Oh non
Non, non
C'est pas la peine
Non, non, non
Je parie que tu te dis qu'on finira pas ensemble
Et qu'importe au fond tu fais bien comme bon te semble
Je vois bien que sous tes grands airs
Y a ton petit cœur qui tremble
Car dans le fond tu sais
Comme on se ressemble
Tu disais que c'était pour la vie
Tu l'avais promis
Pourvu qu'on s'aime
Comme au premier jour
Et puis qu'on rêve
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Qu'on s'aime
Nos soucis, nos problèmes
C'est pas la peine
C'est pas la peine
Je joue le jeu tu finis toujours par gagner
Et pourquoi faire semblant quand t'as déjà décidé
Je te laisse penser qu'au fond
C'est toi qui a le contrôle
Parfois je te rends fou tu casse tout
Avoue que c'est drôle
Tu disais que c'était pour la vie
Tu l'avais promis
Pourvu qu'on s'aime
Comme au premier jour
Et puis qu'on rêve
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Qu'on s'aime
Nos soucis, nos problèmes
C'est pas la peine
C'est pas la peine
Pourvu qu'on s'aime
Comme au premier jour
Et puis qu'on rêve
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Qu'on s'aime
Nos soucis, nos problèmes
C'est pas la peine
C'est pas la peine
Oh non
Non, non
C'est pas la peine
Non, non, non
Oh non
Non, non
C'est pas la peine
Non, non, non
Pourvu qu'on s'aime
Comme au premier jour
Et puis qu'on rêve
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Qu'on s'aime
Nos soucis, nos problèmes
C'est pas la peine
C'est pas la peine
Pourvu qu'on s'aime
Comme au premier jour
Et puis qu'on rêve
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Qu'on s'aime
Nos soucis, nos problèmes
C'est pas la peine
C'est pas la peine
Oh non
C'est pas la peine
Non, non, non
Oh non
Nos soucis, nos problèmes
C'est pas la peine
C'est pas la peine
Oh non
Oh nein
Non, non
Nein, nein
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Non, non, non
Nein, nein, nein
Je parie que tu te dis qu'on finira pas ensemble
Ich wette, du denkst, wir werden nicht zusammen enden
Et qu'importe au fond tu fais bien comme bon te semble
Und was auch immer, du machst es gut, wie es dir gefällt
Je vois bien que sous tes grands airs
Ich sehe, dass unter deinem großen Auftreten
Y a ton petit cœur qui tremble
Dein kleines Herz zittert
Car dans le fond tu sais
Denn im Grunde weißt du
Comme on se ressemble
Wie ähnlich wir uns sind
Tu disais que c'était pour la vie
Du sagtest, es wäre fürs Leben
Tu l'avais promis
Du hattest es versprochen
Pourvu qu'on s'aime
Solange wir uns lieben
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Et puis qu'on rêve
Und dann träumen wir
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Solange die Liebe uns Flügel verleiht
Qu'on s'aime
Lasst uns lieben
Nos soucis, nos problèmes
Unsere Sorgen, unsere Probleme
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Je joue le jeu tu finis toujours par gagner
Ich spiele das Spiel, du gewinnst immer
Et pourquoi faire semblant quand t'as déjà décidé
Und warum so tun, als hättest du schon entschieden
Je te laisse penser qu'au fond
Ich lasse dich denken, dass im Grunde
C'est toi qui a le contrôle
Du hast die Kontrolle
Parfois je te rends fou tu casse tout
Manchmal mache ich dich verrückt, du zerstörst alles
Avoue que c'est drôle
Gib zu, dass es lustig ist
Tu disais que c'était pour la vie
Du sagtest, es wäre fürs Leben
Tu l'avais promis
Du hattest es versprochen
Pourvu qu'on s'aime
Solange wir uns lieben
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Et puis qu'on rêve
Und dann träumen wir
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Solange die Liebe uns Flügel verleiht
Qu'on s'aime
Lasst uns lieben
Nos soucis, nos problèmes
Unsere Sorgen, unsere Probleme
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Pourvu qu'on s'aime
Solange wir uns lieben
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Et puis qu'on rêve
Und dann träumen wir
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Solange die Liebe uns Flügel verleiht
Qu'on s'aime
Lasst uns lieben
Nos soucis, nos problèmes
Unsere Sorgen, unsere Probleme
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Oh non
Oh nein
Non, non
Nein, nein
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Non, non, non
Nein, nein, nein
Oh non
Oh nein
Non, non
Nein, nein
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Non, non, non
Nein, nein, nein
Pourvu qu'on s'aime
Solange wir uns lieben
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Et puis qu'on rêve
Und dann träumen wir
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Solange die Liebe uns Flügel verleiht
Qu'on s'aime
Lasst uns lieben
Nos soucis, nos problèmes
Unsere Sorgen, unsere Probleme
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Pourvu qu'on s'aime
Solange wir uns lieben
Comme au premier jour
Wie am ersten Tag
Et puis qu'on rêve
Und dann träumen wir
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Solange die Liebe uns Flügel verleiht
Qu'on s'aime
Lasst uns lieben
Nos soucis, nos problèmes
Unsere Sorgen, unsere Probleme
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Oh non
Oh nein
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Non, non, non
Nein, nein, nein
Oh non
Oh nein
Nos soucis, nos problèmes
Unsere Sorgen, unsere Probleme
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
C'est pas la peine
Es ist nicht wert
Oh non
Oh não
Non, non
Não, não
C'est pas la peine
Não vale a pena
Non, non, non
Não, não, não
Je parie que tu te dis qu'on finira pas ensemble
Aposto que você pensa que não vamos acabar juntos
Et qu'importe au fond tu fais bien comme bon te semble
E no fundo, não importa, você faz o que bem entende
Je vois bien que sous tes grands airs
Vejo que por trás de sua pose
Y a ton petit cœur qui tremble
Há um pequeno coração tremendo
Car dans le fond tu sais
Porque no fundo você sabe
Comme on se ressemble
Como somos parecidos
Tu disais que c'était pour la vie
Você disse que seria para a vida toda
Tu l'avais promis
Você tinha prometido
Pourvu qu'on s'aime
Desde que nos amemos
Comme au premier jour
Como no primeiro dia
Et puis qu'on rêve
E então sonhamos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Desde que o amor nos dê asas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nossas preocupações, nossos problemas
C'est pas la peine
Não vale a pena
C'est pas la peine
Não vale a pena
Je joue le jeu tu finis toujours par gagner
Eu jogo o jogo, você sempre acaba ganhando
Et pourquoi faire semblant quand t'as déjà décidé
E por que fingir quando você já decidiu
Je te laisse penser qu'au fond
Deixo você pensar que no fundo
C'est toi qui a le contrôle
É você quem tem o controle
Parfois je te rends fou tu casse tout
Às vezes eu te deixo louco, você quebra tudo
Avoue que c'est drôle
Admita que é engraçado
Tu disais que c'était pour la vie
Você disse que seria para a vida toda
Tu l'avais promis
Você tinha prometido
Pourvu qu'on s'aime
Desde que nos amemos
Comme au premier jour
Como no primeiro dia
Et puis qu'on rêve
E então sonhamos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Desde que o amor nos dê asas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nossas preocupações, nossos problemas
C'est pas la peine
Não vale a pena
C'est pas la peine
Não vale a pena
Pourvu qu'on s'aime
Desde que nos amemos
Comme au premier jour
Como no primeiro dia
Et puis qu'on rêve
E então sonhamos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Desde que o amor nos dê asas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nossas preocupações, nossos problemas
C'est pas la peine
Não vale a pena
C'est pas la peine
Não vale a pena
Oh non
Oh não
Non, non
Não, não
C'est pas la peine
Não vale a pena
Non, non, non
Não, não, não
Oh non
Oh não
Non, non
Não, não
C'est pas la peine
Não vale a pena
Non, non, non
Não, não, não
Pourvu qu'on s'aime
Desde que nos amemos
Comme au premier jour
Como no primeiro dia
Et puis qu'on rêve
E então sonhamos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Desde que o amor nos dê asas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nossas preocupações, nossos problemas
C'est pas la peine
Não vale a pena
C'est pas la peine
Não vale a pena
Pourvu qu'on s'aime
Desde que nos amemos
Comme au premier jour
Como no primeiro dia
Et puis qu'on rêve
E então sonhamos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Desde que o amor nos dê asas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nossas preocupações, nossos problemas
C'est pas la peine
Não vale a pena
C'est pas la peine
Não vale a pena
Oh non
Oh não
C'est pas la peine
Não vale a pena
Non, non, non
Não, não, não
Oh non
Oh não
Nos soucis, nos problèmes
Nossas preocupações, nossos problemas
C'est pas la peine
Não vale a pena
C'est pas la peine
Não vale a pena
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
It's not worth it
Non, non, non
No, no, no
Je parie que tu te dis qu'on finira pas ensemble
I bet you're thinking we won't end up together
Et qu'importe au fond tu fais bien comme bon te semble
And no matter what, you do as you please
Je vois bien que sous tes grands airs
I can see that beneath your grand airs
Y a ton petit cœur qui tremble
There's your little heart trembling
Car dans le fond tu sais
Because deep down you know
Comme on se ressemble
How much we are alike
Tu disais que c'était pour la vie
You said it was for life
Tu l'avais promis
You had promised
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like on the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
Let's love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
It's not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Je joue le jeu tu finis toujours par gagner
I play the game you always end up winning
Et pourquoi faire semblant quand t'as déjà décidé
And why pretend when you've already decided
Je te laisse penser qu'au fond
I let you think that deep down
C'est toi qui a le contrôle
It's you who's in control
Parfois je te rends fou tu casse tout
Sometimes I drive you crazy, you break everything
Avoue que c'est drôle
Admit it's funny
Tu disais que c'était pour la vie
You said it was for life
Tu l'avais promis
You had promised
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like on the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
Let's love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
It's not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like on the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
Let's love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
It's not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
It's not worth it
Non, non, non
No, no, no
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
It's not worth it
Non, non, non
No, no, no
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like on the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
Let's love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
It's not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Pourvu qu'on s'aime
As long as we love each other
Comme au premier jour
Like on the first day
Et puis qu'on rêve
And then we dream
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
As long as love gives us wings
Qu'on s'aime
Let's love each other
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
It's not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Oh non
Oh no
C'est pas la peine
It's not worth it
Non, non, non
No, no, no
Oh non
Oh no
Nos soucis, nos problèmes
Our worries, our problems
C'est pas la peine
It's not worth it
C'est pas la peine
It's not worth it
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
No vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Je parie que tu te dis qu'on finira pas ensemble
Apuesto a que piensas que no terminaremos juntos
Et qu'importe au fond tu fais bien comme bon te semble
Y al final no importa, haces lo que te parece mejor
Je vois bien que sous tes grands airs
Veo que bajo tus grandes aires
Y a ton petit cœur qui tremble
Hay un pequeño corazón que tiembla
Car dans le fond tu sais
Porque en el fondo sabes
Comme on se ressemble
Cuánto nos parecemos
Tu disais que c'était pour la vie
Decías que era para toda la vida
Tu l'avais promis
Lo habías prometido
Pourvu qu'on s'aime
Ojalá nos amemos
Comme au premier jour
Como el primer día
Et puis qu'on rêve
Y luego soñemos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Ojalá el amor nos dé alas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nuestras preocupaciones, nuestros problemas
C'est pas la peine
No vale la pena
C'est pas la peine
No vale la pena
Je joue le jeu tu finis toujours par gagner
Juego el juego, siempre terminas ganando
Et pourquoi faire semblant quand t'as déjà décidé
¿Y por qué fingir cuando ya has decidido?
Je te laisse penser qu'au fond
Te dejo pensar que en el fondo
C'est toi qui a le contrôle
Eres tú quien tiene el control
Parfois je te rends fou tu casse tout
A veces te vuelvo loco, rompes todo
Avoue que c'est drôle
Admite que es divertido
Tu disais que c'était pour la vie
Decías que era para toda la vida
Tu l'avais promis
Lo habías prometido
Pourvu qu'on s'aime
Ojalá nos amemos
Comme au premier jour
Como el primer día
Et puis qu'on rêve
Y luego soñemos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Ojalá el amor nos dé alas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nuestras preocupaciones, nuestros problemas
C'est pas la peine
No vale la pena
C'est pas la peine
No vale la pena
Pourvu qu'on s'aime
Ojalá nos amemos
Comme au premier jour
Como el primer día
Et puis qu'on rêve
Y luego soñemos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Ojalá el amor nos dé alas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nuestras preocupaciones, nuestros problemas
C'est pas la peine
No vale la pena
C'est pas la peine
No vale la pena
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
No vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
No vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Pourvu qu'on s'aime
Ojalá nos amemos
Comme au premier jour
Como el primer día
Et puis qu'on rêve
Y luego soñemos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Ojalá el amor nos dé alas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nuestras preocupaciones, nuestros problemas
C'est pas la peine
No vale la pena
C'est pas la peine
No vale la pena
Pourvu qu'on s'aime
Ojalá nos amemos
Comme au premier jour
Como el primer día
Et puis qu'on rêve
Y luego soñemos
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Ojalá el amor nos dé alas
Qu'on s'aime
Que nos amemos
Nos soucis, nos problèmes
Nuestras preocupaciones, nuestros problemas
C'est pas la peine
No vale la pena
C'est pas la peine
No vale la pena
Oh non
Oh no
C'est pas la peine
No vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Oh non
Oh no
Nos soucis, nos problèmes
Nuestras preocupaciones, nuestros problemas
C'est pas la peine
No vale la pena
C'est pas la peine
No vale la pena
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Je parie que tu te dis qu'on finira pas ensemble
Scommetto che pensi che non finiremo insieme
Et qu'importe au fond tu fais bien comme bon te semble
E che importa, alla fine fai come ti pare
Je vois bien que sous tes grands airs
Vedo che sotto le tue grandi arie
Y a ton petit cœur qui tremble
C'è il tuo piccolo cuore che trema
Car dans le fond tu sais
Perché in fondo lo sai
Comme on se ressemble
Quanto ci somigliamo
Tu disais que c'était pour la vie
Dicevi che era per la vita
Tu l'avais promis
Lo avevi promesso
Pourvu qu'on s'aime
Purché ci amiamo
Comme au premier jour
Come il primo giorno
Et puis qu'on rêve
E poi che sogniamo
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Purché l'amore ci dia le ali
Qu'on s'aime
Che ci amiamo
Nos soucis, nos problèmes
I nostri problemi, i nostri problemi
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Je joue le jeu tu finis toujours par gagner
Gioco il gioco, tu finisci sempre per vincere
Et pourquoi faire semblant quand t'as déjà décidé
E perché fingere quando hai già deciso
Je te laisse penser qu'au fond
Ti lascio pensare che in fondo
C'est toi qui a le contrôle
Sei tu a avere il controllo
Parfois je te rends fou tu casse tout
A volte ti rendo pazzo, rompi tutto
Avoue que c'est drôle
Ammetti che è divertente
Tu disais que c'était pour la vie
Dicevi che era per la vita
Tu l'avais promis
Lo avevi promesso
Pourvu qu'on s'aime
Purché ci amiamo
Comme au premier jour
Come il primo giorno
Et puis qu'on rêve
E poi che sogniamo
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Purché l'amore ci dia le ali
Qu'on s'aime
Che ci amiamo
Nos soucis, nos problèmes
I nostri problemi, i nostri problemi
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Pourvu qu'on s'aime
Purché ci amiamo
Comme au premier jour
Come il primo giorno
Et puis qu'on rêve
E poi che sogniamo
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Purché l'amore ci dia le ali
Qu'on s'aime
Che ci amiamo
Nos soucis, nos problèmes
I nostri problemi, i nostri problemi
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Oh non
Oh no
Non, non
No, no
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Pourvu qu'on s'aime
Purché ci amiamo
Comme au premier jour
Come il primo giorno
Et puis qu'on rêve
E poi che sogniamo
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Purché l'amore ci dia le ali
Qu'on s'aime
Che ci amiamo
Nos soucis, nos problèmes
I nostri problemi, i nostri problemi
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Pourvu qu'on s'aime
Purché ci amiamo
Comme au premier jour
Come il primo giorno
Et puis qu'on rêve
E poi che sogniamo
Pourvu que l'amour nous donne des ailes
Purché l'amore ci dia le ali
Qu'on s'aime
Che ci amiamo
Nos soucis, nos problèmes
I nostri problemi, i nostri problemi
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Oh non
Oh no
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
Non, non, non
No, no, no
Oh non
Oh no
Nos soucis, nos problèmes
I nostri problemi, i nostri problemi
C'est pas la peine
Non ne vale la pena
C'est pas la peine
Non ne vale la pena