gosto de você
Look prettier than I do tonight
Você parece mais bonita do que eu, esta noite
You make it hard to have a good time
Você torna difícil se divertir
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
Wish it wasn't real, girl
Queria que não fosse real, garota
You know how I feel, mmm
Você sabe como eu me sinto, mmm
Wish it wasn't real, girl
Queria que não fosse real, garota
But you know how I feel
Mas você sabe como eu me sinto
Scan you up and down
Te escaneo de arriba a abajo
See you got curves in all the places that count
Veo que tienes curvas en todos los lugares que cuentan
Oh, you in the crowd
Oh, tú en la multitud
He's looking at you and he looks happier now
Él te está mirando y parece más feliz ahora
Why, why, why, why did I go to this party?
¿Por qué, por qué, por qué, por qué fui a esta fiesta?
Thought I was done feeling sorry
Pensé que había terminado de sentirme mal
Know he'd be here with somebody
Sabía que estaría aquí con alguien
Why did it have to be you?
¿Por qué tenías que ser tú?
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
Really, I just don't like you
Realmente, simplemente no me gustas
Look prettier than I do, tonight
Te ves más bonita que yo, esta noche
You make it hard to have a good time
Haces que sea difícil pasar un buen rato
Time, time, time (yeah, yeah)
Tiempo, tiempo, tiempo (sí, sí)
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
Really, I just don't like you
Realmente, simplemente no me gustas
Look prettier than I do tonight
Te ves más bonita que yo esta noche
You make it hard to have a good time
Haces que sea difícil pasar un buen rato
Time, time, time
Tiempo, tiempo, tiempo
None of it is your fault
Nada de esto es tu culpa
And when I hate on you, I'm breaking the code
Y cuando te odio, estoy rompiendo el código
But you got him, I don't, I don't
Pero tú lo tienes, yo no, yo no
Hard to be fair to you when I got my heart broke
Es difícil ser justa contigo cuando me rompieron el corazón
Why, why, why
¿Por qué, por qué, por qué
Why did I go to this party?
Por qué fui a esta fiesta?
Thought I was done feeling sorry
Pensé que había terminado de sentirme mal
Know he'd be here with somebody
Sabía que estaría aquí con alguien
Why did it have to be you?
¿Por qué tenías que ser tú?
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
Really, I just don't like you
Realmente, simplemente no me gustas
Look prettier than I do tonight
Te ves más bonita que yo esta noche
You make it hard to have a good time
Haces que sea difícil pasar un buen rato
Time, time, time (yeah, yeah)
Tiempo, tiempo, tiempo (sí, sí)
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
I know I've got no right to
Sé que no tengo derecho a
Really, I just don't like you
Realmente, simplemente no me gustas
Look prettier than I do tonight
Te ves más bonita que yo esta noche
You make it hard to have a good time
Haces que sea difícil pasar un buen rato
Time, time, time
Tiempo, tiempo, tiempo
I'm gonna try, I, I, I, I
Voy a intentarlo, yo, yo, yo, yo
'Til my eyes and these drinks run dry, I, I
Hasta que mis ojos y estas bebidas se sequen, yo, yo
'Til I, I don't feel anything
Hasta que yo, yo no sienta nada
Oh why, why did I go to this party?
Oh, ¿por qué, por qué fui a esta fiesta?
Why did it have to be you?
¿Por qué tenías que ser tú?
I know I've got no right to (I know)
Sé que no tengo derecho a (lo sé)
I know I've got no right to (I know)
Sé que no tengo derecho a (lo sé)
Really I just don't like you
Realmente, simplemente no me gustas
Look prettier than I do tonight (yeah)
Te ves más bonita que yo esta noche (sí)
You make it hard to have a good time
Haces que sea difícil pasar un buen rato
Time, time, time (time, yeah)
Tiempo, tiempo, tiempo (tiempo, sí)
I know I've got no right to (oh)
Sé que no tengo derecho a (oh)
I know I've got no right to (I know)
Sé que no tengo derecho a (lo sé)
Really I just don't like you
Realmente, simplemente no me gustas
Look prettier than I do tonight
Te ves más bonita que yo esta noche
You make it hard to have a good time
Haces que sea difícil pasar un buen rato
Time, time, time
Tiempo, tiempo, tiempo
Wish it wasn't real, girl
Desearía que no fuera real, chica
You know how I feel, mmm
Sabes cómo me siento, mmm
Wish it wasn't real, girl
Desearía que no fuera real, chica
But you know how I feel
Pero sabes cómo me siento
Scan you up and down
Je te scanne de haut en bas
See you got curves in all the places that count
Je vois que tu as des courbes à tous les endroits qui comptent
Oh, you in the crowd
Oh, tu es dans la foule
He's looking at you and he looks happier now
Il te regarde et il semble plus heureux maintenant
Why, why, why, why did I go to this party?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi suis-je allé à cette fête ?
Thought I was done feeling sorry
Je pensais en avoir fini avec le regret
Know he'd be here with somebody
Je savais qu'il serait là avec quelqu'un
Why did it have to be you?
Pourquoi devait-ce être toi ?
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
Really, I just don't like you
En réalité, je ne t'aime pas
Look prettier than I do, tonight
Tu es plus jolie que moi ce soir
You make it hard to have a good time
Tu rends difficile le fait de passer un bon moment
Time, time, time (yeah, yeah)
Temps, temps, temps (ouais, ouais)
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
Really, I just don't like you
En réalité, je ne t'aime pas
Look prettier than I do tonight
Tu es plus jolie que moi ce soir
You make it hard to have a good time
Tu rends difficile le fait de passer un bon moment
Time, time, time
Temps, temps, temps
None of it is your fault
Rien de tout cela n'est de ta faute
And when I hate on you, I'm breaking the code
Et quand je te déteste, je brise le code
But you got him, I don't, I don't
Mais tu l'as lui, je ne l'ai pas, je ne l'ai pas
Hard to be fair to you when I got my heart broke
C'est difficile d'être juste envers toi quand mon cœur est brisé
Why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi
Why did I go to this party?
Pourquoi suis-je allé à cette fête ?
Thought I was done feeling sorry
Je pensais en avoir fini avec le regret
Know he'd be here with somebody
Je savais qu'il serait là avec quelqu'un
Why did it have to be you?
Pourquoi devait-ce être toi ?
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
Really, I just don't like you
En réalité, je ne t'aime pas
Look prettier than I do tonight
Tu es plus jolie que moi ce soir
You make it hard to have a good time
Tu rends difficile le fait de passer un bon moment
Time, time, time (yeah, yeah)
Temps, temps, temps (ouais, ouais)
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
I know I've got no right to
Je sais que je n'ai pas le droit de
Really, I just don't like you
En réalité, je ne t'aime pas
Look prettier than I do tonight
Tu es plus jolie que moi ce soir
You make it hard to have a good time
Tu rends difficile le fait de passer un bon moment
Time, time, time
Temps, temps, temps
I'm gonna try, I, I, I, I
Je vais essayer, je, je, je, je
'Til my eyes and these drinks run dry, I, I
Jusqu'à ce que mes yeux et ces verres soient vides, je, je
'Til I, I don't feel anything
Jusqu'à ce que je, je ne ressente plus rien
Oh why, why did I go to this party?
Oh pourquoi, pourquoi suis-je allé à cette fête ?
Why did it have to be you?
Pourquoi devait-ce être toi ?
I know I've got no right to (I know)
Je sais que je n'ai pas le droit de (je sais)
I know I've got no right to (I know)
Je sais que je n'ai pas le droit de (je sais)
Really I just don't like you
En réalité, je ne t'aime pas
Look prettier than I do tonight (yeah)
Tu es plus jolie que moi ce soir (ouais)
You make it hard to have a good time
Tu rends difficile le fait de passer un bon moment
Time, time, time (time, yeah)
Temps, temps, temps (temps, ouais)
I know I've got no right to (oh)
Je sais que je n'ai pas le droit de (oh)
I know I've got no right to (I know)
Je sais que je n'ai pas le droit de (je sais)
Really I just don't like you
En réalité, je ne t'aime pas
Look prettier than I do tonight
Tu es plus jolie que moi ce soir
You make it hard to have a good time
Tu rends difficile le fait de passer un bon moment
Time, time, time
Temps, temps, temps
Wish it wasn't real, girl
J'aimerais que ce ne soit pas réel, fille
You know how I feel, mmm
Tu sais ce que je ressens, mmm
Wish it wasn't real, girl
J'aimerais que ce ne soit pas réel, fille
But you know how I feel
Mais tu sais ce que je ressens
Scan you up and down
Ti guardo su e giù
See you got curves in all the places that count
Vedo che hai curve in tutti i posti che contano
Oh, you in the crowd
Oh, tu nella folla
He's looking at you and he looks happier now
Lui ti sta guardando e sembra più felice ora
Why, why, why, why did I go to this party?
Perché, perché, perché, perché sono andato a questa festa?
Thought I was done feeling sorry
Pensavo di aver finito di sentirmi dispiaciuto
Know he'd be here with somebody
Sapevo che sarebbe stato qui con qualcuno
Why did it have to be you?
Perché dovevi essere tu?
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
Really, I just don't like you
Veramente, non mi piaci
Look prettier than I do, tonight
Sembri più bella di me, stasera
You make it hard to have a good time
Rendi difficile divertirsi
Time, time, time (yeah, yeah)
Tempo, tempo, tempo (sì, sì)
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
Really, I just don't like you
Veramente, non mi piaci
Look prettier than I do tonight
Sembri più bella di me stasera
You make it hard to have a good time
Rendi difficile divertirsi
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
None of it is your fault
Niente di tutto ciò è colpa tua
And when I hate on you, I'm breaking the code
E quando ti odio, sto infrangendo il codice
But you got him, I don't, I don't
Ma tu l'hai lui, io no, io no
Hard to be fair to you when I got my heart broke
È difficile essere giusto con te quando mi hanno spezzato il cuore
Why, why, why
Perché, perché, perché
Why did I go to this party?
Perché sono andato a questa festa?
Thought I was done feeling sorry
Pensavo di aver finito di sentirmi dispiaciuto
Know he'd be here with somebody
Sapevo che sarebbe stato qui con qualcuno
Why did it have to be you?
Perché dovevi essere tu?
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
Really, I just don't like you
Veramente, non mi piaci
Look prettier than I do tonight
Sembri più bella di me stasera
You make it hard to have a good time
Rendi difficile divertirsi
Time, time, time (yeah, yeah)
Tempo, tempo, tempo (sì, sì)
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
I know I've got no right to
So che non ho il diritto di
Really, I just don't like you
Veramente, non mi piaci
Look prettier than I do tonight
Sembri più bella di me stasera
You make it hard to have a good time
Rendi difficile divertirsi
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
I'm gonna try, I, I, I, I
Proverò, io, io, io, io
'Til my eyes and these drinks run dry, I, I
Finché i miei occhi e queste bevande non si asciugano, io, io
'Til I, I don't feel anything
Finché io, io non sento più nulla
Oh why, why did I go to this party?
Oh perché, perché sono andato a questa festa?
Why did it have to be you?
Perché dovevi essere tu?
I know I've got no right to (I know)
So che non ho il diritto di (lo so)
I know I've got no right to (I know)
So che non ho il diritto di (lo so)
Really I just don't like you
Veramente non mi piaci
Look prettier than I do tonight (yeah)
Sembri più bella di me stasera (sì)
You make it hard to have a good time
Rendi difficile divertirsi
Time, time, time (time, yeah)
Tempo, tempo, tempo (tempo, sì)
I know I've got no right to (oh)
So che non ho il diritto di (oh)
I know I've got no right to (I know)
So che non ho il diritto di (lo so)
Really I just don't like you
Veramente non mi piaci
Look prettier than I do tonight
Sembri più bella di me stasera
You make it hard to have a good time
Rendi difficile divertirsi
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
Wish it wasn't real, girl
Vorrei che non fosse vero, ragazza
You know how I feel, mmm
Sai come mi sento, mmm
Wish it wasn't real, girl
Vorrei che non fosse vero, ragazza
But you know how I feel
Ma sai come mi sento