Carlos Alejandro Patino Gomez, Danilo Valbusa, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Salomon Villada Hoyos, Victor Carvalho Ferreira
Que-quero namorar
Quero namorar, yeah
Oh
Já passaram vários dias
Nem sabia se tu vinha
Sete chamadas perdidas
Mil mensagens com meu nome
Longe do que eu esperava
Longe do que eu pretendia
Com o tempo eu nem lembrava
E você me perseguia
E assim tua voz me leva
Pra onde você quer
E assim tua voz me leva, yeah
Deixa que essa noite se torne especial
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Oh
O
Oh, oh
Oh
Paré en el gas station
Para que me mandara' tu location
Le di like a lo que tú subiste (yeah)
La carita con emoji bien triste, porque te fuiste, yeah
Te queda cabrón ese piquete
Está buscando chavo, pero no billete
Uy, contigo me pongo el grillete
Si tú estás dura ma, desde los 17
Jugando en Play, fumando weed
No he podido olvidarme cómo yo te di
Siempre me he dao' la bendición pa' verte por ahí
¿A quién engañas si to' lo que te han hecho wanna be?, Yeah
Shorty, qué bonita te ves
Te hago lo que vamos a usar (a usar)
Pero si lo guardas, bebé
No sé lo que pueda pasar
E assim tua voz me leva
Pra onde você quer
E assim tua voz me leva, tchau (ey)
Deja que esta noche se vuelva especial
Busca en la gaveta, tengo algo pa' enrolar
Siempre que te encuentro, no sabes cómo actuar
Se está acabando el tiempo, y la nota se va (ey)
Deixa que essa noite se torne especial
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Oh
Yeah
Quero namorar
Quero namorar, yeah
Que-quero namorar
Que-quero daten
Quero namorar, yeah
Ich will daten, yeah
Oh
Oh
Já passaram vários dias
Es sind schon mehrere Tage vergangen
Nem sabia se tu vinha
Ich wusste nicht einmal, ob du kommst
Sete chamadas perdidas
Sieben verpasste Anrufe
Mil mensagens com meu nome
Tausend Nachrichten mit meinem Namen
Longe do que eu esperava
Weit entfernt von dem, was ich erwartet hatte
Longe do que eu pretendia
Weit entfernt von dem, was ich beabsichtigte
Com o tempo eu nem lembrava
Mit der Zeit konnte ich mich nicht mehr erinnern
E você me perseguia
Und du hast mich verfolgt
E assim tua voz me leva
Und so führt mich deine Stimme
Pra onde você quer
Wohin du willst
E assim tua voz me leva, yeah
Und so führt mich deine Stimme, yeah
Deixa que essa noite se torne especial
Lass diese Nacht etwas Besonderes werden
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Auch wenn es spät wird, Liebling, es macht nichts
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Ich will dich viel näher, ich will dich daten
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Auch wenn es spät wird, auch wenn ich dich verlasse, yeah
Oh
Oh
O
O
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Paré en el gas station
Ich hielt an der Tankstelle an
Para que me mandara' tu location
Damit du mir deinen Standort schickst
Le di like a lo que tú subiste (yeah)
Ich habe das geliked, was du gepostet hast (yeah)
La carita con emoji bien triste, porque te fuiste, yeah
Das Gesicht mit dem sehr traurigen Emoji, weil du gegangen bist, yeah
Te queda cabrón ese piquete
Du siehst verdammt gut aus in diesem Outfit
Está buscando chavo, pero no billete
Du suchst einen Jungen, aber kein Geld
Uy, contigo me pongo el grillete
Uy, mit dir lege ich die Fesseln an
Si tú estás dura ma, desde los 17
Wenn du hart bist, Mama, seit du 17 bist
Jugando en Play, fumando weed
Spielen auf der Playstation, rauchen Weed
No he podido olvidarme cómo yo te di
Ich konnte nicht vergessen, wie ich es dir gegeben habe
Siempre me he dao' la bendición pa' verte por ahí
Ich habe immer den Segen bekommen, dich dort zu sehen
¿A quién engañas si to' lo que te han hecho wanna be?, Yeah
Wen täuschst du, wenn alles, was sie dir angetan haben, ein Nachahmer ist?, Yeah
Shorty, qué bonita te ves
Shorty, wie hübsch du aussiehst
Te hago lo que vamos a usar (a usar)
Ich mache das, was wir benutzen werden (benutzen)
Pero si lo guardas, bebé
Aber wenn du es aufbewahrst, Baby
No sé lo que pueda pasar
Ich weiß nicht, was passieren könnte
E assim tua voz me leva
Und so führt mich deine Stimme
Pra onde você quer
Wohin du willst
E assim tua voz me leva, tchau (ey)
Und so führt mich deine Stimme, Tschüss (ey)
Deja que esta noche se vuelva especial
Lass diese Nacht etwas Besonderes werden
Busca en la gaveta, tengo algo pa' enrolar
Such in der Schublade, ich habe etwas zum Einrollen
Siempre que te encuentro, no sabes cómo actuar
Immer wenn ich dich treffe, weißt du nicht, wie du handeln sollst
Se está acabando el tiempo, y la nota se va (ey)
Die Zeit läuft ab, und die Note geht (ey)
Deixa que essa noite se torne especial
Lass diese Nacht etwas Besonderes werden
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Auch wenn es spät wird, Liebling, es macht nichts
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Ich will dich viel näher, ich will dich daten
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Auch wenn es spät wird, auch wenn ich dich verlasse, yeah
Oh
Oh
Yeah
Yeah
Quero namorar
Ich will daten
Quero namorar, yeah
Ich will daten, yeah
Que-quero namorar
Quero namorar
Quero namorar, yeah
Quero namorar, sim
Oh
Oh
Já passaram vários dias
Já se passaram vários dias
Nem sabia se tu vinha
Nem sabia se você viria
Sete chamadas perdidas
Sete chamadas perdidas
Mil mensagens com meu nome
Mil mensagens com o meu nome
Longe do que eu esperava
Longe do que eu esperava
Longe do que eu pretendia
Longe do que eu pretendia
Com o tempo eu nem lembrava
Com o tempo eu nem lembrava
E você me perseguia
E você me perseguia
E assim tua voz me leva
E assim a sua voz me leva
Pra onde você quer
Para onde você quer
E assim tua voz me leva, yeah
E assim a sua voz me leva, sim
Deixa que essa noite se torne especial
Deixe que esta noite se torne especial
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Quero você bem mais perto, quero namorar você
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, sim
Oh
Oh
O
O
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Paré en el gas station
Parei no posto de gasolina
Para que me mandara' tu location
Para que você me mandasse sua localização
Le di like a lo que tú subiste (yeah)
Curti o que você postou (sim)
La carita con emoji bien triste, porque te fuiste, yeah
O emoji com carinha triste, porque você se foi, sim
Te queda cabrón ese piquete
Você fica incrível com esse estilo
Está buscando chavo, pero no billete
Está procurando um cara, mas não dinheiro
Uy, contigo me pongo el grillete
Uau, com você eu coloco a algema
Si tú estás dura ma, desde los 17
Se você está dura, mãe, desde os 17
Jugando en Play, fumando weed
Jogando no Play, fumando maconha
No he podido olvidarme cómo yo te di
Não consegui esquecer como eu te dei
Siempre me he dao' la bendición pa' verte por ahí
Sempre me dei a bênção para te ver por aí
¿A quién engañas si to' lo que te han hecho wanna be?, Yeah
Quem você engana se tudo o que te fizeram quer ser?, Sim
Shorty, qué bonita te ves
Shorty, como você se parece bonita
Te hago lo que vamos a usar (a usar)
Eu faço o que vamos usar (usar)
Pero si lo guardas, bebé
Mas se você guardar, bebê
No sé lo que pueda pasar
Não sei o que pode acontecer
E assim tua voz me leva
E assim a sua voz me leva
Pra onde você quer
Para onde você quer
E assim tua voz me leva, tchau (ey)
E assim a sua voz me leva, tchau (ei)
Deja que esta noche se vuelva especial
Deixe que esta noite se torne especial
Busca en la gaveta, tengo algo pa' enrolar
Procure na gaveta, tenho algo para enrolar
Siempre que te encuentro, no sabes cómo actuar
Sempre que te encontro, você não sabe como agir
Se está acabando el tiempo, y la nota se va (ey)
O tempo está acabando, e a nota se vai (ei)
Deixa que essa noite se torne especial
Deixe que esta noite se torne especial
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Quero você bem mais perto, quero namorar você
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, sim
Oh
Oh
Yeah
Sim
Quero namorar
Quero namorar
Quero namorar, yeah
Quero namorar, sim
Que-quero namorar
I want to date
Quero namorar, yeah
I want to date, yeah
Oh
Oh
Já passaram vários dias
Several days have passed
Nem sabia se tu vinha
I didn't even know if you were coming
Sete chamadas perdidas
Seven missed calls
Mil mensagens com meu nome
A thousand messages with my name
Longe do que eu esperava
Far from what I expected
Longe do que eu pretendia
Far from what I intended
Com o tempo eu nem lembrava
Over time I didn't even remember
E você me perseguia
And you were chasing me
E assim tua voz me leva
And so your voice takes me
Pra onde você quer
Wherever you want
E assim tua voz me leva, yeah
And so your voice takes me, yeah
Deixa que essa noite se torne especial
Let this night become special
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Even if it gets late, love, it doesn't matter
Te quero bem mais perto, te quero namorar
I want you much closer, I want to date you
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Even if it gets late, even if I leave you, yeah
Oh
Oh
O
O
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Paré en el gas station
I stopped at the gas station
Para que me mandara' tu location
So you could send me your location
Le di like a lo que tú subiste (yeah)
I liked what you posted (yeah)
La carita con emoji bien triste, porque te fuiste, yeah
The face with a very sad emoji, because you left, yeah
Te queda cabrón ese piquete
That style looks great on you
Está buscando chavo, pero no billete
You're looking for a guy, but not money
Uy, contigo me pongo el grillete
Ouch, with you I put on the shackle
Si tú estás dura ma, desde los 17
If you've been tough ma, since you were 17
Jugando en Play, fumando weed
Playing on Play, smoking weed
No he podido olvidarme cómo yo te di
I haven't been able to forget how I gave it to you
Siempre me he dao' la bendición pa' verte por ahí
I've always given myself the blessing to see you around
¿A quién engañas si to' lo que te han hecho wanna be?, Yeah
Who are you fooling if everything they've done to you is a wanna be?, Yeah
Shorty, qué bonita te ves
Shorty, you look so pretty
Te hago lo que vamos a usar (a usar)
I'll do what we're going to use (to use)
Pero si lo guardas, bebé
But if you keep it, baby
No sé lo que pueda pasar
I don't know what might happen
E assim tua voz me leva
And so your voice takes me
Pra onde você quer
Wherever you want
E assim tua voz me leva, tchau (ey)
And so your voice takes me, bye (ey)
Deja que esta noche se vuelva especial
Let this night become special
Busca en la gaveta, tengo algo pa' enrolar
Look in the drawer, I have something to roll
Siempre que te encuentro, no sabes cómo actuar
Whenever I find you, you don't know how to act
Se está acabando el tiempo, y la nota se va (ey)
Time is running out, and the note is going (ey)
Deixa que essa noite se torne especial
Let this night become special
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Even if it gets late, love, it doesn't matter
Te quero bem mais perto, te quero namorar
I want you much closer, I want to date you
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Even if it gets late, even if I leave you, yeah
Oh
Oh
Yeah
Yeah
Quero namorar
I want to date
Quero namorar, yeah
I want to date, yeah
Que-quero namorar
Que-je veux sortir ensemble
Quero namorar, yeah
Je veux sortir ensemble, ouais
Oh
Oh
Já passaram vários dias
Plusieurs jours se sont écoulés
Nem sabia se tu vinha
Je ne savais même pas si tu venais
Sete chamadas perdidas
Sept appels manqués
Mil mensagens com meu nome
Mille messages avec mon nom
Longe do que eu esperava
Loin de ce que j'espérais
Longe do que eu pretendia
Loin de ce que je prévoyais
Com o tempo eu nem lembrava
Avec le temps, je ne me souvenais même plus
E você me perseguia
Et tu me poursuivais
E assim tua voz me leva
Et ainsi ta voix me mène
Pra onde você quer
Où tu veux
E assim tua voz me leva, yeah
Et ainsi ta voix me mène, ouais
Deixa que essa noite se torne especial
Laisse cette nuit devenir spéciale
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Même si ça devient tard, amour, ça ne fait rien
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Je te veux beaucoup plus près, je veux sortir avec toi
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Même si ça devient tard, même si je te laisse, ouais
Oh
Oh
O
O
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Paré en el gas station
Je me suis arrêté à la station-service
Para que me mandara' tu location
Pour que tu m'envoies ta localisation
Le di like a lo que tú subiste (yeah)
J'ai aimé ce que tu as posté (ouais)
La carita con emoji bien triste, porque te fuiste, yeah
Le visage avec l'emoji très triste, parce que tu es parti, ouais
Te queda cabrón ese piquete
Ce style te va bien
Está buscando chavo, pero no billete
Elle cherche un gars, mais pas d'argent
Uy, contigo me pongo el grillete
Uy, avec toi je mets le menottes
Si tú estás dura ma, desde los 17
Si tu es dure ma, depuis tes 17 ans
Jugando en Play, fumando weed
Jouant à la Play, fumant de l'herbe
No he podido olvidarme cómo yo te di
Je n'ai pas pu oublier comment je t'ai donné
Siempre me he dao' la bendición pa' verte por ahí
J'ai toujours eu la bénédiction de te voir là-bas
¿A quién engañas si to' lo que te han hecho wanna be?, Yeah
Qui trompes-tu si tout ce qu'ils t'ont fait veut être ?, Ouais
Shorty, qué bonita te ves
Shorty, comme tu es belle
Te hago lo que vamos a usar (a usar)
Je fais ce que nous allons utiliser (à utiliser)
Pero si lo guardas, bebé
Mais si tu le gardes, bébé
No sé lo que pueda pasar
Je ne sais pas ce qui pourrait arriver
E assim tua voz me leva
Et ainsi ta voix me mène
Pra onde você quer
Où tu veux
E assim tua voz me leva, tchau (ey)
Et ainsi ta voix me mène, au revoir (ey)
Deja que esta noche se vuelva especial
Laisse cette nuit devenir spéciale
Busca en la gaveta, tengo algo pa' enrolar
Cherche dans le tiroir, j'ai quelque chose à rouler
Siempre que te encuentro, no sabes cómo actuar
Chaque fois que je te trouve, tu ne sais pas comment agir
Se está acabando el tiempo, y la nota se va (ey)
Le temps s'épuise, et la note s'en va (ey)
Deixa que essa noite se torne especial
Laisse cette nuit devenir spéciale
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Même si ça devient tard, amour, ça ne fait rien
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Je te veux beaucoup plus près, je veux sortir avec toi
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Même si ça devient tard, même si je te laisse, ouais
Oh
Oh
Yeah
Ouais
Quero namorar
Je veux sortir ensemble
Quero namorar, yeah
Je veux sortir ensemble, ouais
Que-quero namorar
Voglio frequentarti
Quero namorar, yeah
Voglio frequentarti, yeah
Oh
Oh
Já passaram vários dias
Sono passati diversi giorni
Nem sabia se tu vinha
Non sapevo nemmeno se saresti venuto
Sete chamadas perdidas
Sette chiamate perse
Mil mensagens com meu nome
Mille messaggi con il mio nome
Longe do que eu esperava
Lontano da quello che mi aspettavo
Longe do que eu pretendia
Lontano da quello che intendevo
Com o tempo eu nem lembrava
Col tempo non mi ricordavo nemmeno
E você me perseguia
E tu mi perseguitavi
E assim tua voz me leva
E così la tua voce mi porta
Pra onde você quer
Dove vuoi tu
E assim tua voz me leva, yeah
E così la tua voce mi porta, yeah
Deixa que essa noite se torne especial
Lascia che questa notte diventi speciale
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Anche se è tardi, amore, non importa
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Ti voglio molto più vicino, ti voglio frequentare
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Anche se è tardi, anche se ti lascio, yeah
Oh
Oh
O
O
Oh, oh
Oh, oh
Oh
Oh
Paré en el gas station
Mi sono fermato alla stazione di servizio
Para que me mandara' tu location
Perché mi mandassi la tua posizione
Le di like a lo que tú subiste (yeah)
Ho messo mi piace a quello che hai postato (yeah)
La carita con emoji bien triste, porque te fuiste, yeah
La faccina con l'emoji molto triste, perché te ne sei andata, yeah
Te queda cabrón ese piquete
Ti sta benissimo quel look
Está buscando chavo, pero no billete
Stai cercando un ragazzo, ma non soldi
Uy, contigo me pongo el grillete
Uy, con te mi metto il lucchetto
Si tú estás dura ma, desde los 17
Sei dura mamma, dai 17 anni
Jugando en Play, fumando weed
Giocando alla Play, fumando erba
No he podido olvidarme cómo yo te di
Non sono riuscito a dimenticare come ti ho dato
Siempre me he dao' la bendición pa' verte por ahí
Mi sono sempre dato la benedizione per vederti in giro
¿A quién engañas si to' lo que te han hecho wanna be?, Yeah
Chi stai ingannando se tutto quello che ti hanno fatto vuole essere?, Yeah
Shorty, qué bonita te ves
Shorty, quanto sei bella
Te hago lo que vamos a usar (a usar)
Ti faccio quello che useremo (da usare)
Pero si lo guardas, bebé
Ma se lo conservi, baby
No sé lo que pueda pasar
Non so cosa potrebbe succedere
E assim tua voz me leva
E così la tua voce mi porta
Pra onde você quer
Dove vuoi tu
E assim tua voz me leva, tchau (ey)
E così la tua voce mi porta, ciao (ey)
Deja que esta noche se vuelva especial
Lascia che questa notte diventi speciale
Busca en la gaveta, tengo algo pa' enrolar
Cerca nel cassetto, ho qualcosa da arrotolare
Siempre que te encuentro, no sabes cómo actuar
Ogni volta che ti incontro, non sai come comportarti
Se está acabando el tiempo, y la nota se va (ey)
Il tempo sta finendo, e la nota se ne va (ey)
Deixa que essa noite se torne especial
Lascia che questa notte diventi speciale
Mesmo que fique tarde, amor, não faz mal
Anche se è tardi, amore, non importa
Te quero bem mais perto, te quero namorar
Ti voglio molto più vicino, ti voglio frequentare
Mesmo que fique tarde, mesmo se eu te deixar, yeah
Anche se è tardi, anche se ti lascio, yeah
Oh
Oh
Yeah
Yeah
Quero namorar
Voglio frequentarti
Quero namorar, yeah
Voglio frequentarti, yeah