Uh, bag-flippin', cash-trippin'
Pull up, beat the block like a ass whoopin'
Stash box, keep the stash in it, racks in it
Bought that bitch a Fashion Nova dress just to see her ass in it
Twerk for my Instagram
She just got a hundred missed calls, it's her man, damn
Oh that's your nigga now, huh?
Said you wasn't with him, now you with him now, huh?
Things different now, huh?
You committed now, huh?
Guess I can't hit it how I hit now, huh?
Well, hit me when ya nigga ain't around
There's money to be made bitch, I won't wait around
I flex on her for fun, but I do not play around
"S" on my chest and I keep a cape around
Gang gang with me, yeah I keep like eight around
Even when you think they ain't around, they around
Woah, woah, woah, we ain't playing fair
Oh no, no, you don't want to take it there
Thinkin' 'bout my next move in my thinking chair
This chip is on my shoulder and it's stayin' there
'Cause I been through a lot of bull
And they can't stand me 'cause I'm misunderstood
And I need a bad bitch just to give her good good
And girl, I like to eat, I hope you like to cook, cook
Used to get the work from my cousin, WupWup
What up five, free the guys out the woop woop
Teacher said you'll never make it
Turn my textbook to a checkbook
I put food on the table
And I did that without a cookbook
I'm rich and they fucking hate it
And while they looking mad, I'm just looking good
Ay, I feel like flexin'
Bitches call my phone, don't feel like texting
My Louis clothes that's French, that's what I'm dressed in
Dior my cologne, she said my scent is her obsession
I became possessive, soon as the money came in my possession
I'm selfish, no question
My alarm is set to every second, no restin'
My haters spend a lot of time with me, I'm they bestfriend
I'm they bestfriend
Go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend
Ay, teacher said you'll never make it
Turn my textbook to a checkbook
I put food on the table
And I did that without a cookbook
I'm rich and they fucking hate it
And while they looking mad, I'm just looking good
Huh, aye, and while they looking mad, I'm just looking good
Uh, bag-flippin', cash-trippin'
Äh, Taschen-flippin', Cash-trippin'
Pull up, beat the block like a ass whoopin'
Fahr vor, schlag den Block wie eine Tracht Prügel
Stash box, keep the stash in it, racks in it
Stash-Box, behalte den Stash darin, Racks darin
Bought that bitch a Fashion Nova dress just to see her ass in it
Hab dieser Schlampe ein Fashion Nova Kleid gekauft, nur um ihren Arsch darin zu sehen
Twerk for my Instagram
Twerk für mein Instagram
She just got a hundred missed calls, it's her man, damn
Sie hat gerade hundert verpasste Anrufe, es ist ihr Mann, verdammt
Oh that's your nigga now, huh?
Oh, das ist jetzt dein Kerl, hm?
Said you wasn't with him, now you with him now, huh?
Du hast gesagt, du wärst nicht mit ihm, jetzt bist du mit ihm, hm?
Things different now, huh?
Dinge sind jetzt anders, hm?
You committed now, huh?
Du bist jetzt engagiert, hm?
Guess I can't hit it how I hit now, huh?
Schätze, ich kann es nicht mehr so treffen, wie ich es jetzt treffe, hm?
Well, hit me when ya nigga ain't around
Nun, melde dich bei mir, wenn dein Kerl nicht in der Nähe ist
There's money to be made bitch, I won't wait around
Es gibt Geld zu verdienen, Schlampe, ich werde nicht warten
I flex on her for fun, but I do not play around
Ich prahle vor ihr zum Spaß, aber ich spiele nicht herum
"S" on my chest and I keep a cape around
„S“ auf meiner Brust und ich habe immer einen Umhang dabei
Gang gang with me, yeah I keep like eight around
Gang gang mit mir, ja ich habe so etwa acht dabei
Even when you think they ain't around, they around
Auch wenn du denkst, sie sind nicht da, sie sind da
Woah, woah, woah, we ain't playing fair
Woah, woah, woah, wir spielen nicht fair
Oh no, no, you don't want to take it there
Oh nein, nein, du willst es nicht dahin bringen
Thinkin' 'bout my next move in my thinking chair
Denke über meinen nächsten Zug in meinem Denkstuhl nach
This chip is on my shoulder and it's stayin' there
Diese Chip ist auf meiner Schulter und bleibt dort
'Cause I been through a lot of bull
Denn ich habe viel Scheiße durchgemacht
And they can't stand me 'cause I'm misunderstood
Und sie können mich nicht leiden, weil ich missverstanden werde
And I need a bad bitch just to give her good good
Und ich brauche eine böse Schlampe, um ihr gutes Gutes zu geben
And girl, I like to eat, I hope you like to cook, cook
Und Mädchen, ich esse gerne, ich hoffe du kochst gerne, kochst
Used to get the work from my cousin, WupWup
Früher bekam ich die Arbeit von meinem Cousin, WupWup
What up five, free the guys out the woop woop
Was ist los fünf, befreie die Jungs aus dem woop woop
Teacher said you'll never make it
Lehrer sagte, du wirst es nie schaffen
Turn my textbook to a checkbook
Habe mein Lehrbuch in ein Scheckbuch verwandelt
I put food on the table
Ich habe Essen auf den Tisch gebracht
And I did that without a cookbook
Und das habe ich ohne Kochbuch geschafft
I'm rich and they fucking hate it
Ich bin reich und sie hassen es verdammt
And while they looking mad, I'm just looking good
Und während sie wütend aussehen, sehe ich einfach gut aus
Ay, I feel like flexin'
Ay, ich habe Lust zu prahlen
Bitches call my phone, don't feel like texting
Schlampen rufen mein Telefon an, habe keine Lust zu texten
My Louis clothes that's French, that's what I'm dressed in
Meine Louis-Klamotten sind französisch, das ist, was ich anhabe
Dior my cologne, she said my scent is her obsession
Dior ist mein Parfüm, sie sagt, mein Duft ist ihre Besessenheit
I became possessive, soon as the money came in my possession
Ich wurde besitzergreifend, sobald das Geld in meinen Besitz kam
I'm selfish, no question
Ich bin egoistisch, keine Frage
My alarm is set to every second, no restin'
Mein Wecker ist auf jede Sekunde eingestellt, keine Ruhe
My haters spend a lot of time with me, I'm they bestfriend
Meine Hasser verbringen viel Zeit mit mir, ich bin ihr bester Freund
I'm they bestfriend
Ich bin ihr bester Freund
Go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend
Geh bester Freund, geh bester Freund, geh bester Freund, geh bester Freund, geh bester Freund
Ay, teacher said you'll never make it
Ay, Lehrer sagte, du wirst es nie schaffen
Turn my textbook to a checkbook
Habe mein Lehrbuch in ein Scheckbuch verwandelt
I put food on the table
Ich habe Essen auf den Tisch gebracht
And I did that without a cookbook
Und das habe ich ohne Kochbuch geschafft
I'm rich and they fucking hate it
Ich bin reich und sie hassen es verdammt
And while they looking mad, I'm just looking good
Und während sie wütend aussehen, sehe ich einfach gut aus
Huh, aye, and while they looking mad, I'm just looking good
Huh, aye, und während sie wütend aussehen, sehe ich einfach gut aus
Uh, bag-flippin', cash-trippin'
Uh, virando bolsas, tropeçando em dinheiro
Pull up, beat the block like a ass whoopin'
Apareço, bato no bloco como uma surra
Stash box, keep the stash in it, racks in it
Caixa escondida, mantenho o esconderijo nela, pilhas nela
Bought that bitch a Fashion Nova dress just to see her ass in it
Comprei para aquela vadia um vestido Fashion Nova só para ver a bunda dela nele
Twerk for my Instagram
Rebola para o meu Instagram
She just got a hundred missed calls, it's her man, damn
Ela acabou de receber cem chamadas perdidas, é o homem dela, droga
Oh that's your nigga now, huh?
Oh, esse é o seu homem agora, hein?
Said you wasn't with him, now you with him now, huh?
Disse que não estava com ele, agora está com ele, hein?
Things different now, huh?
As coisas estão diferentes agora, hein?
You committed now, huh?
Você está comprometida agora, hein?
Guess I can't hit it how I hit now, huh?
Acho que não posso mais pegá-la como pegava, hein?
Well, hit me when ya nigga ain't around
Bem, me ligue quando seu homem não estiver por perto
There's money to be made bitch, I won't wait around
Há dinheiro a ser feito, vadia, eu não vou esperar
I flex on her for fun, but I do not play around
Eu me exibo para ela por diversão, mas eu não brinco
"S" on my chest and I keep a cape around
"S" no meu peito e eu mantenho uma capa por perto
Gang gang with me, yeah I keep like eight around
Gangue comigo, sim, eu mantenho cerca de oito por perto
Even when you think they ain't around, they around
Mesmo quando você acha que eles não estão por perto, eles estão
Woah, woah, woah, we ain't playing fair
Uau, uau, uau, nós não estamos jogando limpo
Oh no, no, you don't want to take it there
Oh não, não, você não quer levar isso adiante
Thinkin' 'bout my next move in my thinking chair
Pensando no meu próximo passo na minha cadeira de pensar
This chip is on my shoulder and it's stayin' there
Este chip está no meu ombro e vai ficar lá
'Cause I been through a lot of bull
Porque eu passei por muita merda
And they can't stand me 'cause I'm misunderstood
E eles não me suportam porque sou incompreendido
And I need a bad bitch just to give her good good
E eu preciso de uma vadia má apenas para dar a ela o bom bom
And girl, I like to eat, I hope you like to cook, cook
E garota, eu gosto de comer, espero que você goste de cozinhar, cozinhar
Used to get the work from my cousin, WupWup
Costumava pegar o trabalho do meu primo, WupWup
What up five, free the guys out the woop woop
E aí cinco, libertem os caras do woop woop
Teacher said you'll never make it
A professora disse que você nunca vai conseguir
Turn my textbook to a checkbook
Transformei meu livro didático em um talão de cheques
I put food on the table
Eu coloquei comida na mesa
And I did that without a cookbook
E eu fiz isso sem um livro de receitas
I'm rich and they fucking hate it
Eu sou rico e eles odeiam isso
And while they looking mad, I'm just looking good
E enquanto eles estão olhando com raiva, eu estou apenas parecendo bom
Ay, I feel like flexin'
Ay, sinto vontade de me exibir
Bitches call my phone, don't feel like texting
Vadias ligam para o meu telefone, não sinto vontade de mandar mensagens
My Louis clothes that's French, that's what I'm dressed in
Minhas roupas Louis são francesas, é o que estou vestindo
Dior my cologne, she said my scent is her obsession
Dior é o meu perfume, ela disse que meu cheiro é a obsessão dela
I became possessive, soon as the money came in my possession
Eu me tornei possessivo, assim que o dinheiro entrou em minha posse
I'm selfish, no question
Eu sou egoísta, sem dúvida
My alarm is set to every second, no restin'
Meu alarme está programado para cada segundo, sem descanso
My haters spend a lot of time with me, I'm they bestfriend
Meus haters passam muito tempo comigo, eu sou o melhor amigo deles
I'm they bestfriend
Eu sou o melhor amigo deles
Go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend
Vai melhor amigo, vai melhor amigo, vai melhor amigo, vai melhor amigo, vai melhor amigo
Ay, teacher said you'll never make it
Ay, a professora disse que você nunca vai conseguir
Turn my textbook to a checkbook
Transformei meu livro didático em um talão de cheques
I put food on the table
Eu coloquei comida na mesa
And I did that without a cookbook
E eu fiz isso sem um livro de receitas
I'm rich and they fucking hate it
Eu sou rico e eles odeiam isso
And while they looking mad, I'm just looking good
E enquanto eles estão olhando com raiva, eu estou apenas parecendo bom
Huh, aye, and while they looking mad, I'm just looking good
Huh, aye, e enquanto eles estão olhando com raiva, eu estou apenas parecendo bom
Uh, bag-flippin', cash-trippin'
Uh, volteando bolsas, tropezando con efectivo
Pull up, beat the block like a ass whoopin'
Aparezco, golpeo el bloque como una paliza
Stash box, keep the stash in it, racks in it
Caja fuerte, guardo el alijo en ella, fajos en ella
Bought that bitch a Fashion Nova dress just to see her ass in it
Le compré a esa chica un vestido de Fashion Nova solo para ver su trasero en él
Twerk for my Instagram
Baila para mi Instagram
She just got a hundred missed calls, it's her man, damn
Acaba de recibir cien llamadas perdidas, es su hombre, maldita sea
Oh that's your nigga now, huh?
Oh, ¿ese es tu chico ahora, eh?
Said you wasn't with him, now you with him now, huh?
Dijiste que no estabas con él, ¿ahora estás con él, eh?
Things different now, huh?
¿Las cosas son diferentes ahora, eh?
You committed now, huh?
¿Estás comprometida ahora, eh?
Guess I can't hit it how I hit now, huh?
Supongo que no puedo tocarlo como lo toco ahora, ¿eh?
Well, hit me when ya nigga ain't around
Bueno, llámame cuando tu chico no esté cerca
There's money to be made bitch, I won't wait around
Hay dinero que ganar, perra, no voy a esperar
I flex on her for fun, but I do not play around
Presumo ante ella por diversión, pero no juego
"S" on my chest and I keep a cape around
"S" en mi pecho y siempre llevo una capa
Gang gang with me, yeah I keep like eight around
Banda conmigo, sí, siempre tengo como ocho alrededor
Even when you think they ain't around, they around
Incluso cuando crees que no están, están
Woah, woah, woah, we ain't playing fair
Woah, woah, woah, no estamos jugando limpio
Oh no, no, you don't want to take it there
Oh no, no, no quieres llevarlo allí
Thinkin' 'bout my next move in my thinking chair
Pensando en mi próximo movimiento en mi silla de pensar
This chip is on my shoulder and it's stayin' there
Esta ficha está en mi hombro y se queda allí
'Cause I been through a lot of bull
Porque he pasado por muchas tonterías
And they can't stand me 'cause I'm misunderstood
Y no me soportan porque soy incomprendido
And I need a bad bitch just to give her good good
Y necesito una chica mala solo para darle bien
And girl, I like to eat, I hope you like to cook, cook
Y chica, me gusta comer, espero que te guste cocinar, cocinar
Used to get the work from my cousin, WupWup
Solía conseguir el trabajo de mi primo, WupWup
What up five, free the guys out the woop woop
¿Qué pasa cinco, libera a los chicos del woop woop
Teacher said you'll never make it
La profesora dijo que nunca lo lograrías
Turn my textbook to a checkbook
Convertí mi libro de texto en un libro de cheques
I put food on the table
Puse comida en la mesa
And I did that without a cookbook
Y lo hice sin un libro de cocina
I'm rich and they fucking hate it
Soy rico y les jode
And while they looking mad, I'm just looking good
Y mientras ellos parecen enfadados, yo solo parezco bien
Ay, I feel like flexin'
Ay, me siento como presumiendo
Bitches call my phone, don't feel like texting
Las chicas llaman a mi teléfono, no me apetece enviar mensajes
My Louis clothes that's French, that's what I'm dressed in
Mi ropa Louis es francesa, eso es lo que llevo puesto
Dior my cologne, she said my scent is her obsession
Dior es mi colonia, ella dice que mi aroma es su obsesión
I became possessive, soon as the money came in my possession
Me volví posesivo, tan pronto como el dinero llegó a mi posesión
I'm selfish, no question
Soy egoísta, sin duda
My alarm is set to every second, no restin'
Mi alarma está puesta a cada segundo, sin descanso
My haters spend a lot of time with me, I'm they bestfriend
Mis enemigos pasan mucho tiempo conmigo, soy su mejor amigo
I'm they bestfriend
Soy su mejor amigo
Go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend
Ve mejor amigo, ve mejor amigo, ve mejor amigo, ve mejor amigo, ve mejor amigo
Ay, teacher said you'll never make it
Ay, la profesora dijo que nunca lo lograrías
Turn my textbook to a checkbook
Convertí mi libro de texto en un libro de cheques
I put food on the table
Puse comida en la mesa
And I did that without a cookbook
Y lo hice sin un libro de cocina
I'm rich and they fucking hate it
Soy rico y les jode
And while they looking mad, I'm just looking good
Y mientras ellos parecen enfadados, yo solo parezco bien
Huh, aye, and while they looking mad, I'm just looking good
Huh, aye, y mientras ellos parecen enfadados, yo solo parezco bien
Uh, bag-flippin', cash-trippin'
Euh, retournant des sacs, tripotant du cash
Pull up, beat the block like a ass whoopin'
Je débarque, je bats le pavé comme une raclée
Stash box, keep the stash in it, racks in it
Boîte à cachette, garde le butin dedans, des liasses dedans
Bought that bitch a Fashion Nova dress just to see her ass in it
J'ai acheté à cette meuf une robe Fashion Nova juste pour voir son cul dedans
Twerk for my Instagram
Elle twerk pour mon Instagram
She just got a hundred missed calls, it's her man, damn
Elle vient de recevoir une centaine d'appels manqués, c'est son mec, merde
Oh that's your nigga now, huh?
Oh, c'est ton mec maintenant, hein ?
Said you wasn't with him, now you with him now, huh?
Tu disais que tu n'étais pas avec lui, maintenant tu es avec lui, hein ?
Things different now, huh?
Les choses sont différentes maintenant, hein ?
You committed now, huh?
Tu t'es engagée maintenant, hein ?
Guess I can't hit it how I hit now, huh?
Je suppose que je ne peux plus la toucher comme je le faisais maintenant, hein ?
Well, hit me when ya nigga ain't around
Eh bien, appelle-moi quand ton mec n'est pas là
There's money to be made bitch, I won't wait around
Il y a de l'argent à se faire, salope, je ne vais pas attendre
I flex on her for fun, but I do not play around
Je me la pète pour le fun, mais je ne plaisante pas
"S" on my chest and I keep a cape around
Un "S" sur ma poitrine et je garde une cape autour
Gang gang with me, yeah I keep like eight around
Gang gang avec moi, ouais j'en garde environ huit autour
Even when you think they ain't around, they around
Même quand tu penses qu'ils ne sont pas là, ils sont là
Woah, woah, woah, we ain't playing fair
Woah, woah, woah, on ne joue pas à la loyale
Oh no, no, you don't want to take it there
Oh non, non, tu ne veux pas en arriver là
Thinkin' 'bout my next move in my thinking chair
Je réfléchis à mon prochain coup dans ma chaise de réflexion
This chip is on my shoulder and it's stayin' there
Cette puce est sur mon épaule et elle y reste
'Cause I been through a lot of bull
Parce que j'ai traversé beaucoup de merde
And they can't stand me 'cause I'm misunderstood
Et ils ne peuvent pas me supporter parce que je suis incompris
And I need a bad bitch just to give her good good
Et j'ai besoin d'une mauvaise meuf juste pour lui donner du bon bon
And girl, I like to eat, I hope you like to cook, cook
Et fille, j'aime manger, j'espère que tu aimes cuisiner, cuisiner
Used to get the work from my cousin, WupWup
J'avais l'habitude d'obtenir le travail de mon cousin, WupWup
What up five, free the guys out the woop woop
Quoi de neuf cinq, libérez les gars du woop woop
Teacher said you'll never make it
Le professeur a dit que tu n'y arriverais jamais
Turn my textbook to a checkbook
J'ai transformé mon manuel en carnet de chèques
I put food on the table
J'ai mis de la nourriture sur la table
And I did that without a cookbook
Et j'ai fait ça sans livre de cuisine
I'm rich and they fucking hate it
Je suis riche et ils détestent ça
And while they looking mad, I'm just looking good
Et pendant qu'ils ont l'air en colère, je suis juste bien
Ay, I feel like flexin'
Ay, j'ai envie de me la péter
Bitches call my phone, don't feel like texting
Des salopes appellent mon téléphone, je n'ai pas envie de texter
My Louis clothes that's French, that's what I'm dressed in
Mes vêtements Louis, c'est du français, c'est ce que je porte
Dior my cologne, she said my scent is her obsession
Dior mon parfum, elle dit que mon odeur est son obsession
I became possessive, soon as the money came in my possession
Je suis devenu possessif, dès que l'argent est arrivé en ma possession
I'm selfish, no question
Je suis égoïste, pas de question
My alarm is set to every second, no restin'
Mon réveil est réglé à chaque seconde, pas de repos
My haters spend a lot of time with me, I'm they bestfriend
Mes haters passent beaucoup de temps avec moi, je suis leur meilleur ami
I'm they bestfriend
Je suis leur meilleur ami
Go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend
Allez meilleur ami, allez meilleur ami, allez meilleur ami, allez meilleur ami, allez meilleur ami
Ay, teacher said you'll never make it
Ay, le professeur a dit que tu n'y arriverais jamais
Turn my textbook to a checkbook
J'ai transformé mon manuel en carnet de chèques
I put food on the table
J'ai mis de la nourriture sur la table
And I did that without a cookbook
Et j'ai fait ça sans livre de cuisine
I'm rich and they fucking hate it
Je suis riche et ils détestent ça
And while they looking mad, I'm just looking good
Et pendant qu'ils ont l'air en colère, je suis juste bien
Huh, aye, and while they looking mad, I'm just looking good
Huh, aye, et pendant qu'ils ont l'air en colère, je suis juste bien
Uh, bag-flippin', cash-trippin'
Uh, rovesciando borse, inciampando nel denaro
Pull up, beat the block like a ass whoopin'
Arrivo, batto il blocco come una sberla
Stash box, keep the stash in it, racks in it
Scatola nascosta, tengo il bottino dentro, mazzi dentro
Bought that bitch a Fashion Nova dress just to see her ass in it
Ho comprato a quella ragazza un vestito Fashion Nova solo per vederle il culo dentro
Twerk for my Instagram
Twerk per il mio Instagram
She just got a hundred missed calls, it's her man, damn
Lei ha appena ricevuto cento chiamate perse, è il suo uomo, dannazione
Oh that's your nigga now, huh?
Oh, quello è il tuo ragazzo ora, eh?
Said you wasn't with him, now you with him now, huh?
Hai detto che non stavi con lui, ora stai con lui, eh?
Things different now, huh?
Le cose sono diverse ora, eh?
You committed now, huh?
Sei impegnata ora, eh?
Guess I can't hit it how I hit now, huh?
Immagino che non posso colpirla come colpivo ora, eh?
Well, hit me when ya nigga ain't around
Bene, chiamami quando il tuo ragazzo non è in giro
There's money to be made bitch, I won't wait around
C'è denaro da fare, non aspetterò
I flex on her for fun, but I do not play around
Mi pavoneo per divertimento, ma non scherzo
"S" on my chest and I keep a cape around
"S" sul mio petto e tengo un mantello intorno
Gang gang with me, yeah I keep like eight around
Gang gang con me, sì, ne tengo circa otto intorno
Even when you think they ain't around, they around
Anche quando pensi che non siano in giro, sono in giro
Woah, woah, woah, we ain't playing fair
Woah, woah, woah, non stiamo giocando lealmente
Oh no, no, you don't want to take it there
Oh no, no, non vuoi portarlo lì
Thinkin' 'bout my next move in my thinking chair
Pensando alla mia prossima mossa sulla mia sedia del pensiero
This chip is on my shoulder and it's stayin' there
Questo chip è sulla mia spalla e ci rimane
'Cause I been through a lot of bull
Perché ho passato un sacco di problemi
And they can't stand me 'cause I'm misunderstood
E non possono sopportarmi perché sono frainteso
And I need a bad bitch just to give her good good
E ho bisogno di una cattiva ragazza solo per darle del buon buon
And girl, I like to eat, I hope you like to cook, cook
E ragazza, mi piace mangiare, spero ti piaccia cucinare, cucinare
Used to get the work from my cousin, WupWup
Prendeva il lavoro da mio cugino, WupWup
What up five, free the guys out the woop woop
Che succede cinque, libera i ragazzi fuori dal woop woop
Teacher said you'll never make it
L'insegnante diceva che non ce l'avrei mai fatta
Turn my textbook to a checkbook
Ho trasformato il mio libro di testo in un libretto degli assegni
I put food on the table
Ho messo il cibo sul tavolo
And I did that without a cookbook
E l'ho fatto senza un libro di cucina
I'm rich and they fucking hate it
Sono ricco e loro lo odiano
And while they looking mad, I'm just looking good
E mentre sembrano arrabbiati, io sto solo bene
Ay, I feel like flexin'
Ehi, ho voglia di pavoneggiarmi
Bitches call my phone, don't feel like texting
Le ragazze chiamano il mio telefono, non ho voglia di mandare messaggi
My Louis clothes that's French, that's what I'm dressed in
I miei vestiti Louis sono francesi, è quello che indosso
Dior my cologne, she said my scent is her obsession
Dior è il mio profumo, lei dice che il mio odore è la sua ossessione
I became possessive, soon as the money came in my possession
Sono diventato possessivo, non appena il denaro è entrato in mio possesso
I'm selfish, no question
Sono egoista, senza dubbio
My alarm is set to every second, no restin'
La mia sveglia è impostata su ogni secondo, senza riposo
My haters spend a lot of time with me, I'm they bestfriend
I miei odiatori passano molto tempo con me, sono il loro migliore amico
I'm they bestfriend
Sono il loro migliore amico
Go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend, go bestfriend
Vai migliore amico, vai migliore amico, vai migliore amico, vai migliore amico, vai migliore amico
Ay, teacher said you'll never make it
Ehi, l'insegnante diceva che non ce l'avrei mai fatta
Turn my textbook to a checkbook
Ho trasformato il mio libro di testo in un libretto degli assegni
I put food on the table
Ho messo il cibo sul tavolo
And I did that without a cookbook
E l'ho fatto senza un libro di cucina
I'm rich and they fucking hate it
Sono ricco e loro lo odiano
And while they looking mad, I'm just looking good
E mentre sembrano arrabbiati, io sto solo bene
Huh, aye, and while they looking mad, I'm just looking good
Huh, aye, e mentre sembrano arrabbiati, io sto solo bene