Horário de Verão/ Pente e Rala/ Luz, Cama e Ação [Ao Vivo]

Felipe da Silva Costa, Leandro Silva de Souza Ferreira, Marcelo de Souza Silva

Liedtexte Übersetzung

Mal começou, já quero amar
Cedo esse amor, vem pra ficar
Há pouco tempo estou em sua vida
Mas é tão forte como um grande amor
Eu vou te amar você não tem saída
Faço tudo o que preciso for

E hoje eu sei (e hoje eu sei)
Que demorou (que demorou)
Pra te encontrar
Foi como o Sol em dia de verão
Mas quando vem (mas quando vem)
Vem pra ficar (vem pra ficar)
Se prende ao céu
Não deixa a noite apagar (quem sabe canta, vem)

(Eu 'to no horário de verão)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol
(Que demorou pra aparecer)
E hoje brilha muito no TBT20 nossa história

(Eu 'to no horário de verão)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol, é
(Agora eu sei que é pra valer)
A Lua espera ansiosa pra nos ver

Eu 'to no horário de verão
Mal começou, já quero amar (ei, ei, ei)
(Leizinho, Leizinho)
('To chegando, meu lindo) vem encontrar
(Ahm, ahm, sem estresse)

Deixa rolar, namorar pra quê
Mal me conheceu e já quer meu coração
Eu 'to ausente pra romance
Agora a minha vibe é dar um lance (vem)

Pente rala, cara a cara
Minha tara te matando de
Deixa eu tirar a sua roupa
Deixar gostinho na sua boca

Vai por mim, é o melhor a fazer (ô, ô, ô, ô)
(Com certeza é) (ô, ô, ô, ô)
Compromisso mais sério não dá (ô, ô, ô, ô)
Vê se esquece essa ideia, meu bem
'To curtindo ficar com você
Mas sem essa de se apaixonar

A gente se vê, (mata a vontade) Turma do Pagode
É o TBT20
(Deixa acontecer, um lance é um lance)
(E assim ninguém perde a paz)

(A gente se vê, mata a vontade) e depois
Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
E assim ninguém perde a paz

A gente se vê, mata a vontade
(Depois cada um pro seu lado) e depois, tchau
(Até logo, bye bye) e tchau, e tchau-tchau
(Deixa acontecer) um lance (um lance é um lance)
(E assim ninguém perde a paz) um lance

(A gente se vê, mata a vontade), é, é, é, é, é
(Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye) e tchau, tchau, tchau
(Deixa acontecer) um lance é um lance
E assim (e assim ninguém perde a paz)

(Belê assim)
(Deixa fluir)
(Naturalmente)
(Camarada, eu tenho aquele recado que é simples, porém objetivo)
(É o famoso papo reto) é o papo reto, malandro
(Dá o papo, lace) já

Se prepara, que a noite é nossa
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
E já faz tempo que só provoca
E eu na minha esperando acontecer
Tu se prepara, que a noite é nossa
Toma cuidado quando eu pego é pra valer

(Bom) quando eu pego é pra valer
Não adianta fazer charminho (aha)
Tenho certeza, não vai me esquecer
Quanto tempo esperei por esse momento
Tenho que me preparar, vinho, flores, muito mais
Mas o mais importante (se joga, se joga, se joga, se joga)

Luz, pra eu poder te admirar
(Cama) pro nosso amor se lambuzar
(E ação) pra nossa noite esquentar (vai ter o que?)

Luz, pra eu poder te admirar
Cama (Cama pro nosso amor se lambuzar)
E ação pra nossa noite esquentar (esquentar)

Luz, pra eu poder te admirar
Cama pro nosso amor (se lambuzar)
(E ação) e ação (pra nossa noite esquentar) ai que delícia, meu Deus 'tá muito bom

Luz, pra eu poder (pra eu poder te admirar)
Cama (cama pro nosso amor se lambuzar)
E ação (e ação pra nossa noite esquentar) yeah

Se prepara, que a noite é nossa
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
(Que delícia, que delícia)
(Bom relembrar, né?)

Mal começou, já quero amar
Es hat gerade erst begonnen, ich will schon lieben
Cedo esse amor, vem pra ficar
Früh diese Liebe, komm um zu bleiben
Há pouco tempo estou em sua vida
Seit kurzer Zeit bin ich in deinem Leben
Mas é tão forte como um grande amor
Aber es ist so stark wie eine große Liebe
Eu vou te amar você não tem saída
Ich werde dich lieben, du hast keinen Ausweg
Faço tudo o que preciso for
Ich mache alles, was nötig ist
E hoje eu sei (e hoje eu sei)
Und heute weiß ich (und heute weiß ich)
Que demorou (que demorou)
Dass es lange gedauert hat (dass es lange gedauert hat)
Pra te encontrar
Um dich zu finden
Foi como o Sol em dia de verão
Es war wie die Sonne an einem Sommertag
Mas quando vem (mas quando vem)
Aber wenn es kommt (aber wenn es kommt)
Vem pra ficar (vem pra ficar)
Kommt es um zu bleiben (kommt um zu bleiben)
Se prende ao céu
Es hält am Himmel fest
Não deixa a noite apagar (quem sabe canta, vem)
Lässt die Nacht nicht auslöschen (wer weiß singt, komm)
(Eu 'to no horário de verão)
(Ich bin in der Sommerzeit)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol
Mein Herz brennt schon wie die Sonne
(Que demorou pra aparecer)
(Es hat lange gedauert, um zu erscheinen)
E hoje brilha muito no TBT20 nossa história
Und heute strahlt es sehr in unserer TBT20 Geschichte
(Eu 'to no horário de verão)
(Ich bin in der Sommerzeit)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol, é
Mein Herz brennt schon wie die Sonne, ja
(Agora eu sei que é pra valer)
(Jetzt weiß ich, dass es ernst ist)
A Lua espera ansiosa pra nos ver
Der Mond wartet gespannt darauf, uns zu sehen
Eu 'to no horário de verão
Ich bin in der Sommerzeit
Mal começou, já quero amar (ei, ei, ei)
Es hat gerade erst begonnen, ich will schon lieben (ei, ei, ei)
(Leizinho, Leizinho)
(Leizinho, Leizinho)
('To chegando, meu lindo) vem encontrar
(Ich komme, mein Schöner) komm und triff mich
(Ahm, ahm, sem estresse)
(Ahm, ahm, kein Stress)
Deixa rolar, namorar pra quê
Lass es laufen, warum daten
Mal me conheceu e já quer meu coração
Kaum kennst du mich und willst schon mein Herz
Eu 'to ausente pra romance
Ich bin nicht verfügbar für Romantik
Agora a minha vibe é dar um lance (vem)
Jetzt ist meine Stimmung, einen Schritt zu machen (komm)
Pente rala, cara a cara
Kamm rutscht, Gesicht zu Gesicht
Minha tara te matando de
Meine Begierde bringt dich um
Deixa eu tirar a sua roupa
Lass mich deine Kleider ausziehen
Deixar gostinho na sua boca
Lass einen Geschmack in deinem Mund
Vai por mim, é o melhor a fazer (ô, ô, ô, ô)
Glaub mir, es ist das Beste zu tun (ô, ô, ô, ô)
(Com certeza é) (ô, ô, ô, ô)
(Sicher ist es) (ô, ô, ô, ô)
Compromisso mais sério não dá (ô, ô, ô, ô)
Eine ernstere Verpflichtung geht nicht (ô, ô, ô, ô)
Vê se esquece essa ideia, meu bem
Vergiss diese Idee, mein Lieber
'To curtindo ficar com você
Ich genieße es, mit dir zusammen zu sein
Mas sem essa de se apaixonar
Aber ohne diese Verliebtheit
A gente se vê, (mata a vontade) Turma do Pagode
Wir sehen uns, (still den Wunsch) Turma do Pagode
É o TBT20
Es ist das TBT20
(Deixa acontecer, um lance é um lance)
(Lass es passieren, ein Schritt ist ein Schritt)
(E assim ninguém perde a paz)
(Und so verliert niemand den Frieden)
(A gente se vê, mata a vontade) e depois
(Wir sehen uns, still den Wunsch) und danach
Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye
Danach geht jeder seinen eigenen Weg, bis bald, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Lass es passieren, ein Schritt ist ein Schritt
E assim ninguém perde a paz
Und so verliert niemand den Frieden
A gente se vê, mata a vontade
Wir sehen uns, still den Wunsch
(Depois cada um pro seu lado) e depois, tchau
(Danach geht jeder seinen eigenen Weg) und danach, tschüss
(Até logo, bye bye) e tchau, e tchau-tchau
(Bis bald, bye bye) und tschüss, und tschüss-tschüss
(Deixa acontecer) um lance (um lance é um lance)
(Lass es passieren) ein Schritt (ein Schritt ist ein Schritt)
(E assim ninguém perde a paz) um lance
(Und so verliert niemand den Frieden) ein Schritt
(A gente se vê, mata a vontade), é, é, é, é, é
(Wir sehen uns, still den Wunsch), ja, ja, ja, ja, ja
(Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye) e tchau, tchau, tchau
(Danach geht jeder seinen eigenen Weg, bis bald, bye bye) und tschüss, tschüss, tschüss
(Deixa acontecer) um lance é um lance
(Lass es passieren) ein Schritt ist ein Schritt
E assim (e assim ninguém perde a paz)
Und so (und so verliert niemand den Frieden)
(Belê assim)
(So ist es gut)
(Deixa fluir)
(Lass es fließen)
(Naturalmente)
(Natürlich)
(Camarada, eu tenho aquele recado que é simples, porém objetivo)
(Kumpel, ich habe diese einfache, aber zielgerichtete Nachricht)
(É o famoso papo reto) é o papo reto, malandro
(Es ist das berühmte direkte Gespräch) es ist das direkte Gespräch, Kumpel
(Dá o papo, lace) já
(Gib das Gespräch, Spitze) schon
Se prepara, que a noite é nossa
Mach dich bereit, die Nacht gehört uns
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
Es geht heute nicht vorbei, es gibt keinen Ausweg
E já faz tempo que só provoca
Und es ist schon lange her, dass du nur provozierst
E eu na minha esperando acontecer
Und ich warte darauf, dass es passiert
Tu se prepara, que a noite é nossa
Mach dich bereit, die Nacht gehört uns
Toma cuidado quando eu pego é pra valer
Sei vorsichtig, wenn ich packe, ist es ernst
(Bom) quando eu pego é pra valer
(Gut) wenn ich packe, ist es ernst
Não adianta fazer charminho (aha)
Es bringt nichts, kokett zu sein (aha)
Tenho certeza, não vai me esquecer
Ich bin sicher, du wirst mich nicht vergessen
Quanto tempo esperei por esse momento
Wie lange habe ich auf diesen Moment gewartet
Tenho que me preparar, vinho, flores, muito mais
Ich muss mich vorbereiten, Wein, Blumen, viel mehr
Mas o mais importante (se joga, se joga, se joga, se joga)
Aber das Wichtigste (stürz dich hinein, stürz dich hinein, stürz dich hinein, stürz dich hinein)
Luz, pra eu poder te admirar
Licht, damit ich dich bewundern kann
(Cama) pro nosso amor se lambuzar
(Bett) für unsere Liebe zum Verschmieren
(E ação) pra nossa noite esquentar (vai ter o que?)
(Und Aktion) um unsere Nacht zu erwärmen (was wird es geben?)
Luz, pra eu poder te admirar
Licht, damit ich dich bewundern kann
Cama (Cama pro nosso amor se lambuzar)
Bett (Bett für unsere Liebe zum Verschmieren)
E ação pra nossa noite esquentar (esquentar)
Und Aktion um unsere Nacht zu erwärmen (erwärmen)
Luz, pra eu poder te admirar
Licht, damit ich dich bewundern kann
Cama pro nosso amor (se lambuzar)
Bett für unsere Liebe (zum Verschmieren)
(E ação) e ação (pra nossa noite esquentar) ai que delícia, meu Deus 'tá muito bom
(Und Aktion) und Aktion (um unsere Nacht zu erwärmen) oh wie lecker, mein Gott 'es ist so gut
Luz, pra eu poder (pra eu poder te admirar)
Licht, damit ich kann (damit ich dich bewundern kann)
Cama (cama pro nosso amor se lambuzar)
Bett (Bett für unsere Liebe zum Verschmieren)
E ação (e ação pra nossa noite esquentar) yeah
Und Aktion (und Aktion um unsere Nacht zu erwärmen) yeah
Se prepara, que a noite é nossa
Mach dich bereit, die Nacht gehört uns
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
Es geht heute nicht vorbei, es gibt keinen Ausweg
(Que delícia, que delícia)
(Wie lecker, wie lecker)
(Bom relembrar, né?)
(Schön sich zu erinnern, oder?)
Mal começou, já quero amar
It's just started, I already want to love
Cedo esse amor, vem pra ficar
Early this love, it's here to stay
Há pouco tempo estou em sua vida
I've been in your life for a short time
Mas é tão forte como um grande amor
But it's as strong as a great love
Eu vou te amar você não tem saída
I'm going to love you, you have no way out
Faço tudo o que preciso for
I'll do whatever it takes
E hoje eu sei (e hoje eu sei)
And today I know (and today I know)
Que demorou (que demorou)
That it took a while (that it took a while)
Pra te encontrar
To find you
Foi como o Sol em dia de verão
It was like the sun on a summer day
Mas quando vem (mas quando vem)
But when it comes (but when it comes)
Vem pra ficar (vem pra ficar)
It's here to stay (it's here to stay)
Se prende ao céu
It clings to the sky
Não deixa a noite apagar (quem sabe canta, vem)
Doesn't let the night erase (who knows how to sing, come)
(Eu 'to no horário de verão)
(I'm on daylight saving time)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol
My heart is already burning like the sun
(Que demorou pra aparecer)
(It took a while to appear)
E hoje brilha muito no TBT20 nossa história
And today it shines a lot in our TBT20 story
(Eu 'to no horário de verão)
(I'm on daylight saving time)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol, é
My heart is already burning like the sun, yes
(Agora eu sei que é pra valer)
(Now I know it's for real)
A Lua espera ansiosa pra nos ver
The moon is anxiously waiting to see us
Eu 'to no horário de verão
I'm on daylight saving time
Mal começou, já quero amar (ei, ei, ei)
It's just started, I already want to love (hey, hey, hey)
(Leizinho, Leizinho)
(Leizinho, Leizinho)
('To chegando, meu lindo) vem encontrar
(I'm coming, my handsome) come meet
(Ahm, ahm, sem estresse)
(Ahm, ahm, no stress)
Deixa rolar, namorar pra quê
Let it roll, why date
Mal me conheceu e já quer meu coração
You barely know me and you already want my heart
Eu 'to ausente pra romance
I'm absent for romance
Agora a minha vibe é dar um lance (vem)
Now my vibe is to take a chance (come)
Pente rala, cara a cara
Close shave, face to face
Minha tara te matando de
My fetish killing you of
Deixa eu tirar a sua roupa
Let me take off your clothes
Deixar gostinho na sua boca
Leave a taste in your mouth
Vai por mim, é o melhor a fazer (ô, ô, ô, ô)
Trust me, it's the best thing to do (oh, oh, oh, oh)
(Com certeza é) (ô, ô, ô, ô)
(Definitely is) (oh, oh, oh, oh)
Compromisso mais sério não dá (ô, ô, ô, ô)
Serious commitment doesn't work (oh, oh, oh, oh)
Vê se esquece essa ideia, meu bem
Forget this idea, my dear
'To curtindo ficar com você
I'm enjoying being with you
Mas sem essa de se apaixonar
But without this falling in love thing
A gente se vê, (mata a vontade) Turma do Pagode
We see each other, (quench the desire) Pagode Group
É o TBT20
It's the TBT20
(Deixa acontecer, um lance é um lance)
(Let it happen, a fling is a fling)
(E assim ninguém perde a paz)
(And so nobody loses peace)
(A gente se vê, mata a vontade) e depois
(We see each other, quench the desire) and then
Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye
Then each one to their side, see you later, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Let it happen, a fling is a fling
E assim ninguém perde a paz
And so nobody loses peace
A gente se vê, mata a vontade
We see each other, quench the desire
(Depois cada um pro seu lado) e depois, tchau
(After each one to their side) and then, bye
(Até logo, bye bye) e tchau, e tchau-tchau
(See you later, bye bye) and bye, and bye-bye
(Deixa acontecer) um lance (um lance é um lance)
(Let it happen) a fling (a fling is a fling)
(E assim ninguém perde a paz) um lance
(And so nobody loses peace) a fling
(A gente se vê, mata a vontade), é, é, é, é, é
(We see each other, quench the desire), yes, yes, yes, yes, yes
(Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye) e tchau, tchau, tchau
(After each one to their side, see you later, bye bye) and bye, bye, bye
(Deixa acontecer) um lance é um lance
(Let it happen) a fling is a fling
E assim (e assim ninguém perde a paz)
And so (and so nobody loses peace)
(Belê assim)
(Okay like this)
(Deixa fluir)
(Let it flow)
(Naturalmente)
(Naturally)
(Camarada, eu tenho aquele recado que é simples, porém objetivo)
(Comrade, I have that message that is simple, but objective)
(É o famoso papo reto) é o papo reto, malandro
(It's the famous straight talk) it's the straight talk, dude
(Dá o papo, lace) já
(Give the talk, lace) already
Se prepara, que a noite é nossa
Get ready, the night is ours
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
It won't pass today, there will be nowhere to run
E já faz tempo que só provoca
And it's been a while since you've only provoked
E eu na minha esperando acontecer
And I'm waiting for it to happen
Tu se prepara, que a noite é nossa
You get ready, the night is ours
Toma cuidado quando eu pego é pra valer
Be careful when I catch it's for real
(Bom) quando eu pego é pra valer
(Good) when I catch it's for real
Não adianta fazer charminho (aha)
No use playing coy (aha)
Tenho certeza, não vai me esquecer
I'm sure, you won't forget me
Quanto tempo esperei por esse momento
How long I've waited for this moment
Tenho que me preparar, vinho, flores, muito mais
I have to prepare, wine, flowers, much more
Mas o mais importante (se joga, se joga, se joga, se joga)
But the most important (throw yourself, throw yourself, throw yourself, throw yourself)
Luz, pra eu poder te admirar
Light, so I can admire you
(Cama) pro nosso amor se lambuzar
(Bed) for our love to get messy
(E ação) pra nossa noite esquentar (vai ter o que?)
(And action) to heat up our night (what will there be?)
Luz, pra eu poder te admirar
Light, so I can admire you
Cama (Cama pro nosso amor se lambuzar)
Bed (Bed for our love to get messy)
E ação pra nossa noite esquentar (esquentar)
And action to heat up our night (heat up)
Luz, pra eu poder te admirar
Light, so I can admire you
Cama pro nosso amor (se lambuzar)
Bed for our love (to get messy)
(E ação) e ação (pra nossa noite esquentar) ai que delícia, meu Deus 'tá muito bom
(And action) and action (to heat up our night) oh how delicious, my God it's very good
Luz, pra eu poder (pra eu poder te admirar)
Light, so I can (so I can admire you)
Cama (cama pro nosso amor se lambuzar)
Bed (bed for our love to get messy)
E ação (e ação pra nossa noite esquentar) yeah
And action (and action to heat up our night) yeah
Se prepara, que a noite é nossa
Get ready, the night is ours
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
It won't pass today, there will be nowhere to run
(Que delícia, que delícia)
(How delicious, how delicious)
(Bom relembrar, né?)
(Good to remember, right?)
Mal começou, já quero amar
Apenas comenzó, ya quiero amar
Cedo esse amor, vem pra ficar
Pronto este amor, viene para quedarse
Há pouco tempo estou em sua vida
Hace poco tiempo estoy en tu vida
Mas é tão forte como um grande amor
Pero es tan fuerte como un gran amor
Eu vou te amar você não tem saída
Voy a amarte, no tienes salida
Faço tudo o que preciso for
Haré todo lo que sea necesario
E hoje eu sei (e hoje eu sei)
Y hoy sé (y hoy sé)
Que demorou (que demorou)
Que tardó (que tardó)
Pra te encontrar
En encontrarte
Foi como o Sol em dia de verão
Fue como el sol en un día de verano
Mas quando vem (mas quando vem)
Pero cuando viene (pero cuando viene)
Vem pra ficar (vem pra ficar)
Viene para quedarse (viene para quedarse)
Se prende ao céu
Se aferra al cielo
Não deixa a noite apagar (quem sabe canta, vem)
No deja que la noche se apague (quien sabe canta, ven)
(Eu 'to no horário de verão)
(Estoy en horario de verano)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol
Mi corazón ya está ardiendo como el sol
(Que demorou pra aparecer)
(Que tardó en aparecer)
E hoje brilha muito no TBT20 nossa história
Y hoy brilla mucho en el TBT20 nuestra historia
(Eu 'to no horário de verão)
(Estoy en horario de verano)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol, é
Mi corazón ya está ardiendo como el sol, sí
(Agora eu sei que é pra valer)
(Ahora sé que es para valer)
A Lua espera ansiosa pra nos ver
La luna espera ansiosa para vernos
Eu 'to no horário de verão
Estoy en horario de verano
Mal começou, já quero amar (ei, ei, ei)
Apenas comenzó, ya quiero amar (ei, ei, ei)
(Leizinho, Leizinho)
(Leizinho, Leizinho)
('To chegando, meu lindo) vem encontrar
(Estoy llegando, mi lindo) ven a encontrarme
(Ahm, ahm, sem estresse)
(Ahm, ahm, sin estrés)
Deixa rolar, namorar pra quê
Deja que fluya, ¿para qué enamorarse?
Mal me conheceu e já quer meu coração
Apenas me conociste y ya quieres mi corazón
Eu 'to ausente pra romance
Estoy ausente para el romance
Agora a minha vibe é dar um lance (vem)
Ahora mi vibra es dar un lance (ven)
Pente rala, cara a cara
Peine ralo, cara a cara
Minha tara te matando de
Mi obsesión te está matando de
Deixa eu tirar a sua roupa
Déjame quitarte la ropa
Deixar gostinho na sua boca
Dejar un sabor en tu boca
Vai por mim, é o melhor a fazer (ô, ô, ô, ô)
Confía en mí, es lo mejor que puedes hacer (ô, ô, ô, ô)
(Com certeza é) (ô, ô, ô, ô)
(Definitivamente es) (ô, ô, ô, ô)
Compromisso mais sério não dá (ô, ô, ô, ô)
Un compromiso más serio no funciona (ô, ô, ô, ô)
Vê se esquece essa ideia, meu bem
Olvida esa idea, mi bien
'To curtindo ficar com você
Estoy disfrutando estar contigo
Mas sem essa de se apaixonar
Pero sin eso de enamorarse
A gente se vê, (mata a vontade) Turma do Pagode
Nos vemos, (mata el deseo) Turma do Pagode
É o TBT20
Es el TBT20
(Deixa acontecer, um lance é um lance)
(Deja que suceda, un lance es un lance)
(E assim ninguém perde a paz)
(Y así nadie pierde la paz)
(A gente se vê, mata a vontade) e depois
(Nos vemos, mata el deseo) y después
Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye
Después cada uno por su lado, hasta luego, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Deja que suceda, un lance es un lance
E assim ninguém perde a paz
Y así nadie pierde la paz
A gente se vê, mata a vontade
Nos vemos, mata el deseo
(Depois cada um pro seu lado) e depois, tchau
(Después cada uno por su lado) y después, adiós
(Até logo, bye bye) e tchau, e tchau-tchau
(Hasta luego, bye bye) y adiós, y adiós-adiós
(Deixa acontecer) um lance (um lance é um lance)
(Deja que suceda) un lance (un lance es un lance)
(E assim ninguém perde a paz) um lance
(Y así nadie pierde la paz) un lance
(A gente se vê, mata a vontade), é, é, é, é, é
(Nos vemos, mata el deseo), sí, sí, sí, sí, sí
(Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye) e tchau, tchau, tchau
(Después cada uno por su lado, hasta luego, bye bye) y adiós, adiós, adiós
(Deixa acontecer) um lance é um lance
(Deja que suceda) un lance es un lance
E assim (e assim ninguém perde a paz)
Y así (y así nadie pierde la paz)
(Belê assim)
(Está bien así)
(Deixa fluir)
(Deja que fluya)
(Naturalmente)
(Naturalmente)
(Camarada, eu tenho aquele recado que é simples, porém objetivo)
(Camarada, tengo ese mensaje que es simple, pero objetivo)
(É o famoso papo reto) é o papo reto, malandro
(Es la famosa charla directa) es la charla directa, malandro
(Dá o papo, lace) já
(Da la charla, encaje) ya
Se prepara, que a noite é nossa
Prepárate, que la noche es nuestra
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
De hoy no pasa, no tendrás a dónde correr
E já faz tempo que só provoca
Y hace tiempo que solo provocas
E eu na minha esperando acontecer
Y yo en lo mío esperando que suceda
Tu se prepara, que a noite é nossa
Prepárate, que la noche es nuestra
Toma cuidado quando eu pego é pra valer
Ten cuidado cuando yo agarro es para valer
(Bom) quando eu pego é pra valer
(Bueno) cuando yo agarro es para valer
Não adianta fazer charminho (aha)
No sirve de nada hacer coqueterías (aha)
Tenho certeza, não vai me esquecer
Estoy seguro, no me olvidarás
Quanto tempo esperei por esse momento
Cuánto tiempo esperé por este momento
Tenho que me preparar, vinho, flores, muito mais
Tengo que prepararme, vino, flores, mucho más
Mas o mais importante (se joga, se joga, se joga, se joga)
Pero lo más importante (se lanza, se lanza, se lanza, se lanza)
Luz, pra eu poder te admirar
Luz, para poder admirarte
(Cama) pro nosso amor se lambuzar
(Cama) para que nuestro amor se embadurne
(E ação) pra nossa noite esquentar (vai ter o que?)
(Y acción) para que nuestra noche se caliente (¿qué habrá?)
Luz, pra eu poder te admirar
Luz, para poder admirarte
Cama (Cama pro nosso amor se lambuzar)
Cama (Cama para que nuestro amor se embadurne)
E ação pra nossa noite esquentar (esquentar)
Y acción para que nuestra noche se caliente (se caliente)
Luz, pra eu poder te admirar
Luz, para poder admirarte
Cama pro nosso amor (se lambuzar)
Cama para nuestro amor (se embadurne)
(E ação) e ação (pra nossa noite esquentar) ai que delícia, meu Deus 'tá muito bom
(Y acción) y acción (para que nuestra noche se caliente) ay que delicia, Dios mío 'está muy bueno
Luz, pra eu poder (pra eu poder te admirar)
Luz, para poder (para poder admirarte)
Cama (cama pro nosso amor se lambuzar)
Cama (cama para que nuestro amor se embadurne)
E ação (e ação pra nossa noite esquentar) yeah
Y acción (y acción para que nuestra noche se caliente) yeah
Se prepara, que a noite é nossa
Prepárate, que la noche es nuestra
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
De hoy no pasa, no tendrás a dónde correr
(Que delícia, que delícia)
(Que delicia, que delicia)
(Bom relembrar, né?)
(Bueno recordar, ¿verdad?)
Mal começou, já quero amar
À peine commencé, je veux déjà aimer
Cedo esse amor, vem pra ficar
Tôt cet amour, vient pour rester
Há pouco tempo estou em sua vida
Il y a peu de temps je suis dans ta vie
Mas é tão forte como um grande amor
Mais c'est aussi fort qu'un grand amour
Eu vou te amar você não tem saída
Je vais t'aimer tu n'as pas d'issue
Faço tudo o que preciso for
Je fais tout ce qu'il faut
E hoje eu sei (e hoje eu sei)
Et aujourd'hui je sais (et aujourd'hui je sais)
Que demorou (que demorou)
Que ça a pris du temps (que ça a pris du temps)
Pra te encontrar
Pour te trouver
Foi como o Sol em dia de verão
C'était comme le soleil en été
Mas quando vem (mas quando vem)
Mais quand il vient (mais quand il vient)
Vem pra ficar (vem pra ficar)
Il vient pour rester (il vient pour rester)
Se prende ao céu
Il s'accroche au ciel
Não deixa a noite apagar (quem sabe canta, vem)
Il ne laisse pas la nuit effacer (qui sait chanter, vient)
(Eu 'to no horário de verão)
(Je suis à l'heure d'été)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol
Mon cœur brûle déjà comme le soleil
(Que demorou pra aparecer)
(Qui a mis du temps à apparaître)
E hoje brilha muito no TBT20 nossa história
Et aujourd'hui il brille beaucoup dans notre histoire TBT20
(Eu 'to no horário de verão)
(Je suis à l'heure d'été)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol, é
Mon cœur brûle déjà comme le soleil, oui
(Agora eu sei que é pra valer)
(Maintenant je sais que c'est sérieux)
A Lua espera ansiosa pra nos ver
La lune attend avec impatience de nous voir
Eu 'to no horário de verão
Je suis à l'heure d'été
Mal começou, já quero amar (ei, ei, ei)
À peine commencé, je veux déjà aimer (eh, eh, eh)
(Leizinho, Leizinho)
(Leizinho, Leizinho)
('To chegando, meu lindo) vem encontrar
(J'arrive, mon beau) vient rencontrer
(Ahm, ahm, sem estresse)
(Ahm, ahm, sans stress)
Deixa rolar, namorar pra quê
Laisse faire, pourquoi sortir ensemble
Mal me conheceu e já quer meu coração
À peine tu me connais et tu veux déjà mon cœur
Eu 'to ausente pra romance
Je suis absent pour le romantisme
Agora a minha vibe é dar um lance (vem)
Maintenant ma vibe est de faire un coup (viens)
Pente rala, cara a cara
Peigne rase, face à face
Minha tara te matando de
Mon désir te tue de
Deixa eu tirar a sua roupa
Laisse-moi enlever tes vêtements
Deixar gostinho na sua boca
Laisser un goût dans ta bouche
Vai por mim, é o melhor a fazer (ô, ô, ô, ô)
Fais-moi confiance, c'est la meilleure chose à faire (oh, oh, oh, oh)
(Com certeza é) (ô, ô, ô, ô)
(C'est sûr) (oh, oh, oh, oh)
Compromisso mais sério não dá (ô, ô, ô, ô)
Un engagement plus sérieux ne marche pas (oh, oh, oh, oh)
Vê se esquece essa ideia, meu bem
Oublie cette idée, mon bien
'To curtindo ficar com você
J'aime être avec toi
Mas sem essa de se apaixonar
Mais sans cette idée de tomber amoureux
A gente se vê, (mata a vontade) Turma do Pagode
On se voit, (satisfait le désir) Turma do Pagode
É o TBT20
C'est le TBT20
(Deixa acontecer, um lance é um lance)
(Laisse faire, un coup est un coup)
(E assim ninguém perde a paz)
(Et ainsi personne ne perd la paix)
(A gente se vê, mata a vontade) e depois
(On se voit, satisfait le désir) et après
Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye
Après chacun de son côté, à bientôt, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Laisse faire, un coup est un coup
E assim ninguém perde a paz
Et ainsi personne ne perd la paix
A gente se vê, mata a vontade
On se voit, satisfait le désir
(Depois cada um pro seu lado) e depois, tchau
(Après chacun de son côté) et après, au revoir
(Até logo, bye bye) e tchau, e tchau-tchau
(À bientôt, bye bye) et au revoir, et au revoir
(Deixa acontecer) um lance (um lance é um lance)
(Laisse faire) un coup (un coup est un coup)
(E assim ninguém perde a paz) um lance
(Et ainsi personne ne perd la paix) un coup
(A gente se vê, mata a vontade), é, é, é, é, é
(On se voit, satisfait le désir), oui, oui, oui, oui, oui
(Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye) e tchau, tchau, tchau
(Après chacun de son côté, à bientôt, bye bye) et au revoir, au revoir, au revoir
(Deixa acontecer) um lance é um lance
(Laisse faire) un coup est un coup
E assim (e assim ninguém perde a paz)
Et ainsi (et ainsi personne ne perd la paix)
(Belê assim)
(C'est bien comme ça)
(Deixa fluir)
(Laisse couler)
(Naturalmente)
(Naturellement)
(Camarada, eu tenho aquele recado que é simples, porém objetivo)
(Camarade, j'ai ce message qui est simple, mais objectif)
(É o famoso papo reto) é o papo reto, malandro
(C'est le fameux discours direct) c'est le discours direct, malin
(Dá o papo, lace) já
(Donne le discours, lace) déjà
Se prepara, que a noite é nossa
Prépare-toi, la nuit est à nous
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
Ça ne passera pas aujourd'hui, tu n'auras nulle part où courir
E já faz tempo que só provoca
Et ça fait longtemps que tu ne fais que provoquer
E eu na minha esperando acontecer
Et moi dans mon coin en attendant que ça arrive
Tu se prepara, que a noite é nossa
Tu te prépares, la nuit est à nous
Toma cuidado quando eu pego é pra valer
Fais attention quand je prends, c'est sérieux
(Bom) quando eu pego é pra valer
(Bon) quand je prends, c'est sérieux
Não adianta fazer charminho (aha)
Ça ne sert à rien de faire des minauderies (aha)
Tenho certeza, não vai me esquecer
J'en suis sûr, tu ne m'oublieras pas
Quanto tempo esperei por esse momento
Combien de temps j'ai attendu ce moment
Tenho que me preparar, vinho, flores, muito mais
Je dois me préparer, du vin, des fleurs, beaucoup plus
Mas o mais importante (se joga, se joga, se joga, se joga)
Mais le plus important (lance-toi, lance-toi, lance-toi, lance-toi)
Luz, pra eu poder te admirar
Lumière, pour pouvoir t'admirer
(Cama) pro nosso amor se lambuzar
(Lit) pour que notre amour se délecte
(E ação) pra nossa noite esquentar (vai ter o que?)
(Et action) pour que notre nuit se réchauffe (il y aura quoi ?)
Luz, pra eu poder te admirar
Lumière, pour pouvoir t'admirer
Cama (Cama pro nosso amor se lambuzar)
Lit (Lit pour que notre amour se délecte)
E ação pra nossa noite esquentar (esquentar)
Et action pour que notre nuit se réchauffe (se réchauffe)
Luz, pra eu poder te admirar
Lumière, pour pouvoir t'admirer
Cama pro nosso amor (se lambuzar)
Lit pour notre amour (se délecter)
(E ação) e ação (pra nossa noite esquentar) ai que delícia, meu Deus 'tá muito bom
(Et action) et action (pour que notre nuit se réchauffe) oh quelle délice, mon Dieu c'est très bon
Luz, pra eu poder (pra eu poder te admirar)
Lumière, pour pouvoir (pour pouvoir t'admirer)
Cama (cama pro nosso amor se lambuzar)
Lit (lit pour que notre amour se délecte)
E ação (e ação pra nossa noite esquentar) yeah
Et action (et action pour que notre nuit se réchauffe) yeah
Se prepara, que a noite é nossa
Prépare-toi, la nuit est à nous
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
Ça ne passera pas aujourd'hui, tu n'auras nulle part où courir
(Que delícia, que delícia)
(Quelle délice, quelle délice)
(Bom relembrar, né?)
(Bon de se souvenir, n'est-ce pas ?)
Mal começou, já quero amar
Appena iniziato, voglio già amare
Cedo esse amor, vem pra ficar
Presto questo amore, viene per restare
Há pouco tempo estou em sua vida
Sono nella tua vita da poco tempo
Mas é tão forte como um grande amor
Ma è così forte come un grande amore
Eu vou te amar você não tem saída
Ti amerò, non hai scelta
Faço tudo o que preciso for
Farò tutto ciò che è necessario
E hoje eu sei (e hoje eu sei)
E oggi so (e oggi so)
Que demorou (que demorou)
Che è stato lungo (che è stato lungo)
Pra te encontrar
Per trovarti
Foi como o Sol em dia de verão
Era come il sole in un giorno d'estate
Mas quando vem (mas quando vem)
Ma quando viene (ma quando viene)
Vem pra ficar (vem pra ficar)
Viene per restare (viene per restare)
Se prende ao céu
Si attacca al cielo
Não deixa a noite apagar (quem sabe canta, vem)
Non lascia che la notte si spenga (chi sa cantare, vieni)
(Eu 'to no horário de verão)
(Sono nell'orario estivo)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol
Il mio cuore sta già bruciando come il sole
(Que demorou pra aparecer)
(Che ha impiegato molto tempo per apparire)
E hoje brilha muito no TBT20 nossa história
E oggi brilla molto nel nostro TBT20 storia
(Eu 'to no horário de verão)
(Sono nell'orario estivo)
Meu coração já 'tá queimando como o Sol, é
Il mio cuore sta già bruciando come il sole, è
(Agora eu sei que é pra valer)
(Ora so che è per sempre)
A Lua espera ansiosa pra nos ver
La luna aspetta ansiosa di vederci
Eu 'to no horário de verão
Sono nell'orario estivo
Mal começou, já quero amar (ei, ei, ei)
Appena iniziato, voglio già amare (ehi, ehi, ehi)
(Leizinho, Leizinho)
(Leizinho, Leizinho)
('To chegando, meu lindo) vem encontrar
(Sto arrivando, mio bello) vieni a incontrare
(Ahm, ahm, sem estresse)
(Ahm, ahm, senza stress)
Deixa rolar, namorar pra quê
Lascia andare, perché fidanzarsi
Mal me conheceu e já quer meu coração
Appena mi hai conosciuto e già vuoi il mio cuore
Eu 'to ausente pra romance
Sono assente per il romanticismo
Agora a minha vibe é dar um lance (vem)
Ora la mia vibe è fare un'offerta (vieni)
Pente rala, cara a cara
Pettine rado, faccia a faccia
Minha tara te matando de
Il mio desiderio ti sta uccidendo di
Deixa eu tirar a sua roupa
Lascia che ti tolga i vestiti
Deixar gostinho na sua boca
Lascia un sapore nella tua bocca
Vai por mim, é o melhor a fazer (ô, ô, ô, ô)
Fidati di me, è la cosa migliore da fare (oh, oh, oh, oh)
(Com certeza é) (ô, ô, ô, ô)
(Certo che lo è) (oh, oh, oh, oh)
Compromisso mais sério não dá (ô, ô, ô, ô)
Un impegno più serio non va (oh, oh, oh, oh)
Vê se esquece essa ideia, meu bem
Dimentica questa idea, amore mio
'To curtindo ficar com você
Mi piace stare con te
Mas sem essa de se apaixonar
Ma senza questa idea di innamorarsi
A gente se vê, (mata a vontade) Turma do Pagode
Ci vediamo, (mata a vontade) Turma do Pagode
É o TBT20
È il TBT20
(Deixa acontecer, um lance é um lance)
(Lascia succedere, un'offerta è un'offerta)
(E assim ninguém perde a paz)
(E così nessuno perde la pace)
(A gente se vê, mata a vontade) e depois
(Ci vediamo, mata a vontade) e poi
Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye
Poi ognuno per la sua strada, a presto, bye bye
Deixa acontecer, um lance é um lance
Lascia succedere, un'offerta è un'offerta
E assim ninguém perde a paz
E così nessuno perde la pace
A gente se vê, mata a vontade
Ci vediamo, mata a vontade
(Depois cada um pro seu lado) e depois, tchau
(Dopo ognuno per la sua strada) e poi, ciao
(Até logo, bye bye) e tchau, e tchau-tchau
(A presto, bye bye) e ciao, e ciao-ciao
(Deixa acontecer) um lance (um lance é um lance)
(Lascia succedere) un'offerta (un'offerta è un'offerta)
(E assim ninguém perde a paz) um lance
(E così nessuno perde la pace) un'offerta
(A gente se vê, mata a vontade), é, é, é, é, é
(Ci vediamo, mata a vontade), è, è, è, è, è
(Depois cada um pro seu lado, até logo, bye bye) e tchau, tchau, tchau
(Dopo ognuno per la sua strada, a presto, bye bye) e ciao, ciao, ciao
(Deixa acontecer) um lance é um lance
(Lascia succedere) un'offerta è un'offerta
E assim (e assim ninguém perde a paz)
E così (e così nessuno perde la pace)
(Belê assim)
(Belê così)
(Deixa fluir)
(Lascia fluire)
(Naturalmente)
(Naturalmente)
(Camarada, eu tenho aquele recado que é simples, porém objetivo)
(Compagno, ho quel messaggio che è semplice, ma obiettivo)
(É o famoso papo reto) é o papo reto, malandro
(È il famoso discorso diretto) è il discorso diretto, malandro
(Dá o papo, lace) já
(Dà il discorso, pizzo) già
Se prepara, que a noite é nossa
Preparati, che la notte è nostra
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
Da oggi non passa, non avrai dove correre
E já faz tempo que só provoca
E da tempo che solo provoca
E eu na minha esperando acontecer
E io nella mia aspettando che succeda
Tu se prepara, que a noite é nossa
Tu preparati, che la notte è nostra
Toma cuidado quando eu pego é pra valer
Fai attenzione quando prendo è per sempre
(Bom) quando eu pego é pra valer
(Buono) quando prendo è per sempre
Não adianta fazer charminho (aha)
Non serve fare smorfie (aha)
Tenho certeza, não vai me esquecer
Sono sicuro, non mi dimenticherai
Quanto tempo esperei por esse momento
Quanto tempo ho aspettato per questo momento
Tenho que me preparar, vinho, flores, muito mais
Devo prepararmi, vino, fiori, molto di più
Mas o mais importante (se joga, se joga, se joga, se joga)
Ma la cosa più importante (lanciati, lanciati, lanciati, lanciati)
Luz, pra eu poder te admirar
Luce, per poterti ammirare
(Cama) pro nosso amor se lambuzar
(Letto) per il nostro amore da spalmare
(E ação) pra nossa noite esquentar (vai ter o que?)
(E azione) per riscaldare la nostra notte (ci sarà cosa?)
Luz, pra eu poder te admirar
Luce, per poterti ammirare
Cama (Cama pro nosso amor se lambuzar)
Letto (Letto per il nostro amore da spalmare)
E ação pra nossa noite esquentar (esquentar)
E azione per riscaldare la nostra notte (riscaldare)
Luz, pra eu poder te admirar
Luce, per poterti ammirare
Cama pro nosso amor (se lambuzar)
Letto per il nostro amore (da spalmare)
(E ação) e ação (pra nossa noite esquentar) ai que delícia, meu Deus 'tá muito bom
(E azione) e azione (per riscaldare la nostra notte) ah che delizia, mio Dio 'è molto buono
Luz, pra eu poder (pra eu poder te admirar)
Luce, per poter (per poterti ammirare)
Cama (cama pro nosso amor se lambuzar)
Letto (letto per il nostro amore da spalmare)
E ação (e ação pra nossa noite esquentar) yeah
E azione (e azione per riscaldare la nostra notte) yeah
Se prepara, que a noite é nossa
Preparati, che la notte è nostra
De hoje não passa, não vai ter pra onde correr
Da oggi non passa, non avrai dove correre
(Que delícia, que delícia)
(Che delizia, che delizia)
(Bom relembrar, né?)
(Buono ricordare, vero?)

Wissenswertes über das Lied Horário de Verão/ Pente e Rala/ Luz, Cama e Ação [Ao Vivo] von Turma Do Pagode

Wann wurde das Lied “Horário de Verão/ Pente e Rala/ Luz, Cama e Ação [Ao Vivo]” von Turma Do Pagode veröffentlicht?
Das Lied Horário de Verão/ Pente e Rala/ Luz, Cama e Ação [Ao Vivo] wurde im Jahr 2023, auf dem Album “TDP20 - Nossa História” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Horário de Verão/ Pente e Rala/ Luz, Cama e Ação [Ao Vivo]” von Turma Do Pagode komponiert?
Das Lied “Horário de Verão/ Pente e Rala/ Luz, Cama e Ação [Ao Vivo]” von Turma Do Pagode wurde von Felipe da Silva Costa, Leandro Silva de Souza Ferreira, Marcelo de Souza Silva komponiert.

Beliebteste Lieder von Turma Do Pagode

Andere Künstler von Pagode