Eu sei
Que não era pra gente se envolver
Que não era pra gente se encontrar
Mas esse amor bandido não posso evitar
É coisa de pele, um lance criminoso
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Longe do mundo inteiro
Amor do nosso jeito
É coisa de pele, um lance criminoso
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Longe do mundo inteiro
Amor do nosso jeito
Deixa em off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Proibido, escondido em off
Só eu e você perdido em love
Deixa em off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Proibido, escondido em off
Só eu e você perdido em love
Deixa em off
Aquele beijo, deixa em off
Aquele toque, deixa em off
Aquela sensação, aquela atração
Eu e você, é tudo
Eu sei
Que não era pra gente se envolver
Que não era pra gente se encontrar
Mas esse amor bandido não posso evitar
É coisa de pele, um lance criminoso
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Longe do mundo inteiro
Amor do nosso jeito
É coisa de pele, um lance criminoso
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Longe do mundo inteiro
Amor do nosso jeito
Deixa em off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Proibido, escondido em off
Só eu e você perdido em love
Deixa em off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Proibido, escondido em off
Só eu e você perdido em love
Deixa em off
Aquele beijo, deixa em off
Aquele toque, deixa em off
Aquela sensação, aquela atração
Eu e você, é tudo off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Proibido, escondido em off
Só eu e você perdido em love
Deixa em off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Proibido, escondido em off
Só eu e você perdido em love
Deixa em off
Deixa em off
Eu sei
Ich weiß
Que não era pra gente se envolver
Dass wir uns nicht hätten einlassen sollen
Que não era pra gente se encontrar
Dass wir uns nicht hätten treffen sollen
Mas esse amor bandido não posso evitar
Aber dieser verbotene Liebe kann ich nicht vermeiden
É coisa de pele, um lance criminoso
Es ist eine Hautsache, eine kriminelle Angelegenheit
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Ein Kribbeln im Bauch, eine Gänsehaut am Körper
Longe do mundo inteiro
Fern von der ganzen Welt
Amor do nosso jeito
Liebe auf unsere Art
É coisa de pele, um lance criminoso
Es ist eine Hautsache, eine kriminelle Angelegenheit
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Ein Kribbeln im Bauch, eine Gänsehaut am Körper
Longe do mundo inteiro
Fern von der ganzen Welt
Amor do nosso jeito
Liebe auf unsere Art
Deixa em off
Lass es aus
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Aus, unsere Liebe ist köstlicher im Verborgenen
Proibido, escondido em off
Verboten, versteckt im Verborgenen
Só eu e você perdido em love
Nur ich und du, verloren in der Liebe
Deixa em off
Lass es aus
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Aus, unsere Liebe ist köstlicher im Verborgenen
Proibido, escondido em off
Verboten, versteckt im Verborgenen
Só eu e você perdido em love
Nur ich und du, verloren in der Liebe
Deixa em off
Lass es aus
Aquele beijo, deixa em off
Dieser Kuss, lass ihn im Verborgenen
Aquele toque, deixa em off
Diese Berührung, lass sie im Verborgenen
Aquela sensação, aquela atração
Dieses Gefühl, diese Anziehung
Eu e você, é tudo
Ich und du, alles ist im Verborgenen
Eu sei
Ich weiß
Que não era pra gente se envolver
Dass wir uns nicht hätten einlassen sollen
Que não era pra gente se encontrar
Dass wir uns nicht hätten treffen sollen
Mas esse amor bandido não posso evitar
Aber dieser verbotene Liebe kann ich nicht vermeiden
É coisa de pele, um lance criminoso
Es ist eine Hautsache, eine kriminelle Angelegenheit
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Ein Kribbeln im Bauch, eine Gänsehaut am Körper
Longe do mundo inteiro
Fern von der ganzen Welt
Amor do nosso jeito
Liebe auf unsere Art
É coisa de pele, um lance criminoso
Es ist eine Hautsache, eine kriminelle Angelegenheit
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Ein Kribbeln im Bauch, eine Gänsehaut am Körper
Longe do mundo inteiro
Fern von der ganzen Welt
Amor do nosso jeito
Liebe auf unsere Art
Deixa em off
Lass es aus
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Aus, unsere Liebe ist köstlicher im Verborgenen
Proibido, escondido em off
Verboten, versteckt im Verborgenen
Só eu e você perdido em love
Nur ich und du, verloren in der Liebe
Deixa em off
Lass es aus
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Aus, unsere Liebe ist köstlicher im Verborgenen
Proibido, escondido em off
Verboten, versteckt im Verborgenen
Só eu e você perdido em love
Nur ich und du, verloren in der Liebe
Deixa em off
Lass es aus
Aquele beijo, deixa em off
Dieser Kuss, lass ihn im Verborgenen
Aquele toque, deixa em off
Diese Berührung, lass sie im Verborgenen
Aquela sensação, aquela atração
Dieses Gefühl, diese Anziehung
Eu e você, é tudo off
Ich und du, alles ist im Verborgenen
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Aus, unsere Liebe ist köstlicher im Verborgenen
Proibido, escondido em off
Verboten, versteckt im Verborgenen
Só eu e você perdido em love
Nur ich und du, verloren in der Liebe
Deixa em off
Lass es aus
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Aus, unsere Liebe ist köstlicher im Verborgenen
Proibido, escondido em off
Verboten, versteckt im Verborgenen
Só eu e você perdido em love
Nur ich und du, verloren in der Liebe
Deixa em off
Lass es aus
Deixa em off
Lass es aus
Eu sei
I know
Que não era pra gente se envolver
That we weren't supposed to get involved
Que não era pra gente se encontrar
That we weren't supposed to meet
Mas esse amor bandido não posso evitar
But I can't avoid this outlaw love
É coisa de pele, um lance criminoso
It's a skin thing, a criminal affair
Um frio na barriga, arrepio no corpo
A chill in the stomach, goosebumps on the body
Longe do mundo inteiro
Away from the whole world
Amor do nosso jeito
Love in our own way
É coisa de pele, um lance criminoso
It's a skin thing, a criminal affair
Um frio na barriga, arrepio no corpo
A chill in the stomach, goosebumps on the body
Longe do mundo inteiro
Away from the whole world
Amor do nosso jeito
Love in our own way
Deixa em off
Leave it off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, our love is more delicious off
Proibido, escondido em off
Forbidden, hidden off
Só eu e você perdido em love
Just you and me lost in love
Deixa em off
Leave it off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, our love is more delicious off
Proibido, escondido em off
Forbidden, hidden off
Só eu e você perdido em love
Just you and me lost in love
Deixa em off
Leave it off
Aquele beijo, deixa em off
That kiss, leave it off
Aquele toque, deixa em off
That touch, leave it off
Aquela sensação, aquela atração
That sensation, that attraction
Eu e você, é tudo
You and me, it's all off
Eu sei
I know
Que não era pra gente se envolver
That we weren't supposed to get involved
Que não era pra gente se encontrar
That we weren't supposed to meet
Mas esse amor bandido não posso evitar
But I can't avoid this outlaw love
É coisa de pele, um lance criminoso
It's a skin thing, a criminal affair
Um frio na barriga, arrepio no corpo
A chill in the stomach, goosebumps on the body
Longe do mundo inteiro
Away from the whole world
Amor do nosso jeito
Love in our own way
É coisa de pele, um lance criminoso
It's a skin thing, a criminal affair
Um frio na barriga, arrepio no corpo
A chill in the stomach, goosebumps on the body
Longe do mundo inteiro
Away from the whole world
Amor do nosso jeito
Love in our own way
Deixa em off
Leave it off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, our love is more delicious off
Proibido, escondido em off
Forbidden, hidden off
Só eu e você perdido em love
Just you and me lost in love
Deixa em off
Leave it off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, our love is more delicious off
Proibido, escondido em off
Forbidden, hidden off
Só eu e você perdido em love
Just you and me lost in love
Deixa em off
Leave it off
Aquele beijo, deixa em off
That kiss, leave it off
Aquele toque, deixa em off
That touch, leave it off
Aquela sensação, aquela atração
That sensation, that attraction
Eu e você, é tudo off
You and me, it's all off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, our love is more delicious off
Proibido, escondido em off
Forbidden, hidden off
Só eu e você perdido em love
Just you and me lost in love
Deixa em off
Leave it off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, our love is more delicious off
Proibido, escondido em off
Forbidden, hidden off
Só eu e você perdido em love
Just you and me lost in love
Deixa em off
Leave it off
Deixa em off
Leave it off
Eu sei
Yo sé
Que não era pra gente se envolver
Que no debíamos involucrarnos
Que não era pra gente se encontrar
Que no debíamos encontrarnos
Mas esse amor bandido não posso evitar
Pero este amor bandido no puedo evitar
É coisa de pele, um lance criminoso
Es cosa de piel, un lance criminal
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frío en el estómago, escalofríos en el cuerpo
Longe do mundo inteiro
Lejos del mundo entero
Amor do nosso jeito
Amor a nuestra manera
É coisa de pele, um lance criminoso
Es cosa de piel, un lance criminal
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frío en el estómago, escalofríos en el cuerpo
Longe do mundo inteiro
Lejos del mundo entero
Amor do nosso jeito
Amor a nuestra manera
Deixa em off
Déjalo en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, nuestro amor es más sabroso en off
Proibido, escondido em off
Prohibido, escondido en off
Só eu e você perdido em love
Solo tú y yo perdidos en amor
Deixa em off
Déjalo en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, nuestro amor es más sabroso en off
Proibido, escondido em off
Prohibido, escondido en off
Só eu e você perdido em love
Solo tú y yo perdidos en amor
Deixa em off
Déjalo en off
Aquele beijo, deixa em off
Ese beso, déjalo en off
Aquele toque, deixa em off
Ese toque, déjalo en off
Aquela sensação, aquela atração
Esa sensación, esa atracción
Eu e você, é tudo
Tú y yo, es todo
Eu sei
Yo sé
Que não era pra gente se envolver
Que no debíamos involucrarnos
Que não era pra gente se encontrar
Que no debíamos encontrarnos
Mas esse amor bandido não posso evitar
Pero este amor bandido no puedo evitar
É coisa de pele, um lance criminoso
Es cosa de piel, un lance criminal
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frío en el estómago, escalofríos en el cuerpo
Longe do mundo inteiro
Lejos del mundo entero
Amor do nosso jeito
Amor a nuestra manera
É coisa de pele, um lance criminoso
Es cosa de piel, un lance criminal
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frío en el estómago, escalofríos en el cuerpo
Longe do mundo inteiro
Lejos del mundo entero
Amor do nosso jeito
Amor a nuestra manera
Deixa em off
Déjalo en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, nuestro amor es más sabroso en off
Proibido, escondido em off
Prohibido, escondido en off
Só eu e você perdido em love
Solo tú y yo perdidos en amor
Deixa em off
Déjalo en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, nuestro amor es más sabroso en off
Proibido, escondido em off
Prohibido, escondido en off
Só eu e você perdido em love
Solo tú y yo perdidos en amor
Deixa em off
Déjalo en off
Aquele beijo, deixa em off
Ese beso, déjalo en off
Aquele toque, deixa em off
Ese toque, déjalo en off
Aquela sensação, aquela atração
Esa sensación, esa atracción
Eu e você, é tudo off
Tú y yo, es todo off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, nuestro amor es más sabroso en off
Proibido, escondido em off
Prohibido, escondido en off
Só eu e você perdido em love
Solo tú y yo perdidos en amor
Deixa em off
Déjalo en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, nuestro amor es más sabroso en off
Proibido, escondido em off
Prohibido, escondido en off
Só eu e você perdido em love
Solo tú y yo perdidos en amor
Deixa em off
Déjalo en off
Deixa em off
Déjalo en off
Eu sei
Je sais
Que não era pra gente se envolver
Qu'on n'était pas censés s'impliquer
Que não era pra gente se encontrar
Qu'on n'était pas censés se rencontrer
Mas esse amor bandido não posso evitar
Mais cet amour interdit, je ne peux l'éviter
É coisa de pele, um lance criminoso
C'est une question de peau, une affaire criminelle
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frisson dans le ventre, un frisson dans le corps
Longe do mundo inteiro
Loin du monde entier
Amor do nosso jeito
Amour à notre façon
É coisa de pele, um lance criminoso
C'est une question de peau, une affaire criminelle
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frisson dans le ventre, un frisson dans le corps
Longe do mundo inteiro
Loin du monde entier
Amor do nosso jeito
Amour à notre façon
Deixa em off
Laisse en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, notre amour est plus savoureux en off
Proibido, escondido em off
Interdit, caché en off
Só eu e você perdido em love
Juste toi et moi, perdus en amour
Deixa em off
Laisse en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, notre amour est plus savoureux en off
Proibido, escondido em off
Interdit, caché en off
Só eu e você perdido em love
Juste toi et moi, perdus en amour
Deixa em off
Laisse en off
Aquele beijo, deixa em off
Ce baiser, laisse en off
Aquele toque, deixa em off
Ce toucher, laisse en off
Aquela sensação, aquela atração
Cette sensation, cette attraction
Eu e você, é tudo
Toi et moi, c'est tout
Eu sei
Je sais
Que não era pra gente se envolver
Qu'on n'était pas censés s'impliquer
Que não era pra gente se encontrar
Qu'on n'était pas censés se rencontrer
Mas esse amor bandido não posso evitar
Mais cet amour interdit, je ne peux l'éviter
É coisa de pele, um lance criminoso
C'est une question de peau, une affaire criminelle
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frisson dans le ventre, un frisson dans le corps
Longe do mundo inteiro
Loin du monde entier
Amor do nosso jeito
Amour à notre façon
É coisa de pele, um lance criminoso
C'est une question de peau, une affaire criminelle
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un frisson dans le ventre, un frisson dans le corps
Longe do mundo inteiro
Loin du monde entier
Amor do nosso jeito
Amour à notre façon
Deixa em off
Laisse en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, notre amour est plus savoureux en off
Proibido, escondido em off
Interdit, caché en off
Só eu e você perdido em love
Juste toi et moi, perdus en amour
Deixa em off
Laisse en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, notre amour est plus savoureux en off
Proibido, escondido em off
Interdit, caché en off
Só eu e você perdido em love
Juste toi et moi, perdus en amour
Deixa em off
Laisse en off
Aquele beijo, deixa em off
Ce baiser, laisse en off
Aquele toque, deixa em off
Ce toucher, laisse en off
Aquela sensação, aquela atração
Cette sensation, cette attraction
Eu e você, é tudo off
Toi et moi, c'est tout off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, notre amour est plus savoureux en off
Proibido, escondido em off
Interdit, caché en off
Só eu e você perdido em love
Juste toi et moi, perdus en amour
Deixa em off
Laisse en off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, notre amour est plus savoureux en off
Proibido, escondido em off
Interdit, caché en off
Só eu e você perdido em love
Juste toi et moi, perdus en amour
Deixa em off
Laisse en off
Deixa em off
Laisse en off
Eu sei
Io so
Que não era pra gente se envolver
Che non dovevamo coinvolgerci
Que não era pra gente se encontrar
Che non dovevamo incontrarci
Mas esse amor bandido não posso evitar
Ma questo amore bandito non posso evitarlo
É coisa de pele, um lance criminoso
È una questione di pelle, un affare criminale
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un freddo allo stomaco, brividi nel corpo
Longe do mundo inteiro
Lontano dal mondo intero
Amor do nosso jeito
Amore a modo nostro
É coisa de pele, um lance criminoso
È una questione di pelle, un affare criminale
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un freddo allo stomaco, brividi nel corpo
Longe do mundo inteiro
Lontano dal mondo intero
Amor do nosso jeito
Amore a modo nostro
Deixa em off
Lascia in off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, il nostro amore è più gustoso in off
Proibido, escondido em off
Proibito, nascosto in off
Só eu e você perdido em love
Solo io e te persi in amore
Deixa em off
Lascia in off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, il nostro amore è più gustoso in off
Proibido, escondido em off
Proibito, nascosto in off
Só eu e você perdido em love
Solo io e te persi in amore
Deixa em off
Lascia in off
Aquele beijo, deixa em off
Quel bacio, lascia in off
Aquele toque, deixa em off
Quel tocco, lascia in off
Aquela sensação, aquela atração
Quella sensazione, quella attrazione
Eu e você, é tudo
Io e te, è tutto
Eu sei
Io so
Que não era pra gente se envolver
Che non dovevamo coinvolgerci
Que não era pra gente se encontrar
Che non dovevamo incontrarci
Mas esse amor bandido não posso evitar
Ma questo amore bandito non posso evitarlo
É coisa de pele, um lance criminoso
È una questione di pelle, un affare criminale
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un freddo allo stomaco, brividi nel corpo
Longe do mundo inteiro
Lontano dal mondo intero
Amor do nosso jeito
Amore a modo nostro
É coisa de pele, um lance criminoso
È una questione di pelle, un affare criminale
Um frio na barriga, arrepio no corpo
Un freddo allo stomaco, brividi nel corpo
Longe do mundo inteiro
Lontano dal mondo intero
Amor do nosso jeito
Amore a modo nostro
Deixa em off
Lascia in off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, il nostro amore è più gustoso in off
Proibido, escondido em off
Proibito, nascosto in off
Só eu e você perdido em love
Solo io e te persi in amore
Deixa em off
Lascia in off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, il nostro amore è più gustoso in off
Proibido, escondido em off
Proibito, nascosto in off
Só eu e você perdido em love
Solo io e te persi in amore
Deixa em off
Lascia in off
Aquele beijo, deixa em off
Quel bacio, lascia in off
Aquele toque, deixa em off
Quel tocco, lascia in off
Aquela sensação, aquela atração
Quella sensazione, quella attrazione
Eu e você, é tudo off
Io e te, è tutto off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, il nostro amore è più gustoso in off
Proibido, escondido em off
Proibito, nascosto in off
Só eu e você perdido em love
Solo io e te persi in amore
Deixa em off
Lascia in off
Off, o nosso amor é mais gostoso em off
Off, il nostro amore è più gustoso in off
Proibido, escondido em off
Proibito, nascosto in off
Só eu e você perdido em love
Solo io e te persi in amore
Deixa em off
Lascia in off
Deixa em off
Lascia in off