On Tha Linë

Jonathan Hernandez, Noah Smith, Pablo Sanchez

Liedtexte Übersetzung

Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
I just chopped up the G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
They ask how the hell I make money
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
We too far gone, couldn't save that shit
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)

I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
I done invented this shit, all my sauce, yeah
And I'm gon' rock out at every show, yeah (hold up)

You not my twin, you not my bro (hey, hey)
Everywhere I go, I'm takin' my plug
Yeah, we drippin', it's syrup, that's aight no trippin'
Sippin' on syrup all day, couldn't hold it in, I'm pissin'
He done put everything on the line, on the kid, now he end up missin'
When you got a lot of money comin' in
Then you better start the big tippin' (flip it)

Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
I just chopped up the G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
They ask how the hell I make money
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
We too far gone, couldn't save that shit
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)

I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
I done invented this shit, all my sauce, yeah
And I'm gon' rock out at every show, yeah

Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Ja, wie macht er das? (Rah, ja)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Fest in der Mischung, mische Pillen, ja, weil ich es liebe (phew, ja)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Fünfundvierzig Sekunden, du bist drin und du bist raus für ein Dutzend (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Ja, und dieses Geld ist zu weit weg, werde das sparen, ich werde es nicht anfassen (ja)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Zurück von einem Schuss, wird brechen, tritt zurück wie Eimer
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Die Fälschungen in meinem Kreis knipsen, wie es Kit-Kat macht
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Ich könnte deine kleine Schlampe nehmen, wenn ich will, ja, aber ich tue es nicht (aber ich tue es nicht)
I just chopped up the G65
Ich habe gerade den G65 zerhackt
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Habe es direkt aus der Werkstatt genommen, bringe es zurück zu meinem Haus (woo)
They ask how the hell I make money
Sie fragen, wie zum Teufel ich Geld verdiene
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Ich könnte es ihnen nicht einmal sagen, weil ich nicht weiß, wie (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Drehe diese Bih' hoch, bis sie brennt, ja
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Drehe die Bih' hoch, bis sie hüpft (ja)
We too far gone, couldn't save that shit
Wir sind zu weit weg, konnten das nicht retten
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Also total auf Perc, ja, auf der Couch (ja, ja)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Ich bin ein großer Hund, ja, du bist eine Maus, ja
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Kann nicht mal mit uns abhängen, du bist kein Boss, ja
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Ich habe diesen Scheiß erfunden, all meine Soße, ja
And I'm gon' rock out at every show, yeah (hold up)
Und ich werde bei jeder Show abrocken, ja (halt mal)
You not my twin, you not my bro (hey, hey)
Du bist nicht mein Zwilling, du bist nicht mein Bruder (hey, hey)
Everywhere I go, I'm takin' my plug
Überall, wo ich hingehe, nehme ich meinen Stecker mit
Yeah, we drippin', it's syrup, that's aight no trippin'
Ja, wir tropfen, es ist Sirup, das ist in Ordnung, kein Stolpern
Sippin' on syrup all day, couldn't hold it in, I'm pissin'
Den ganzen Tag Sirup trinken, konnte es nicht halten, ich pisse
He done put everything on the line, on the kid, now he end up missin'
Er hat alles auf die Linie gesetzt, auf das Kind, jetzt ist er verschwunden
When you got a lot of money comin' in
Wenn du viel Geld reinkommst
Then you better start the big tippin' (flip it)
Dann solltest du anfangen, großzügig Trinkgeld zu geben (dreh es um)
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Ja, wie macht er das? (Rah, ja)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Fest in der Mischung, mische Pillen, ja, weil ich es liebe (phew, ja)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Fünfundvierzig Sekunden, du bist drin und du bist raus für ein Dutzend (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Ja, und dieses Geld ist zu weit weg, werde das sparen, ich werde es nicht anfassen (ja)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Zurück von einem Schuss, wird brechen, tritt zurück wie Eimer
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Die Fälschungen in meinem Kreis knipsen, wie es Kit-Kat macht
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Ich könnte deine kleine Schlampe nehmen, wenn ich will, ja, aber ich tue es nicht (aber ich tue es nicht)
I just chopped up the G65
Ich habe gerade den G65 zerhackt
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Habe es direkt aus der Werkstatt genommen, bringe es zurück zu meinem Haus (woo)
They ask how the hell I make money
Sie fragen, wie zum Teufel ich Geld verdiene
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Ich könnte es ihnen nicht einmal sagen, weil ich nicht weiß, wie (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Drehe diese Bih' hoch, bis sie brennt, ja
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Drehe die Bih' hoch, bis sie hüpft (ja)
We too far gone, couldn't save that shit
Wir sind zu weit weg, konnten das nicht retten
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Also total auf Perc, ja, auf der Couch (ja, ja)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Ich bin ein großer Hund, ja, du bist eine Maus, ja
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Kann nicht mal mit uns abhängen, du bist kein Boss, ja
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Ich habe diesen Scheiß erfunden, all meine Soße, ja
And I'm gon' rock out at every show, yeah
Und ich werde bei jeder Show abrocken, ja
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Sim, como ele faz isso? (Rah, sim)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Preso na mistura, mistura pílulas, sim, porque eu amo isso (ufa, sim)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Quarenta e cinco segundos, você entra e sai por uma dúzia (ufa)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Sim, e esse dinheiro está longe demais, vou guardar essa merda, não vou tocar (sim)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Recuo de um tiro, vai quebrar, chuta de volta como baldes
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Eliminando os falsos no meu círculo como o Kit-Kat faz
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Eu posso pegar sua pequena vadia se eu quiser, sim, mas eu não faço (mas eu não faço)
I just chopped up the G65
Eu acabei de cortar o G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Levei direto da loja, levei de volta para minha casa (woo)
They ask how the hell I make money
Eles perguntam como diabos eu faço dinheiro
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Eu nem poderia dizer a eles porque eu não sei como (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Aumente essa vadia até pegar fogo, sim
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Aumente a vadia até ela pular (sim)
We too far gone, couldn't save that shit
Nós fomos longe demais, não poderíamos salvar essa merda
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Então Perc'd out, sim, no sofá (sim, sim)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Eu sou um cachorro grande, sim, você é um rato, sim
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Nem pode balançar conosco, você não é um chefe, sim
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Eu inventei essa merda, todo o meu molho, sim
And I'm gon' rock out at every show, yeah (hold up)
E eu vou arrasar em todos os shows, sim (espere)
You not my twin, you not my bro (hey, hey)
Você não é meu gêmeo, você não é meu irmão (ei, ei)
Everywhere I go, I'm takin' my plug
Onde quer que eu vá, estou levando meu plug
Yeah, we drippin', it's syrup, that's aight no trippin'
Sim, estamos pingando, é xarope, tudo bem, sem viagens
Sippin' on syrup all day, couldn't hold it in, I'm pissin'
Bebendo xarope o dia todo, não consegui segurar, estou mijando
He done put everything on the line, on the kid, now he end up missin'
Ele colocou tudo em jogo, no garoto, agora ele acabou sumindo
When you got a lot of money comin' in
Quando você tem muito dinheiro entrando
Then you better start the big tippin' (flip it)
Então é melhor você começar a dar grandes gorjetas (vire)
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Sim, como ele faz isso? (Rah, sim)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Preso na mistura, mistura pílulas, sim, porque eu amo isso (ufa, sim)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Quarenta e cinco segundos, você entra e sai por uma dúzia (ufa)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Sim, e esse dinheiro está longe demais, vou guardar essa merda, não vou tocar (sim)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Recuo de um tiro, vai quebrar, chuta de volta como baldes
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Eliminando os falsos no meu círculo como o Kit-Kat faz
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Eu posso pegar sua pequena vadia se eu quiser, sim, mas eu não faço (mas eu não faço)
I just chopped up the G65
Eu acabei de cortar o G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Levei direto da loja, levei de volta para minha casa (woo)
They ask how the hell I make money
Eles perguntam como diabos eu faço dinheiro
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Eu nem poderia dizer a eles porque eu não sei como (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Aumente essa vadia até pegar fogo, sim
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Aumente a vadia até ela pular (sim)
We too far gone, couldn't save that shit
Nós fomos longe demais, não poderíamos salvar essa merda
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Então Perc'd out, sim, no sofá (sim, sim)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Eu sou um cachorro grande, sim, você é um rato, sim
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Nem pode balançar conosco, você não é um chefe, sim
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Eu inventei essa merda, todo o meu molho, sim
And I'm gon' rock out at every show, yeah
E eu vou arrasar em todos os shows, sim
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Sí, ¿cómo lo hace? (Rah, sí)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Atrapado en la mezcla, mezcla pastillas, sí, porque me encanta (phew, sí)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Cuarenta y cinco segundos, entras y sales por una docena (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Sí, y este dinero está demasiado lejos, voy a guardar esa mierda, no la tocaré (sí)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Retrocede un disparo, se va a romper, retrocede como cubos
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Eliminando a los falsos en mi círculo como lo hace Kit-Kat
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Puedo tomar a tu pequeña perra si quiero, sí, pero no lo hago (pero no lo hago)
I just chopped up the G65
Acabo de cortar el G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Lo saqué directamente de la tienda, lo llevo de vuelta a mi casa (woo)
They ask how the hell I make money
Preguntan cómo demonios gano dinero
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Ni siquiera podría decirles porque no sé cómo (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Sube esa perra hasta que arda, sí
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Sube la perra hasta que rebote (sí)
We too far gone, couldn't save that shit
Estamos demasiado lejos, no podíamos salvar esa mierda
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Así que Perc'd out, sí, en el sofá (sí, sí)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Soy un perro grande, sí, tú eres un ratón, sí
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Ni siquiera puedes rockear con nosotros, no eres un jefe, sí
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Inventé esta mierda, toda mi salsa, sí
And I'm gon' rock out at every show, yeah (hold up)
Y voy a rockear en cada show, sí (espera)
You not my twin, you not my bro (hey, hey)
No eres mi gemelo, no eres mi hermano (hey, hey)
Everywhere I go, I'm takin' my plug
A donde quiera que vaya, me llevo a mi enchufe
Yeah, we drippin', it's syrup, that's aight no trippin'
Sí, estamos goteando, es jarabe, está bien, no hay problema
Sippin' on syrup all day, couldn't hold it in, I'm pissin'
Beber jarabe todo el día, no podía contenerlo, estoy meando
He done put everything on the line, on the kid, now he end up missin'
Puso todo en juego, en el chico, ahora termina desaparecido
When you got a lot of money comin' in
Cuando tienes mucho dinero entrando
Then you better start the big tippin' (flip it)
Entonces es mejor que empieces a dar grandes propinas (dale la vuelta)
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Sí, ¿cómo lo hace? (Rah, sí)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Atrapado en la mezcla, mezcla pastillas, sí, porque me encanta (phew, sí)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Cuarenta y cinco segundos, entras y sales por una docena (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Sí, y este dinero está demasiado lejos, voy a guardar esa mierda, no la tocaré (sí)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Retrocede un disparo, se va a romper, retrocede como cubos
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Eliminando a los falsos en mi círculo como lo hace Kit-Kat
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Puedo tomar a tu pequeña perra si quiero, sí, pero no lo hago (pero no lo hago)
I just chopped up the G65
Acabo de cortar el G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Lo saqué directamente de la tienda, lo llevo de vuelta a mi casa (woo)
They ask how the hell I make money
Preguntan cómo demonios gano dinero
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Ni siquiera podría decirles porque no sé cómo (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Sube esa perra hasta que arda, sí
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Sube la perra hasta que rebote (sí)
We too far gone, couldn't save that shit
Estamos demasiado lejos, no podíamos salvar esa mierda
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Así que Perc'd out, sí, en el sofá (sí, sí)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Soy un perro grande, sí, tú eres un ratón, sí
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Ni siquiera puedes rockear con nosotros, no eres un jefe, sí
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Inventé esta mierda, toda mi salsa, sí
And I'm gon' rock out at every show, yeah
Y voy a rockear en cada show, sí
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Ouais, comment fait-il ça ? (Rah, ouais)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Coincé dans le mélange, mélange de pilules, ouais, parce que j'adore ça (phew, ouais)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Quarante-cinq secondes, tu entres et tu sors pour une douzaine (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Ouais, et cet argent est trop loin, je vais le sauvegarder, je ne le toucherai pas (ouais)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Recule d'un coup, ça va casser, recule comme des seaux
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Éliminant les faux dans mon cercle comme le fait Kit-Kat
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Je peux prendre ta petite chienne si je veux, ouais, mais je ne le fais pas (mais je ne le fais pas)
I just chopped up the G65
Je viens de découper la G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Je l'ai prise directement à l'atelier, je l'ai ramenée chez moi (woo)
They ask how the hell I make money
Ils demandent comment diable je gagne de l'argent
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Je ne pourrais même pas leur dire parce que je ne sais pas comment (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Monte cette bih' jusqu'à ce qu'elle flambe, ouais
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Monte la bih' jusqu'à ce qu'elle rebondisse (ouais)
We too far gone, couldn't save that shit
Nous sommes trop loin, on ne pouvait pas sauver ça
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Alors Perc'd out, ouais, sur le canapé (ouais, ouais)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Je suis un gros chien, ouais, tu es une souris, ouais
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Tu ne peux même pas rocker avec nous, tu n'es pas un boss, ouais
I done invented this shit, all my sauce, yeah
J'ai inventé cette merde, toute ma sauce, ouais
And I'm gon' rock out at every show, yeah (hold up)
Et je vais rocker à chaque spectacle, ouais (attends)
You not my twin, you not my bro (hey, hey)
Tu n'es pas mon jumeau, tu n'es pas mon frère (hey, hey)
Everywhere I go, I'm takin' my plug
Partout où je vais, je prends mon fournisseur
Yeah, we drippin', it's syrup, that's aight no trippin'
Ouais, on dégouline, c'est du sirop, c'est bon pas de trip
Sippin' on syrup all day, couldn't hold it in, I'm pissin'
Sirotant du sirop toute la journée, je ne pouvais pas le retenir, je pisse
He done put everything on the line, on the kid, now he end up missin'
Il a tout mis en jeu, sur le gamin, maintenant il a disparu
When you got a lot of money comin' in
Quand tu as beaucoup d'argent qui rentre
Then you better start the big tippin' (flip it)
Alors tu ferais mieux de commencer à donner de gros pourboires (retourne-le)
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Ouais, comment fait-il ça ? (Rah, ouais)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Coincé dans le mélange, mélange de pilules, ouais, parce que j'adore ça (phew, ouais)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Quarante-cinq secondes, tu entres et tu sors pour une douzaine (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Ouais, et cet argent est trop loin, je vais le sauvegarder, je ne le toucherai pas (ouais)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Recule d'un coup, ça va casser, recule comme des seaux
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Éliminant les faux dans mon cercle comme le fait Kit-Kat
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Je peux prendre ta petite chienne si je veux, ouais, mais je ne le fais pas (mais je ne le fais pas)
I just chopped up the G65
Je viens de découper la G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
Je l'ai prise directement à l'atelier, je l'ai ramenée chez moi (woo)
They ask how the hell I make money
Ils demandent comment diable je gagne de l'argent
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Je ne pourrais même pas leur dire parce que je ne sais pas comment (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Monte cette bih' jusqu'à ce qu'elle flambe, ouais
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Monte la bih' jusqu'à ce qu'elle rebondisse (ouais)
We too far gone, couldn't save that shit
Nous sommes trop loin, on ne pouvait pas sauver ça
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Alors Perc'd out, ouais, sur le canapé (ouais, ouais)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Je suis un gros chien, ouais, tu es une souris, ouais
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Tu ne peux même pas rocker avec nous, tu n'es pas un boss, ouais
I done invented this shit, all my sauce, yeah
J'ai inventé cette merde, toute ma sauce, ouais
And I'm gon' rock out at every show, yeah
Et je vais rocker à chaque spectacle, ouais
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Sì, come fa lui a farlo? (Rah, sì)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Bloccato nella miscela, pillole miste, sì, perché lo amo (phew, sì)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Quarantacinque secondi, sei dentro e sei fuori per una dozzina (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Sì, e questi soldi sono troppo lontani, risparmierò quella roba, non la toccherò (sì)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Indietreggia da un colpo, si romperà, rilancia come secchi
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Eliminando i falsi nel mio cerchio come fa Kit-Kat
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Posso prendere la tua piccola ragazza se voglio, sì, ma non lo faccio (ma non lo faccio)
I just chopped up the G65
Ho appena smontato la G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
L'ho presa direttamente dal negozio, l'ho riportata a casa mia (woo)
They ask how the hell I make money
Chiedono come diavolo faccio soldi
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Non potrei nemmeno dirlo perché non so come (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Alza quella roba finché non brucia, sì
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Alza quella roba finché non rimbalza (sì)
We too far gone, couldn't save that shit
Siamo troppo lontani, non potevamo salvare quella roba
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Quindi drogato di Perc, sì, sul divano (sì, sì)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Sono un grande cane, sì, tu sei un topo, sì
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Non puoi nemmeno stare con noi, non sei un capo, sì
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Ho inventato questa roba, tutto il mio stile, sì
And I'm gon' rock out at every show, yeah (hold up)
E mi scatenerò ad ogni spettacolo, sì (aspetta)
You not my twin, you not my bro (hey, hey)
Non sei il mio gemello, non sei il mio fratello (ehi, ehi)
Everywhere I go, I'm takin' my plug
Ovunque vada, porto il mio fornitore
Yeah, we drippin', it's syrup, that's aight no trippin'
Sì, stiamo gocciolando, è sciroppo, va bene non preoccuparti
Sippin' on syrup all day, couldn't hold it in, I'm pissin'
Bevendo sciroppo tutto il giorno, non potevo trattenerlo, sto pisciando
He done put everything on the line, on the kid, now he end up missin'
Ha messo tutto in gioco, sul ragazzo, ora è sparito
When you got a lot of money comin' in
Quando hai un sacco di soldi che entrano
Then you better start the big tippin' (flip it)
Allora è meglio che inizi a dare grandi mance (giralo)
Yeah, how does he does it? (Rah, yeah)
Sì, come fa lui a farlo? (Rah, sì)
Stuck in the mix, mix pills, yeah, 'cause I love it (phew, yeah)
Bloccato nella miscela, pillole miste, sì, perché lo amo (phew, sì)
Forty-five seconds, you in and you out for a dozen (phew)
Quarantacinque secondi, sei dentro e sei fuori per una dozzina (phew)
Yeah, and this money too far, gonna save that shit, I won't touch it (yeah)
Sì, e questi soldi sono troppo lontani, risparmierò quella roba, non la toccherò (sì)
Back off a shot, gon' break, kick back like buckets
Indietreggia da un colpo, si romperà, rilancia come secchi
Snappin' the fakes in my circle like Kit-Kat does it
Eliminando i falsi nel mio cerchio come fa Kit-Kat
I can take your lil' bitch if I want to, yeah, but I doesn't (but I doesn't)
Posso prendere la tua piccola ragazza se voglio, sì, ma non lo faccio (ma non lo faccio)
I just chopped up the G65
Ho appena smontato la G65
Took it straight out the shop, take it back to my house (woo)
L'ho presa direttamente dal negozio, l'ho riportata a casa mia (woo)
They ask how the hell I make money
Chiedono come diavolo faccio soldi
I couldn't even tell 'em 'cause I don't know how (rah)
Non potrei nemmeno dirlo perché non so come (rah)
Turn up that bih' 'til it blazin', yeah
Alza quella roba finché non brucia, sì
Turn up the bih' 'til it bounce (yeah)
Alza quella roba finché non rimbalza (sì)
We too far gone, couldn't save that shit
Siamo troppo lontani, non potevamo salvare quella roba
So Perc'd out, yeah, on the couch (yeah, yeah)
Quindi drogato di Perc, sì, sul divano (sì, sì)
I'm a big dog, yeah, you a mouse, yeah
Sono un grande cane, sì, tu sei un topo, sì
Can't even rock with us, you not a boss, yeah
Non puoi nemmeno stare con noi, non sei un capo, sì
I done invented this shit, all my sauce, yeah
Ho inventato questa roba, tutto il mio stile, sì
And I'm gon' rock out at every show, yeah
E mi scatenerò ad ogni spettacolo, sì

[Перевод песни Yeat — «On tha linë»]

[Припев]
Е, как он это делает? (А)
Зависим от кайфа, смешиваю таблетки, потому что мне нравиться это (Фью, е)
Сорок пять секунд, ты входишь и выходишь (Фью)
Да, это зашло слишком далеко, я не мог спасти это дерьмо, поэтому я не буду прикасаться (Е, э-эй, е)
Дробовик даёт отдачу, ты уже мёртвый (Бр-р, пум)
Если в моём кругу заведутся крысы, я отломлю их от себя как Кит-Кат
Я бы мог взять твою маленькую шлюшку, если бы захотел, но не хочу этого (Но не хочу этого, эй)
Я взял G65 прямо с салона и отвёз к себе домой (Пу-пу, фр-р)
Они спрашивают, как я, чёрт возьми, делаю деньги; а я не могу им сказать, потому что сам не знаю как (Как?)
Включи этот бит, пока ты его не прочувствуешь, пока он не начнёт качать (Е)
Я зашёл слишком далеко, не мог спасти это дерьмо, поэтому я под пёрком лёг на диван (Ке-ке)
Я большой пёс, а ты мышь (Ке-ке)
Мне с тобой будет скучно, ты не босс (Ке-ке)
Я изобрёл свой стиль — это мой соус (Ке-ке)
И собираюсь его показывать на каждом своём концерте (Ке-ке)
Ты не мой близнец, ты мне не бро (Хей-хей)
Куда бы я не пошёл, я беру с собой ствол

[Куплет]
Е, мы на стиле
Это сироп, всё в порядке, без трипа (Е)
Я пил сироп весь день, не мог сдержаться, весь день ссыкался
Он поставил на кон всё, на ребёнка, и промахнулся с выбором
И если у тебя много денег, то тебе стоит их ещё увеличить (Увеличь их)

[Припев]
Е, как он это делает? (А)
Зависим от кайфа, смешиваю таблетки, потому что мне нравиться это (Фью, е)
Сорок пять секунд, ты входишь и выходишь (Фью)
Да, это зашло слишком далеко, я не мог спасти его, поэтому я не буду прикасаться (Е, э-эй, е)
Дробовик даёт отдачу, ты уже мёртвый (Бр-р, пум)
Если в моём кругу заведутся крысы, я отломлю их от себя как Кит-Кат
Я бы мог взять твою маленькую шлюшку, если бы захотел, но не хочу этого (Но не хочу этого, эй)
Я взял G65 прямо с салона и отвёз к себе домой (Пу-пу, фр-р)
Они спрашивают, как я, чёрт возьми, делаю деньги; а я не могу им сказать, потому что сам не знаю как (Как?)
Включи этот бит, пока ты его не прочувствуешь, пока он не начнёт качать (Е)
Я зашёл слишком далеко, не мог спасти это дерьмо, поэтому я под пёрком лёг на диван (Ке-ке)
Я большой пёс, а ты мышь (Ке-ке)
Мне с тобой будет скучно, ты не босс (Ке-ке)
Я изобрёл свой стиль — это мой соус (Ке-ке)
И собираюсь его показывать на каждом своём концерте (Ке-ке)
Ты не мой близнец, ты мне не бро (Хей-хей)
Куда бы я не пошёл, я беру с собой ствол

Wissenswertes über das Lied On Tha Linë von Yeat

Wann wurde das Lied “On Tha Linë” von Yeat veröffentlicht?
Das Lied On Tha Linë wurde im Jahr 2022, auf dem Album “2 Alivë” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “On Tha Linë” von Yeat komponiert?
Das Lied “On Tha Linë” von Yeat wurde von Jonathan Hernandez, Noah Smith, Pablo Sanchez komponiert.

Beliebteste Lieder von Yeat

Andere Künstler von Trap