I guarantee I got ya
I've been craving for your love
Can't see nobody but us
So I, so I, so I
See you from across the room
Make my way over to you
I'm trippin' over butterflies
Oh, yeah
Baby, I don't really mean to rush
But I'ma really need your touch
If I'ma make it through the night
I got the moonlight
Tequila sunrise
Uh, come take a shot on me, I got ya
I don't know how to say this
I hope this song's on your playlist
This feeling's so hard to explain
I don't even know how to talk right now
It's "I-need-you-o'clock" right now
I want you to hear me say
Moonlight sunrise
Baby, come be my starlight
Moonlight sunrise
Moonlight sunrise
Baby, let's do it all night
Moonlight sunrise
I guarantee I got ya
Oh, baby, just to make you stay
I guarantee I got ya
Loving undefeated, on your knees pleading
Baby, you can hit up my line when you need it
Said that you tried? Baby, you succeeded
Got a craving, baby, can you feed it?
Whoo, took a trip under moonlight
Follow me to the sunrise
Every day, every night
Ayy, come with me, don't think twice
Oh, yeah
Baby, I don't really mean to rush
But I'ma really need your touch
If I'ma make it through the night
I got the moonlight
Tequila sunrise
Ha, come take a shot on me, I got ya
I don't know how to say this
I hope this song's on your playlist
This feeling's so hard to explain
I don't even know how to talk right now
It's "I-need-you-o'clock" right now
I want you to hear me say
(I want you to hear me say)
Moonlight sunrise
Baby, come be my starlight
Moonlight sunrise
Oh, baby, just to make you stay
Moonlight sunrise
Baby, let's do it all night
Moonlight sunrise
I guarantee I got ya
I guarantee I got ya
I guarantee I got ya
Cards out on the table, what you say?
I need you, you need me, you're mine
I'm your moonlight, you're my sunrise, babe
I guarantee I got ya
Moonlight sunrise (oh)
Baby, come be my starlight (oh, yeah)
Moonlight sunrise
Oh, baby, just to make you stay (ah, yeah)
Moonlight sunrise
Baby, let's do it all night
Moonlight sunrise (ooh, yeah)
I guarantee I got ya (ooh)
Moonlight sunrise
Baby, come be my starlight (ooh)
Moonlight sunrise
I guarantee I gotcha (moonlight sunrise)
Moonlight sunrise (moonlight)
Baby, let's do it all night (sunrise)
Moonlight sunrise (oh, yeah)
I guarantee I
I guarantee I got ya
I guarantee I got ya
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
I've been craving for your love
Ich habe nach deiner Liebe gesehnt
Can't see nobody but us
Kann niemanden außer uns sehen
So I, so I, so I
Also ich, also ich, also ich
See you from across the room
Sehe dich von der anderen Seite des Raumes
Make my way over to you
Mache meinen Weg zu dir
I'm trippin' over butterflies
Ich stolpere über Schmetterlinge
Oh, yeah
Oh, ja
Baby, I don't really mean to rush
Baby, ich will wirklich nicht drängen
But I'ma really need your touch
Aber ich werde deine Berührung wirklich brauchen
If I'ma make it through the night
Wenn ich die Nacht überstehen will
I got the moonlight
Ich habe das Mondlicht
Tequila sunrise
Tequila Sonnenaufgang
Uh, come take a shot on me, I got ya
Uh, komm, trink einen Shot auf mich, ich hab dich
I don't know how to say this
Ich weiß nicht, wie ich das sagen soll
I hope this song's on your playlist
Ich hoffe, dieses Lied ist auf deiner Playlist
This feeling's so hard to explain
Dieses Gefühl ist so schwer zu erklären
I don't even know how to talk right now
Ich weiß nicht einmal, wie ich jetzt reden soll
It's "I-need-you-o'clock" right now
Es ist jetzt „Ich-brauche-dich-Uhr“
I want you to hear me say
Ich möchte, dass du mich hörst sagen
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Baby, come be my starlight
Baby, komm, sei mein Sternenlicht
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Baby, let's do it all night
Baby, lass uns die ganze Nacht machen
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
Oh, baby, just to make you stay
Oh, Baby, nur um dich hier zu halten
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
Loving undefeated, on your knees pleading
Liebe unbesiegt, auf den Knien flehend
Baby, you can hit up my line when you need it
Baby, du kannst meine Leitung anrufen, wenn du sie brauchst
Said that you tried? Baby, you succeeded
Hast du gesagt, dass du es versucht hast? Baby, du hast es geschafft
Got a craving, baby, can you feed it?
Hast du ein Verlangen, Baby, kannst du es stillen?
Whoo, took a trip under moonlight
Whoo, machte eine Reise im Mondlicht
Follow me to the sunrise
Folge mir zum Sonnenaufgang
Every day, every night
Jeden Tag, jede Nacht
Ayy, come with me, don't think twice
Ayy, komm mit mir, denk nicht zweimal nach
Oh, yeah
Oh, ja
Baby, I don't really mean to rush
Baby, ich will wirklich nicht drängen
But I'ma really need your touch
Aber ich werde deine Berührung wirklich brauchen
If I'ma make it through the night
Wenn ich die Nacht überstehen will
I got the moonlight
Ich habe das Mondlicht
Tequila sunrise
Tequila Sonnenaufgang
Ha, come take a shot on me, I got ya
Ha, komm, trink einen Shot auf mich, ich hab dich
I don't know how to say this
Ich weiß nicht, wie ich das sagen soll
I hope this song's on your playlist
Ich hoffe, dieses Lied ist auf deiner Playlist
This feeling's so hard to explain
Dieses Gefühl ist so schwer zu erklären
I don't even know how to talk right now
Ich weiß nicht einmal, wie ich jetzt reden soll
It's "I-need-you-o'clock" right now
Es ist jetzt „Ich-brauche-dich-Uhr“
I want you to hear me say
Ich möchte, dass du mich hörst sagen
(I want you to hear me say)
(Ich möchte, dass du mich hörst sagen)
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Baby, come be my starlight
Baby, komm, sei mein Sternenlicht
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Oh, baby, just to make you stay
Oh, Baby, nur um dich hier zu halten
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Baby, let's do it all night
Baby, lass uns die ganze Nacht machen
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
Cards out on the table, what you say?
Karten auf den Tisch, was sagst du?
I need you, you need me, you're mine
Ich brauche dich, du brauchst mich, du bist mein
I'm your moonlight, you're my sunrise, babe
Ich bin dein Mondlicht, du bist mein Sonnenaufgang, Baby
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
Moonlight sunrise (oh)
Mondlicht Sonnenaufgang (oh)
Baby, come be my starlight (oh, yeah)
Baby, komm, sei mein Sternenlicht (oh, ja)
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Oh, baby, just to make you stay (ah, yeah)
Oh, Baby, nur um dich hier zu halten (ah, ja)
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Baby, let's do it all night
Baby, lass uns die ganze Nacht machen
Moonlight sunrise (ooh, yeah)
Mondlicht Sonnenaufgang (ooh, ja)
I guarantee I got ya (ooh)
Ich garantiere, ich hab dich (ooh)
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
Baby, come be my starlight (ooh)
Baby, komm, sei mein Sternenlicht (ooh)
Moonlight sunrise
Mondlicht Sonnenaufgang
I guarantee I gotcha (moonlight sunrise)
Ich garantiere, ich hab dich (Mondlicht Sonnenaufgang)
Moonlight sunrise (moonlight)
Mondlicht Sonnenaufgang (Mondlicht)
Baby, let's do it all night (sunrise)
Baby, lass uns die ganze Nacht machen (Sonnenaufgang)
Moonlight sunrise (oh, yeah)
Mondlicht Sonnenaufgang (oh, ja)
I guarantee I
Ich garantiere, ich
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
I guarantee I got ya
Ich garantiere, ich hab dich
I guarantee I got ya
Eu garanto-te que estou contigo
I've been craving for your love
Tenho desejado o teu amor
Can't see nobody but us
Não consigo ver mais ninguém para além de nós
So I, so I, so I
E eu, e eu, e eu
See you from across the room
Vejo-te do outro lado da sala
Make my way over to you
Vou em sua direção
I'm trippin' over butterflies
Com borboletas no estômago
Oh, yeah
Oh, sim
Baby, I don't really mean to rush
Querido, eu não quero apressar-me
But I'ma really need your touch
Mas preciso mesmo do teu toque
If I'ma make it through the night
Se eu conseguir passar a noite
I got the moonlight
Eu tenho o luar
Tequila sunrise
Tequila sunrise
Uh, come take a shot on me, I got ya
Uh, vem tomar uma dose comigo, você está comigo
I don't know how to say this
Não sei como dizer isto
I hope this song's on your playlist
Espero que esta música esteja na tua playlist
This feeling's so hard to explain
Este sentimento é tão difícil de explicar
I don't even know how to talk right now
Eu nem sei como falar agora
It's "I-need-you-o'clock" right now
O relógio diz que "eu preciso de ti"
I want you to hear me say
Quero que me ouças dizer
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Baby, come be my starlight
Bebê, vem ser a minha luz das estrelas
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Baby, let's do it all night
Bebê, vamos fazer isto a noite toda
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
I guarantee I got ya
Eu garanto-te que estou contigo
Oh, baby, just to make you stay
Oh, bebê, só para te fazer ficar
I guarantee I got ya
Eu garanto-te que estou contigo
Loving undefeated, on your knees pleading
Amor invicto, de joelhos suplicando
Baby, you can hit up my line when you need it
Querida, pode me ligar quando precisar
Said that you tried? Baby, you succeeded
Disseste que tentaste? Bebê, conseguiste
Got a craving, baby, can you feed it?
Tenho um desejo, bebê, podes realizá-lo?
Whoo, took a trip under moonlight
Whoo, fiz uma viagem ao luar
Follow me to the sunrise
Segue-me até ao nascer do sol
Every day, every night
Todos os dias, todas as noites
Ayy, come with me, don't think twice
Hey, vem comigo, não penses duas vezes
Oh, yeah
Oh, sim
Baby, I don't really mean to rush
Querida, não quero apressar-me
But I'ma really need your touch
Mas preciso mesmo do teu toque
If I'ma make it through the night
Se eu conseguir passar a noite
I got the moonlight
Eu tenho o luar
Tequila sunrise
Tequila sunrise
Ha, come take a shot on me, I got ya
Ha, vem tomar uma, você está comigo
I don't know how to say this
Não sei como dizer isto
I hope this song's on your playlist
Espero que esta música esteja na tua playlist
This feeling's so hard to explain
Este sentimento é tão difícil de explicar
I don't even know how to talk right now
Eu nem sei como falar agora
It's "I-need-you-o'clock" right now
O relógio diz que "eu preciso de ti"
I want you to hear me say
Quero que me ouças dizer
(I want you to hear me say)
(Eu quero que tu me ouças dizer)
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Baby, come be my starlight
Bebé, vem ser a minha luz das estrelas
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Oh, baby, just to make you stay
Oh, bebé, só para te fazer ficar
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Baby, let's do it all night
Bebé, vamos fazer isto a noite toda
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
I guarantee I got ya
Eu garanto-te que estou contigo
I guarantee I got ya
Eu garanto-te que estou contigo
I guarantee I got ya
Eu garanto-te que estou contigo
Cards out on the table, what you say?
Cartas na mesa, o que dizes?
I need you, you need me, you're mine
Eu preciso de ti, tu precisas de mim, tu és meu
I'm your moonlight, you're my sunrise, babe
Eu sou o teu luar, tu és o meu nascer do sol, amor
I guarantee I got ya
Eu garanto-te que estou contigo
Moonlight sunrise (oh)
Nascer do sol sob o luar (oh)
Baby, come be my starlight (oh, yeah)
Bebê, vem ser a minha luz das estrelas (oh, sim)
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Oh, baby, just to make you stay (ah, yeah)
Oh, bebê, só para te fazer ficar (ah, sim)
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Baby, let's do it all night
Bebê, vamos fazer isto a noite toda
Moonlight sunrise (ooh, yeah)
Nascer do sol sob o luar
I guarantee I got ya (ooh)
Eu garanto-te que estou contigo (ooh)
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
Baby, come be my starlight (ooh)
Bebê, vem ser a minha luz das estrelas (ooh)
Moonlight sunrise
Nascer do sol sob o luar
I guarantee I gotcha (moonlight sunrise)
Garanto que estou contigo (luar nascer do sol)
Moonlight sunrise (moonlight)
Nascer do sol sob o luar (luar)
Baby, let's do it all night (sunrise)
Bebê, vamos fazer isto a noite toda (amanhecer)
Moonlight sunrise (oh, yeah)
Nascer do sol sob o luar (oh, sim)
I guarantee I
Eu garanto que
I guarantee I got ya
Garanto que estou contigo
I guarantee I got ya
Garanto que estou contigo
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
I've been craving for your love
He estado anhelando tu amor
Can't see nobody but us
No puedo ver a nadie más que a nosotros
So I, so I, so I
Así que yo, yo, yo
See you from across the room
Te veo desde el otro lado de la sala
Make my way over to you
Me dirijo hacia ti
I'm trippin' over butterflies
Estoy tropezando con mariposas
Oh, yeah
Oh, sí
Baby, I don't really mean to rush
Cariño, realmente no quiero apresurarme
But I'ma really need your touch
Pero realmente necesitaré tu toque
If I'ma make it through the night
Si voy a pasar la noche
I got the moonlight
Tengo la luz de la luna
Tequila sunrise
Amanecer con tequila
Uh, come take a shot on me, I got ya
Uh, ven a tomar un trago conmigo, te tengo
I don't know how to say this
No sé cómo decir esto
I hope this song's on your playlist
Espero que esta canción esté en tu lista de reproducción
This feeling's so hard to explain
Este sentimiento es tan difícil de explicar
I don't even know how to talk right now
Ni siquiera sé cómo hablar ahora mismo
It's "I-need-you-o'clock" right now
Es la hora de "te necesito" ahora mismo
I want you to hear me say
Quiero que me oigas decir
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Baby, come be my starlight
Cariño, ven a ser mi luz de estrellas
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Baby, let's do it all night
Cariño, hagámoslo toda la noche
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
Oh, baby, just to make you stay
Oh, cariño, solo para hacerte quedarte
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
Loving undefeated, on your knees pleading
Amor invicto, de rodillas suplicando
Baby, you can hit up my line when you need it
Cariño, puedes llamar a mi línea cuando lo necesites
Said that you tried? Baby, you succeeded
¿Dijiste que lo intentaste? Cariño, lo lograste
Got a craving, baby, can you feed it?
Tengo un antojo, cariño, ¿puedes satisfacerlo?
Whoo, took a trip under moonlight
Whoo, hice un viaje bajo la luz de la luna
Follow me to the sunrise
Sígueme hasta el amanecer
Every day, every night
Todos los días, todas las noches
Ayy, come with me, don't think twice
Ayy, ven conmigo, no lo pienses dos veces
Oh, yeah
Oh, sí
Baby, I don't really mean to rush
Cariño, realmente no quiero apresurarme
But I'ma really need your touch
Pero realmente necesitaré tu toque
If I'ma make it through the night
Si voy a pasar la noche
I got the moonlight
Tengo la luz de la luna
Tequila sunrise
Amanecer con tequila
Ha, come take a shot on me, I got ya
Ja, ven a tomar un trago conmigo, te tengo
I don't know how to say this
No sé cómo decir esto
I hope this song's on your playlist
Espero que esta canción esté en tu lista de reproducción
This feeling's so hard to explain
Este sentimiento es tan difícil de explicar
I don't even know how to talk right now
Ni siquiera sé cómo hablar ahora mismo
It's "I-need-you-o'clock" right now
Es la hora de "te necesito" ahora mismo
I want you to hear me say
Quiero que me oigas decir
(I want you to hear me say)
(Quiero que me oigas decir)
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Baby, come be my starlight
Cariño, ven a ser mi luz de estrellas
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Oh, baby, just to make you stay
Oh, cariño, solo para hacerte quedarte
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Baby, let's do it all night
Cariño, hagámoslo toda la noche
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
Cards out on the table, what you say?
Cartas sobre la mesa, ¿qué dices?
I need you, you need me, you're mine
Te necesito, me necesitas, eres mío
I'm your moonlight, you're my sunrise, babe
Soy tu luz de luna, tú eres mi amanecer, cariño
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
Moonlight sunrise (oh)
Amanecer con luz de luna (oh)
Baby, come be my starlight (oh, yeah)
Cariño, ven a ser mi luz de estrellas (oh, sí)
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Oh, baby, just to make you stay (ah, yeah)
Oh, cariño, solo para hacerte quedarte (ah, sí)
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Baby, let's do it all night
Cariño, hagámoslo toda la noche
Moonlight sunrise (ooh, yeah)
Amanecer con luz de luna (ooh, sí)
I guarantee I got ya (ooh)
Te garantizo que te tengo (ooh)
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
Baby, come be my starlight (ooh)
Cariño, ven a ser mi luz de estrellas (ooh)
Moonlight sunrise
Amanecer con luz de luna
I guarantee I gotcha (moonlight sunrise)
Te garantizo que te tengo (amanecer con luz de luna)
Moonlight sunrise (moonlight)
Amanecer con luz de luna (luz de luna)
Baby, let's do it all night (sunrise)
Cariño, hagámoslo toda la noche (amanecer)
Moonlight sunrise (oh, yeah)
Amanecer con luz de luna (oh, sí)
I guarantee I
Te garantizo que
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
I guarantee I got ya
Te garantizo que te tengo
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
I've been craving for your love
J'ai eu envie de ton amour
Can't see nobody but us
Je ne vois personne d'autre que nous
So I, so I, so I
Alors je, alors je, alors je
See you from across the room
Je te vois de l'autre côté de la pièce
Make my way over to you
Je me dirige vers toi
I'm trippin' over butterflies
Je trébuche sur des papillons
Oh, yeah
Oh, ouais
Baby, I don't really mean to rush
Bébé, je ne veux pas vraiment me précipiter
But I'ma really need your touch
Mais j'aurai vraiment besoin de ton toucher
If I'ma make it through the night
Si je vais passer la nuit
I got the moonlight
J'ai le clair de lune
Tequila sunrise
Tequila sunrise
Uh, come take a shot on me, I got ya
Euh, viens prendre un verre sur moi, je t'ai
I don't know how to say this
Je ne sais pas comment dire ça
I hope this song's on your playlist
J'espère que cette chanson est sur ta playlist
This feeling's so hard to explain
Ce sentiment est si difficile à expliquer
I don't even know how to talk right now
Je ne sais même pas comment parler maintenant
It's "I-need-you-o'clock" right now
C'est "j'ai-besoin-de-toi" maintenant
I want you to hear me say
Je veux que tu m'entendes dire
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Baby, come be my starlight
Bébé, viens être mon étoile
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Baby, let's do it all night
Bébé, faisons-le toute la nuit
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
Oh, baby, just to make you stay
Oh, bébé, juste pour te faire rester
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
Loving undefeated, on your knees pleading
Amour invaincu, à genoux en plaidant
Baby, you can hit up my line when you need it
Bébé, tu peux appeler ma ligne quand tu en as besoin
Said that you tried? Baby, you succeeded
Tu as dit que tu as essayé ? Bébé, tu as réussi
Got a craving, baby, can you feed it?
J'ai une envie, bébé, peux-tu la satisfaire ?
Whoo, took a trip under moonlight
Whoo, a fait un voyage sous le clair de lune
Follow me to the sunrise
Suis-moi jusqu'au lever du soleil
Every day, every night
Chaque jour, chaque nuit
Ayy, come with me, don't think twice
Ayy, viens avec moi, ne réfléchis pas deux fois
Oh, yeah
Oh, ouais
Baby, I don't really mean to rush
Bébé, je ne veux pas vraiment me précipiter
But I'ma really need your touch
Mais j'aurai vraiment besoin de ton toucher
If I'ma make it through the night
Si je vais passer la nuit
I got the moonlight
J'ai le clair de lune
Tequila sunrise
Tequila sunrise
Ha, come take a shot on me, I got ya
Ha, viens prendre un verre sur moi, je t'ai
I don't know how to say this
Je ne sais pas comment dire ça
I hope this song's on your playlist
J'espère que cette chanson est sur ta playlist
This feeling's so hard to explain
Ce sentiment est si difficile à expliquer
I don't even know how to talk right now
Je ne sais même pas comment parler maintenant
It's "I-need-you-o'clock" right now
C'est "j'ai-besoin-de-toi" maintenant
I want you to hear me say
Je veux que tu m'entendes dire
(I want you to hear me say)
(Je veux que tu m'entendes dire)
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Baby, come be my starlight
Bébé, viens être mon étoile
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Oh, baby, just to make you stay
Oh, bébé, juste pour te faire rester
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Baby, let's do it all night
Bébé, faisons-le toute la nuit
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
Cards out on the table, what you say?
Cartes sur la table, qu'est-ce que tu dis ?
I need you, you need me, you're mine
J'ai besoin de toi, tu as besoin de moi, tu es à moi
I'm your moonlight, you're my sunrise, babe
Je suis ton clair de lune, tu es mon lever de soleil, bébé
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
Moonlight sunrise (oh)
Clair de lune lever du soleil (oh)
Baby, come be my starlight (oh, yeah)
Bébé, viens être mon étoile (oh, ouais)
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Oh, baby, just to make you stay (ah, yeah)
Oh, bébé, juste pour te faire rester (ah, ouais)
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Baby, let's do it all night
Bébé, faisons-le toute la nuit
Moonlight sunrise (ooh, yeah)
Clair de lune lever du soleil (ooh, ouais)
I guarantee I got ya (ooh)
Je te garantis que je t'ai (ooh)
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
Baby, come be my starlight (ooh)
Bébé, viens être mon étoile (ooh)
Moonlight sunrise
Clair de lune lever du soleil
I guarantee I gotcha (moonlight sunrise)
Je te garantis que je t'ai (clair de lune lever du soleil)
Moonlight sunrise (moonlight)
Clair de lune lever du soleil (clair de lune)
Baby, let's do it all night (sunrise)
Bébé, faisons-le toute la nuit (lever du soleil)
Moonlight sunrise (oh, yeah)
Clair de lune lever du soleil (oh, ouais)
I guarantee I
Je te garantis que je
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
I guarantee I got ya
Je te garantis que je t'ai
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
I've been craving for your love
Ho desiderato il tuo amore
Can't see nobody but us
Non riesco a vedere nessuno tranne noi
So I, so I, so I
Quindi io, quindi io, quindi io
See you from across the room
Ti vedo dall'altra parte della stanza
Make my way over to you
Mi faccio strada verso di te
I'm trippin' over butterflies
Sto inciampando nelle farfalle
Oh, yeah
Oh, sì
Baby, I don't really mean to rush
Baby, non voglio davvero affrettarmi
But I'ma really need your touch
Ma avrò davvero bisogno del tuo tocco
If I'ma make it through the night
Se devo farcela attraverso la notte
I got the moonlight
Ho la luce della luna
Tequila sunrise
Alba di tequila
Uh, come take a shot on me, I got ya
Uh, vieni a fare un colpo su di me, ti ho
I don't know how to say this
Non so come dirlo
I hope this song's on your playlist
Spero che questa canzone sia nella tua playlist
This feeling's so hard to explain
Questo sentimento è così difficile da spiegare
I don't even know how to talk right now
Non so nemmeno come parlare adesso
It's "I-need-you-o'clock" right now
È "ho-bisogno-di-te" ora
I want you to hear me say
Voglio che tu mi senta dire
Moonlight sunrise
Alba di luna
Baby, come be my starlight
Baby, vieni a essere la mia stella
Moonlight sunrise
Alba di luna
Moonlight sunrise
Alba di luna
Baby, let's do it all night
Baby, facciamolo tutta la notte
Moonlight sunrise
Alba di luna
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
Oh, baby, just to make you stay
Oh, baby, solo per farti restare
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
Loving undefeated, on your knees pleading
Amore imbattuto, in ginocchio implorando
Baby, you can hit up my line when you need it
Baby, puoi chiamare la mia linea quando ne hai bisogno
Said that you tried? Baby, you succeeded
Hai detto che hai provato? Baby, ci sei riuscito
Got a craving, baby, can you feed it?
Ho una voglia, baby, puoi soddisfarla?
Whoo, took a trip under moonlight
Whoo, ho fatto un viaggio sotto la luce della luna
Follow me to the sunrise
Seguimi fino all'alba
Every day, every night
Ogni giorno, ogni notte
Ayy, come with me, don't think twice
Ayy, vieni con me, non pensarci due volte
Oh, yeah
Oh, sì
Baby, I don't really mean to rush
Baby, non voglio davvero affrettarmi
But I'ma really need your touch
Ma avrò davvero bisogno del tuo tocco
If I'ma make it through the night
Se devo farcela attraverso la notte
I got the moonlight
Ho la luce della luna
Tequila sunrise
Alba di tequila
Ha, come take a shot on me, I got ya
Ha, vieni a fare un colpo su di me, ti ho
I don't know how to say this
Non so come dirlo
I hope this song's on your playlist
Spero che questa canzone sia nella tua playlist
This feeling's so hard to explain
Questo sentimento è così difficile da spiegare
I don't even know how to talk right now
Non so nemmeno come parlare adesso
It's "I-need-you-o'clock" right now
È "ho-bisogno-di-te" ora
I want you to hear me say
Voglio che tu mi senta dire
(I want you to hear me say)
(Voglio che tu mi senta dire)
Moonlight sunrise
Alba di luna
Baby, come be my starlight
Baby, vieni a essere la mia stella
Moonlight sunrise
Alba di luna
Oh, baby, just to make you stay
Oh, baby, solo per farti restare
Moonlight sunrise
Alba di luna
Baby, let's do it all night
Baby, facciamolo tutta la notte
Moonlight sunrise
Alba di luna
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
Cards out on the table, what you say?
Carte sul tavolo, cosa dici?
I need you, you need me, you're mine
Ho bisogno di te, hai bisogno di me, sei mio
I'm your moonlight, you're my sunrise, babe
Io sono la tua luna, tu sei la mia alba, baby
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
Moonlight sunrise (oh)
Alba di luna (oh)
Baby, come be my starlight (oh, yeah)
Baby, vieni a essere la mia stella (oh, sì)
Moonlight sunrise
Alba di luna
Oh, baby, just to make you stay (ah, yeah)
Oh, baby, solo per farti restare (ah, sì)
Moonlight sunrise
Alba di luna
Baby, let's do it all night
Baby, facciamolo tutta la notte
Moonlight sunrise (ooh, yeah)
Alba di luna (ooh, sì)
I guarantee I got ya (ooh)
Ti garantisco che ti ho (ooh)
Moonlight sunrise
Alba di luna
Baby, come be my starlight (ooh)
Baby, vieni a essere la mia stella (ooh)
Moonlight sunrise
Alba di luna
I guarantee I gotcha (moonlight sunrise)
Ti garantisco che ti ho (alba di luna)
Moonlight sunrise (moonlight)
Alba di luna (luna)
Baby, let's do it all night (sunrise)
Baby, facciamolo tutta la notte (alba)
Moonlight sunrise (oh, yeah)
Alba di luna (oh, sì)
I guarantee I
Ti garantisco che
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho
I guarantee I got ya
Ti garantisco che ti ho