Je m'en vais

Clement Ducol, Vianney Bureau

Liedtexte Übersetzung

J'ai troqué mes cliques et mes claques
Contre des cloques et des flaques
Un sac à dos pour oublier
Qu'avant c'est toi qui me pesait
Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne
C'est ma peine, ma peine plus que la haine
Oh ma route, oh ma plaine
Dieu que je l'aime

Et tournent, et tournent dans ma tête
Les images du long métrage
Où tu es belle et moi la bête
Et la belle n'est jamais sage
Quand tu diras que c'est ma faute
Que je n'ai jamais su t'aimer
Au diable toi et tes apôtres
Je m'en vais

Et ce qui perle sur mon front
Gouttes de pluie, gouttes de froid
Donne des ailes, donne dont
L'envie de m'éloigner de toi
Et mes larmes, et mes armes
Sont ma peine, ma peine plus que la haine
Et mes larmes, mes larmes
Dieu que j'ai mal

Et tournent, et tournent dans ma tête
Les images du long métrage
Où tu es belle et moi la bête
Et la belle n'est jamais sage
Quand tu diras que c'est ma faute
Que je n'ai jamais su t'aimer
Au diable toi et tes apôtres
Oh, je m'en vais

Je m'en vais
Je m'en vais

Et tournent, et tournent dans ma tête
Les images du long métrage
Où tu es belle et moi la bête
Et la belle n'est jamais sage
Quand tu diras que c'est ma faute
Que je n'ai jamais su t'aimer
Au diable toi et tes apôtres
Oh, je m'en vais
Je m'en vais

J'ai troqué mes cliques et mes claques
Ich habe meine Klicks und Klatschen
Contre des cloques et des flaques
Gegen Blasen und Pfützen getauscht
Un sac à dos pour oublier
Einen Rucksack, um zu vergessen
Qu'avant c'est toi qui me pesait
Dass du es warst, der mich früher belastete
Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne
Was mich mitnimmt, was mich antreibt
C'est ma peine, ma peine plus que la haine
Ist mein Schmerz, mein Schmerz mehr als der Hass
Oh ma route, oh ma plaine
Oh meine Straße, oh meine Ebene
Dieu que je l'aime
Gott, wie ich sie liebe
Et tournent, et tournent dans ma tête
Und sie drehen und drehen sich in meinem Kopf
Les images du long métrage
Die Bilder des langen Films
Où tu es belle et moi la bête
Wo du schön bist und ich das Biest
Et la belle n'est jamais sage
Und die Schöne ist nie weise
Quand tu diras que c'est ma faute
Wenn du sagst, dass es meine Schuld ist
Que je n'ai jamais su t'aimer
Dass ich dich nie zu lieben wusste
Au diable toi et tes apôtres
Zum Teufel mit dir und deinen Aposteln
Je m'en vais
Ich gehe weg
Et ce qui perle sur mon front
Und was auf meiner Stirn perlt
Gouttes de pluie, gouttes de froid
Regentropfen, Kältetropfen
Donne des ailes, donne dont
Gibt Flügel, gibt doch
L'envie de m'éloigner de toi
Die Lust, mich von dir zu entfernen
Et mes larmes, et mes armes
Und meine Tränen, und meine Waffen
Sont ma peine, ma peine plus que la haine
Sind mein Schmerz, mein Schmerz mehr als der Hass
Et mes larmes, mes larmes
Und meine Tränen, meine Tränen
Dieu que j'ai mal
Gott, wie es weh tut
Et tournent, et tournent dans ma tête
Und sie drehen und drehen sich in meinem Kopf
Les images du long métrage
Die Bilder des langen Films
Où tu es belle et moi la bête
Wo du schön bist und ich das Biest
Et la belle n'est jamais sage
Und die Schöne ist nie weise
Quand tu diras que c'est ma faute
Wenn du sagst, dass es meine Schuld ist
Que je n'ai jamais su t'aimer
Dass ich dich nie zu lieben wusste
Au diable toi et tes apôtres
Zum Teufel mit dir und deinen Aposteln
Oh, je m'en vais
Oh, ich gehe weg
Je m'en vais
Ich gehe weg
Je m'en vais
Ich gehe weg
Et tournent, et tournent dans ma tête
Und sie drehen und drehen sich in meinem Kopf
Les images du long métrage
Die Bilder des langen Films
Où tu es belle et moi la bête
Wo du schön bist und ich das Biest
Et la belle n'est jamais sage
Und die Schöne ist nie weise
Quand tu diras que c'est ma faute
Wenn du sagst, dass es meine Schuld ist
Que je n'ai jamais su t'aimer
Dass ich dich nie zu lieben wusste
Au diable toi et tes apôtres
Zum Teufel mit dir und deinen Aposteln
Oh, je m'en vais
Oh, ich gehe weg
Je m'en vais
Ich gehe weg
J'ai troqué mes cliques et mes claques
Troquei meus cliques e palmas
Contre des cloques et des flaques
Por bolhas e poças
Un sac à dos pour oublier
Uma mochila para esquecer
Qu'avant c'est toi qui me pesait
Que antes era você que me pesava
Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne
O que me leva, o que me arrasta
C'est ma peine, ma peine plus que la haine
É minha dor, minha dor mais que o ódio
Oh ma route, oh ma plaine
Oh minha estrada, oh minha planície
Dieu que je l'aime
Deus, como eu a amo
Et tournent, et tournent dans ma tête
E giram, e giram em minha cabeça
Les images du long métrage
As imagens do longa-metragem
Où tu es belle et moi la bête
Onde você é bela e eu a fera
Et la belle n'est jamais sage
E a bela nunca é sábia
Quand tu diras que c'est ma faute
Quando você disser que é minha culpa
Que je n'ai jamais su t'aimer
Que eu nunca soube te amar
Au diable toi et tes apôtres
Ao diabo você e seus apóstolos
Je m'en vais
Eu vou embora
Et ce qui perle sur mon front
E o que perla na minha testa
Gouttes de pluie, gouttes de froid
Gotas de chuva, gotas de frio
Donne des ailes, donne dont
Dá asas, dá então
L'envie de m'éloigner de toi
O desejo de me afastar de você
Et mes larmes, et mes armes
E minhas lágrimas, e minhas armas
Sont ma peine, ma peine plus que la haine
São minha dor, minha dor mais que o ódio
Et mes larmes, mes larmes
E minhas lágrimas, minhas lágrimas
Dieu que j'ai mal
Deus, como dói
Et tournent, et tournent dans ma tête
E giram, e giram em minha cabeça
Les images du long métrage
As imagens do longa-metragem
Où tu es belle et moi la bête
Onde você é bela e eu a fera
Et la belle n'est jamais sage
E a bela nunca é sábia
Quand tu diras que c'est ma faute
Quando você disser que é minha culpa
Que je n'ai jamais su t'aimer
Que eu nunca soube te amar
Au diable toi et tes apôtres
Ao diabo você e seus apóstolos
Oh, je m'en vais
Oh, eu vou embora
Je m'en vais
Eu vou embora
Je m'en vais
Eu vou embora
Et tournent, et tournent dans ma tête
E giram, e giram em minha cabeça
Les images du long métrage
As imagens do longa-metragem
Où tu es belle et moi la bête
Onde você é bela e eu a fera
Et la belle n'est jamais sage
E a bela nunca é sábia
Quand tu diras que c'est ma faute
Quando você disser que é minha culpa
Que je n'ai jamais su t'aimer
Que eu nunca soube te amar
Au diable toi et tes apôtres
Ao diabo você e seus apóstolos
Oh, je m'en vais
Oh, eu vou embora
Je m'en vais
Eu vou embora
J'ai troqué mes cliques et mes claques
I've traded my odds and ends
Contre des cloques et des flaques
For blisters and puddles
Un sac à dos pour oublier
A backpack to forget
Qu'avant c'est toi qui me pesait
That before, it was you who weighed me down
Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne
What takes me, what drives me
C'est ma peine, ma peine plus que la haine
Is my sorrow, my sorrow more than hatred
Oh ma route, oh ma plaine
Oh my road, oh my plain
Dieu que je l'aime
God, how I love it
Et tournent, et tournent dans ma tête
And they spin, and they spin in my head
Les images du long métrage
The images of the long film
Où tu es belle et moi la bête
Where you are beautiful and I am the beast
Et la belle n'est jamais sage
And the beauty is never wise
Quand tu diras que c'est ma faute
When you say it's my fault
Que je n'ai jamais su t'aimer
That I never knew how to love you
Au diable toi et tes apôtres
To hell with you and your apostles
Je m'en vais
I'm leaving
Et ce qui perle sur mon front
And what beads on my forehead
Gouttes de pluie, gouttes de froid
Drops of rain, drops of cold
Donne des ailes, donne dont
Give wings, give therefore
L'envie de m'éloigner de toi
The desire to move away from you
Et mes larmes, et mes armes
And my tears, and my weapons
Sont ma peine, ma peine plus que la haine
Are my sorrow, my sorrow more than hatred
Et mes larmes, mes larmes
And my tears, my tears
Dieu que j'ai mal
God, it hurts
Et tournent, et tournent dans ma tête
And they spin, and they spin in my head
Les images du long métrage
The images of the long film
Où tu es belle et moi la bête
Where you are beautiful and I am the beast
Et la belle n'est jamais sage
And the beauty is never wise
Quand tu diras que c'est ma faute
When you say it's my fault
Que je n'ai jamais su t'aimer
That I never knew how to love you
Au diable toi et tes apôtres
To hell with you and your apostles
Oh, je m'en vais
Oh, I'm leaving
Je m'en vais
I'm leaving
Je m'en vais
I'm leaving
Et tournent, et tournent dans ma tête
And they spin, and they spin in my head
Les images du long métrage
The images of the long film
Où tu es belle et moi la bête
Where you are beautiful and I am the beast
Et la belle n'est jamais sage
And the beauty is never wise
Quand tu diras que c'est ma faute
When you say it's my fault
Que je n'ai jamais su t'aimer
That I never knew how to love you
Au diable toi et tes apôtres
To hell with you and your apostles
Oh, je m'en vais
Oh, I'm leaving
Je m'en vais
I'm leaving
J'ai troqué mes cliques et mes claques
He cambiado mis trastos y mis cosas
Contre des cloques et des flaques
Por ampollas y charcos
Un sac à dos pour oublier
Una mochila para olvidar
Qu'avant c'est toi qui me pesait
Que antes eras tú quien me pesaba
Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne
Lo que me lleva, lo que me arrastra
C'est ma peine, ma peine plus que la haine
Es mi pena, mi pena más que el odio
Oh ma route, oh ma plaine
Oh mi camino, oh mi llanura
Dieu que je l'aime
Dios, cómo la amo
Et tournent, et tournent dans ma tête
Y giran, y giran en mi cabeza
Les images du long métrage
Las imágenes de la larga película
Où tu es belle et moi la bête
Donde tú eres bella y yo la bestia
Et la belle n'est jamais sage
Y la bella nunca es sabia
Quand tu diras que c'est ma faute
Cuando digas que es mi culpa
Que je n'ai jamais su t'aimer
Que nunca supe amarte
Au diable toi et tes apôtres
Al diablo tú y tus apóstoles
Je m'en vais
Me voy
Et ce qui perle sur mon front
Y lo que perla en mi frente
Gouttes de pluie, gouttes de froid
Gotas de lluvia, gotas de frío
Donne des ailes, donne dont
Da alas, da pues
L'envie de m'éloigner de toi
El deseo de alejarme de ti
Et mes larmes, et mes armes
Y mis lágrimas, y mis armas
Sont ma peine, ma peine plus que la haine
Son mi pena, mi pena más que el odio
Et mes larmes, mes larmes
Y mis lágrimas, mis lágrimas
Dieu que j'ai mal
Dios, cómo me duele
Et tournent, et tournent dans ma tête
Y giran, y giran en mi cabeza
Les images du long métrage
Las imágenes de la larga película
Où tu es belle et moi la bête
Donde tú eres bella y yo la bestia
Et la belle n'est jamais sage
Y la bella nunca es sabia
Quand tu diras que c'est ma faute
Cuando digas que es mi culpa
Que je n'ai jamais su t'aimer
Que nunca supe amarte
Au diable toi et tes apôtres
Al diablo tú y tus apóstoles
Oh, je m'en vais
Oh, me voy
Je m'en vais
Me voy
Je m'en vais
Me voy
Et tournent, et tournent dans ma tête
Y giran, y giran en mi cabeza
Les images du long métrage
Las imágenes de la larga película
Où tu es belle et moi la bête
Donde tú eres bella y yo la bestia
Et la belle n'est jamais sage
Y la bella nunca es sabia
Quand tu diras que c'est ma faute
Cuando digas que es mi culpa
Que je n'ai jamais su t'aimer
Que nunca supe amarte
Au diable toi et tes apôtres
Al diablo tú y tus apóstoles
Oh, je m'en vais
Oh, me voy
Je m'en vais
Me voy
J'ai troqué mes cliques et mes claques
Ho scambiato i miei clic e i miei schiaffi
Contre des cloques et des flaques
Contro vesciche e pozzanghere
Un sac à dos pour oublier
Uno zaino per dimenticare
Qu'avant c'est toi qui me pesait
Che prima eri tu a pesarmi
Ce qui m'emmène, ce qui m'entraîne
Ciò che mi porta, ciò che mi trascina
C'est ma peine, ma peine plus que la haine
È il mio dolore, il mio dolore più dell'odio
Oh ma route, oh ma plaine
Oh la mia strada, oh la mia pianura
Dieu que je l'aime
Dio come l'amo
Et tournent, et tournent dans ma tête
E girano, e girano nella mia testa
Les images du long métrage
Le immagini del lungometraggio
Où tu es belle et moi la bête
Dove tu sei bella e io la bestia
Et la belle n'est jamais sage
E la bella non è mai saggia
Quand tu diras que c'est ma faute
Quando dirai che è colpa mia
Que je n'ai jamais su t'aimer
Che non ho mai saputo amarti
Au diable toi et tes apôtres
Al diavolo tu e i tuoi apostoli
Je m'en vais
Me ne vado
Et ce qui perle sur mon front
E ciò che perla sulla mia fronte
Gouttes de pluie, gouttes de froid
Gocce di pioggia, gocce di freddo
Donne des ailes, donne dont
Danno ali, danno dunque
L'envie de m'éloigner de toi
La voglia di allontanarmi da te
Et mes larmes, et mes armes
E le mie lacrime, e le mie armi
Sont ma peine, ma peine plus que la haine
Sono il mio dolore, il mio dolore più dell'odio
Et mes larmes, mes larmes
E le mie lacrime, le mie lacrime
Dieu que j'ai mal
Dio come mi fa male
Et tournent, et tournent dans ma tête
E girano, e girano nella mia testa
Les images du long métrage
Le immagini del lungometraggio
Où tu es belle et moi la bête
Dove tu sei bella e io la bestia
Et la belle n'est jamais sage
E la bella non è mai saggia
Quand tu diras que c'est ma faute
Quando dirai che è colpa mia
Que je n'ai jamais su t'aimer
Che non ho mai saputo amarti
Au diable toi et tes apôtres
Al diavolo tu e i tuoi apostoli
Oh, je m'en vais
Oh, me ne vado
Je m'en vais
Me ne vado
Je m'en vais
Me ne vado
Et tournent, et tournent dans ma tête
E girano, e girano nella mia testa
Les images du long métrage
Le immagini del lungometraggio
Où tu es belle et moi la bête
Dove tu sei bella e io la bestia
Et la belle n'est jamais sage
E la bella non è mai saggia
Quand tu diras que c'est ma faute
Quando dirai che è colpa mia
Que je n'ai jamais su t'aimer
Che non ho mai saputo amarti
Au diable toi et tes apôtres
Al diavolo tu e i tuoi apostoli
Oh, je m'en vais
Oh, me ne vado
Je m'en vais
Me ne vado

Wissenswertes über das Lied Je m'en vais von Vianney

Auf welchen Alben wurde das Lied “Je m'en vais” von Vianney veröffentlicht?
Vianney hat das Lied auf den Alben “Vianney” im Jahr 2016 und “Le Concert” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Je m'en vais” von Vianney komponiert?
Das Lied “Je m'en vais” von Vianney wurde von Clement Ducol, Vianney Bureau komponiert.

Beliebteste Lieder von Vianney

Andere Künstler von Pop-rap