Get off bitch, get off my way
Wanna see if you dare to replay
Come on sis, look at my face
Wanna see if you dare to replay (wanna try again?)
What's my formula
¿Por qué lloras?
What's my formula
¿Por qué lloras?
What's my formula
Drinking water (why are you crying?)
Drinking water
Drinking water
My mind is bein' threatened
They want what is inside
Things they can't buy, my treasure
In danger my, my, my, my
My mind is bein' threatened
They want what is inside
Things they can't buy, my treasure
In danger my, my, my, my mind
My, my mind
My, my mind
My, my, my, my, my, my mind
My, my mind
My, my mind
My, my, my, my, my, my
What is inside
My, my, my, my, my, my
What is inside
My, my, my, my, my, my
Wanna dare me? Yo soy la villana
Bitches be crying 'cause they want la fama
I'm the only one who can carry that
I'm the only one who can carry that
I'm the only one who can marry that
I'm the only one who's gon' bury that
Yeah, they call me the one who's been pilin' tracks
With my mind hacks
S'il vous plait, wanna play
Wanna play with danger?
S'il vous plait, s'il vous plait
My mind is in danger
S'il vous plait, wanna play?
Wanna play with danger?
S'il vous plait, s'il vous plait
Tell me something, puerca
Are you tryin' to taste my ass?
Suckin' every dick I ever sat on?
Is it good?
Is it sweet?
Is it sour?
How you like that?
You ain't got the charm
How you like that?
How you like that?
How you like that?
(You ain't got the charm)
Get off bitch, get off my way
Geh weg, Schlampe, geh aus meinem Weg
Wanna see if you dare to replay
Will sehen, ob du es wagst zu antworten
Come on sis, look at my face
Komm schon, Schwester, schau mir ins Gesicht
Wanna see if you dare to replay (wanna try again?)
Will sehen, ob du es wagst zu antworten (willst du es nochmal versuchen?)
What's my formula
Was ist meine Formel
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Was ist meine Formel
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Was ist meine Formel
Drinking water (why are you crying?)
Trinkwasser (warum weinst du?)
Drinking water
Trinkwasser
Drinking water
Trinkwasser
My mind is bein' threatened
Mein Verstand wird bedroht
They want what is inside
Sie wollen, was in mir steckt
Things they can't buy, my treasure
Dinge, die sie nicht kaufen können, mein Schatz
In danger my, my, my, my
In Gefahr mein, mein, mein, mein
My mind is bein' threatened
Mein Verstand wird bedroht
They want what is inside
Sie wollen, was in mir steckt
Things they can't buy, my treasure
Dinge, die sie nicht kaufen können, mein Schatz
In danger my, my, my, my mind
In Gefahr mein, mein, mein, mein Verstand
My, my mind
Mein, mein Verstand
My, my mind
Mein, mein Verstand
My, my, my, my, my, my mind
Mein, mein, mein, mein, mein, mein Verstand
My, my mind
Mein, mein Verstand
My, my mind
Mein, mein Verstand
My, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
What is inside
Was ist in mir
My, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
What is inside
Was ist in mir
My, my, my, my, my, my
Mein, mein, mein, mein, mein, mein
Wanna dare me? Yo soy la villana
Willst du mich herausfordern? Yo soy la villana
Bitches be crying 'cause they want la fama
Schlampen weinen, weil sie den Ruhm wollen
I'm the only one who can carry that
Ich bin die Einzige, die das tragen kann
I'm the only one who can carry that
Ich bin die Einzige, die das tragen kann
I'm the only one who can marry that
Ich bin die Einzige, die das heiraten kann
I'm the only one who's gon' bury that
Ich bin die Einzige, die das begraben wird
Yeah, they call me the one who's been pilin' tracks
Ja, sie nennen mich diejenige, die Tracks stapelt
With my mind hacks
Mit meinen Geistestricks
S'il vous plait, wanna play
S'il vous plait, willst du spielen
Wanna play with danger?
Willst du mit Gefahr spielen?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
My mind is in danger
Mein Verstand ist in Gefahr
S'il vous plait, wanna play?
S'il vous plait, willst du spielen?
Wanna play with danger?
Willst du mit Gefahr spielen?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
Tell me something, puerca
Sag mir etwas, Sau
Are you tryin' to taste my ass?
Versuchst du, meinen Arsch zu probieren?
Suckin' every dick I ever sat on?
Jeden Schwanz lutschen, auf dem ich je gesessen habe?
Is it good?
Ist es gut?
Is it sweet?
Ist es süß?
Is it sour?
Ist es sauer?
How you like that?
Wie gefällt dir das?
You ain't got the charm
Du hast nicht den Charme
How you like that?
Wie gefällt dir das?
How you like that?
Wie gefällt dir das?
How you like that?
Wie gefällt dir das?
(You ain't got the charm)
(Du hast nicht den Charme)
Get off bitch, get off my way
Sai daqui vadia, sai do meu caminho
Wanna see if you dare to replay
Quero ver se você ousa repetir
Come on sis, look at my face
Vamos lá irmã, olhe para o meu rosto
Wanna see if you dare to replay (wanna try again?)
Quero ver se você ousa repetir (quer tentar de novo?)
What's my formula
Qual é a minha fórmula
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Qual é a minha fórmula
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Qual é a minha fórmula
Drinking water (why are you crying?)
Bebendo água (por que você está chorando?)
Drinking water
Bebendo água
Drinking water
Bebendo água
My mind is bein' threatened
Minha mente está sendo ameaçada
They want what is inside
Eles querem o que está dentro
Things they can't buy, my treasure
Coisas que eles não podem comprar, meu tesouro
In danger my, my, my, my
Em perigo minha, minha, minha, minha
My mind is bein' threatened
Minha mente está sendo ameaçada
They want what is inside
Eles querem o que está dentro
Things they can't buy, my treasure
Coisas que eles não podem comprar, meu tesouro
In danger my, my, my, my mind
Em perigo minha, minha, minha, minha mente
My, my mind
Minha, minha mente
My, my mind
Minha, minha mente
My, my, my, my, my, my mind
Minha, minha, minha, minha, minha, minha mente
My, my mind
Minha, minha mente
My, my mind
Minha, minha mente
My, my, my, my, my, my
Minha, minha, minha, minha, minha, minha
What is inside
O que está dentro
My, my, my, my, my, my
Minha, minha, minha, minha, minha, minha
What is inside
O que está dentro
My, my, my, my, my, my
Minha, minha, minha, minha, minha, minha
Wanna dare me? Yo soy la villana
Quer me desafiar? Yo soy la villana
Bitches be crying 'cause they want la fama
Vadias chorando porque querem a fama
I'm the only one who can carry that
Sou a única que pode carregar isso
I'm the only one who can carry that
Sou a única que pode carregar isso
I'm the only one who can marry that
Sou a única que pode casar com isso
I'm the only one who's gon' bury that
Sou a única que vai enterrar isso
Yeah, they call me the one who's been pilin' tracks
Sim, eles me chamam de quem está acumulando faixas
With my mind hacks
Com meus truques mentais
S'il vous plait, wanna play
S'il vous plait, quer brincar
Wanna play with danger?
Quer brincar com perigo?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
My mind is in danger
Minha mente está em perigo
S'il vous plait, wanna play?
S'il vous plait, quer brincar?
Wanna play with danger?
Quer brincar com perigo?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
Tell me something, puerca
Diga-me algo, puerca
Are you tryin' to taste my ass?
Você está tentando provar minha bunda?
Suckin' every dick I ever sat on?
Chupando cada pau que eu já sentei?
Is it good?
É bom?
Is it sweet?
É doce?
Is it sour?
É azedo?
How you like that?
Como você gosta disso?
You ain't got the charm
Você não tem o charme
How you like that?
Como você gosta disso?
How you like that?
Como você gosta disso?
How you like that?
Como você gosta disso?
(You ain't got the charm)
(Você não tem o charme)
Get off bitch, get off my way
Aparta perra, sal de mi camino
Wanna see if you dare to replay
Quiero ver si te atreves a replicar
Come on sis, look at my face
Vamos hermana, mira mi cara
Wanna see if you dare to replay (wanna try again?)
Quiero ver si te atreves a replicar (¿quieres intentarlo de nuevo?)
What's my formula
¿Cuál es mi fórmula?
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
¿Cuál es mi fórmula?
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
¿Cuál es mi fórmula?
Drinking water (why are you crying?)
Beber agua (¿por qué estás llorando?)
Drinking water
Beber agua
Drinking water
Beber agua
My mind is bein' threatened
Mi mente está siendo amenazada
They want what is inside
Quieren lo que hay dentro
Things they can't buy, my treasure
Cosas que no pueden comprar, mi tesoro
In danger my, my, my, my
En peligro mi, mi, mi, mi
My mind is bein' threatened
Mi mente está siendo amenazada
They want what is inside
Quieren lo que hay dentro
Things they can't buy, my treasure
Cosas que no pueden comprar, mi tesoro
In danger my, my, my, my mind
En peligro mi, mi, mi, mi mente
My, my mind
Mi, mi mente
My, my mind
Mi, mi mente
My, my, my, my, my, my mind
Mi, mi, mi, mi, mi, mi mente
My, my mind
Mi, mi mente
My, my mind
Mi, mi mente
My, my, my, my, my, my
Mi, mi, mi, mi, mi, mi
What is inside
Lo que hay dentro
My, my, my, my, my, my
Mi, mi, mi, mi, mi, mi
What is inside
Lo que hay dentro
My, my, my, my, my, my
Mi, mi, mi, mi, mi, mi
Wanna dare me? Yo soy la villana
¿Quieres desafiarme? Yo soy la villana
Bitches be crying 'cause they want la fama
Las perras lloran porque quieren la fama
I'm the only one who can carry that
Soy la única que puede llevar eso
I'm the only one who can carry that
Soy la única que puede llevar eso
I'm the only one who can marry that
Soy la única que puede casarse con eso
I'm the only one who's gon' bury that
Soy la única que va a enterrar eso
Yeah, they call me the one who's been pilin' tracks
Sí, me llaman la que ha estado acumulando pistas
With my mind hacks
Con mis trucos mentales
S'il vous plait, wanna play
S'il vous plait, ¿quieres jugar?
Wanna play with danger?
¿Quieres jugar con el peligro?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
My mind is in danger
Mi mente está en peligro
S'il vous plait, wanna play?
S'il vous plait, ¿quieres jugar?
Wanna play with danger?
¿Quieres jugar con el peligro?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
Tell me something, puerca
Dime algo, puerca
Are you tryin' to taste my ass?
¿Estás intentando probar mi trasero?
Suckin' every dick I ever sat on?
¿Chupando cada pene en el que me he sentado?
Is it good?
¿Es bueno?
Is it sweet?
¿Es dulce?
Is it sour?
¿Es agrio?
How you like that?
¿Cómo te gusta eso?
You ain't got the charm
No tienes el encanto
How you like that?
¿Cómo te gusta eso?
How you like that?
¿Cómo te gusta eso?
How you like that?
¿Cómo te gusta eso?
(You ain't got the charm)
(No tienes el encanto)
Get off bitch, get off my way
Dégage salope, sors de mon chemin
Wanna see if you dare to replay
Veux-tu voir si tu oses répondre
Come on sis, look at my face
Allez soeur, regarde mon visage
Wanna see if you dare to replay (wanna try again?)
Veux-tu voir si tu oses répondre (veux-tu réessayer?)
What's my formula
Quelle est ma formule
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Quelle est ma formule
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Quelle est ma formule
Drinking water (why are you crying?)
Boire de l'eau (pourquoi pleures-tu?)
Drinking water
Boire de l'eau
Drinking water
Boire de l'eau
My mind is bein' threatened
Mon esprit est menacé
They want what is inside
Ils veulent ce qui est à l'intérieur
Things they can't buy, my treasure
Des choses qu'ils ne peuvent pas acheter, mon trésor
In danger my, my, my, my
En danger mon, mon, mon, mon
My mind is bein' threatened
Mon esprit est menacé
They want what is inside
Ils veulent ce qui est à l'intérieur
Things they can't buy, my treasure
Des choses qu'ils ne peuvent pas acheter, mon trésor
In danger my, my, my, my mind
En danger mon, mon, mon, mon esprit
My, my mind
Mon, mon esprit
My, my mind
Mon, mon esprit
My, my, my, my, my, my mind
Mon, mon, mon, mon, mon, mon esprit
My, my mind
Mon, mon esprit
My, my mind
Mon, mon esprit
My, my, my, my, my, my
Mon, mon, mon, mon, mon, mon
What is inside
Ce qui est à l'intérieur
My, my, my, my, my, my
Mon, mon, mon, mon, mon, mon
What is inside
Ce qui est à l'intérieur
My, my, my, my, my, my
Mon, mon, mon, mon, mon, mon
Wanna dare me? Yo soy la villana
Tu veux me défier? Yo soy la villana
Bitches be crying 'cause they want la fama
Les salopes pleurent parce qu'elles veulent la fama
I'm the only one who can carry that
Je suis la seule qui peut porter ça
I'm the only one who can carry that
Je suis la seule qui peut porter ça
I'm the only one who can marry that
Je suis la seule qui peut épouser ça
I'm the only one who's gon' bury that
Je suis la seule qui va enterrer ça
Yeah, they call me the one who's been pilin' tracks
Ouais, ils m'appellent celle qui empile les pistes
With my mind hacks
Avec mes astuces mentales
S'il vous plait, wanna play
S'il vous plaît, tu veux jouer
Wanna play with danger?
Tu veux jouer avec le danger?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plaît, s'il vous plaît
My mind is in danger
Mon esprit est en danger
S'il vous plait, wanna play?
S'il vous plaît, tu veux jouer?
Wanna play with danger?
Tu veux jouer avec le danger?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plaît, s'il vous plaît
Tell me something, puerca
Dis-moi quelque chose, puerca
Are you tryin' to taste my ass?
Essaies-tu de goûter mon cul?
Suckin' every dick I ever sat on?
Sucer chaque bite sur laquelle je me suis assise?
Is it good?
Est-ce bon?
Is it sweet?
Est-ce doux?
Is it sour?
Est-ce acide?
How you like that?
Comment tu aimes ça?
You ain't got the charm
Tu n'as pas le charme
How you like that?
Comment tu aimes ça?
How you like that?
Comment tu aimes ça?
How you like that?
Comment tu aimes ça?
(You ain't got the charm)
(Tu n'as pas le charme)
Get off bitch, get off my way
Levati di torno, sgualdrina, esci dalla mia strada
Wanna see if you dare to replay
Voglio vedere se osi replicare
Come on sis, look at my face
Dai sorella, guarda la mia faccia
Wanna see if you dare to replay (wanna try again?)
Voglio vedere se osi replicare (vuoi provare di nuovo?)
What's my formula
Qual è la mia formula
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Qual è la mia formula
¿Por qué lloras?
¿Por qué lloras?
What's my formula
Qual è la mia formula
Drinking water (why are you crying?)
Bere acqua (perché stai piangendo?)
Drinking water
Bere acqua
Drinking water
Bere acqua
My mind is bein' threatened
La mia mente è minacciata
They want what is inside
Vogliono ciò che è dentro
Things they can't buy, my treasure
Cose che non possono comprare, il mio tesoro
In danger my, my, my, my
In pericolo la mia, la mia, la mia, la mia
My mind is bein' threatened
La mia mente è minacciata
They want what is inside
Vogliono ciò che è dentro
Things they can't buy, my treasure
Cose che non possono comprare, il mio tesoro
In danger my, my, my, my mind
In pericolo la mia, la mia, la mia, la mia mente
My, my mind
La mia, la mia mente
My, my mind
La mia, la mia mente
My, my, my, my, my, my mind
La mia, la mia, la mia, la mia, la mia mente
My, my mind
La mia, la mia mente
My, my mind
La mia, la mia mente
My, my, my, my, my, my
La mia, la mia, la mia, la mia, la mia
What is inside
Cosa c'è dentro
My, my, my, my, my, my
La mia, la mia, la mia, la mia, la mia
What is inside
Cosa c'è dentro
My, my, my, my, my, my
La mia, la mia, la mia, la mia, la mia
Wanna dare me? Yo soy la villana
Vuoi sfidarmi? Yo soy la villana
Bitches be crying 'cause they want la fama
Le sgualdrine piangono perché vogliono la fama
I'm the only one who can carry that
Sono l'unica che può portare questo
I'm the only one who can carry that
Sono l'unica che può portare questo
I'm the only one who can marry that
Sono l'unica che può sposare questo
I'm the only one who's gon' bury that
Sono l'unica che lo seppellirà
Yeah, they call me the one who's been pilin' tracks
Sì, mi chiamano quella che accumula tracce
With my mind hacks
Con i miei trucchi mentali
S'il vous plait, wanna play
S'il vous plait, vuoi giocare
Wanna play with danger?
Vuoi giocare con il pericolo?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
My mind is in danger
La mia mente è in pericolo
S'il vous plait, wanna play?
S'il vous plait, vuoi giocare?
Wanna play with danger?
Vuoi giocare con il pericolo?
S'il vous plait, s'il vous plait
S'il vous plait, s'il vous plait
Tell me something, puerca
Dimmi qualcosa, puerca
Are you tryin' to taste my ass?
Stai cercando di assaggiare il mio sedere?
Suckin' every dick I ever sat on?
Succhiando ogni cazzo su cui mi sono mai seduta?
Is it good?
È buono?
Is it sweet?
È dolce?
Is it sour?
È acido?
How you like that?
Ti piace così?
You ain't got the charm
Non hai il fascino
How you like that?
Ti piace così?
How you like that?
Ti piace così?
How you like that?
Ti piace così?
(You ain't got the charm)
(Non hai il fascino)