Alessandra Gunthardt, Amanda Borjeson, Gregor Sahm, Marten Jonas Vilhelm Fohlin, Rasmus Budny, Tobias Bogdon
(It's YouNotus)
You see, I want it
I got your body on my mind
In this moment all the time, oh no
I'm broken-hearted
I lay awake all through the night
Wishing you were by my side, oh no
I'm sick of all this heartache
I'm sick of all this pain
I'm sick of all this waiting and wasting away
So I'm going out now, I'm out of this place
Please don't annoy me until better days
I swear, I swear
I'm out of this
I'm gonna dance, dance you out of my head
I swear, I swear
I'm out of this
I'm gonna dance, dance you out of my head
I swear (I swear)
I'm out of this (I'm out of this)
I'm gonna dance, dance you out of my head
I swear, I swear (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
I'm gonna dance, dance you out of my head (out of my head, yeah)
It should be easy
I mean, I know just what to do
To forget all about you, oh-oh
Baby, believe me
After this moonlit night is through
I'll be over you for good, oh-oh
I'm sick of all this heartache
I'm sick of all this pain
I'm sick of all this waiting and wasting away
So I'm going out now, I'm out of this place
Please don't annoy me until better days
I swear, I swear
I'm out of this
I'm gonna dance, dance you out of my head
I swear, I swear
I'm out of this
I'm gonna dance, dance you out of my head
I swear I swear (swear)
I'm out of this (I'm out of this)
I'm gonna dance, dance you out of my head
I swear, I swear (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
I'm gonna dance, dance you out of my head (hey)
I swear, I swear
(It's YouNotus)
(Es ist YouNotus)
You see, I want it
Siehst du, ich will es
I got your body on my mind
Ich habe deinen Körper im Kopf
In this moment all the time, oh no
In diesem Moment die ganze Zeit, oh nein
I'm broken-hearted
Ich bin gebrochenen Herzens
I lay awake all through the night
Ich liege die ganze Nacht wach
Wishing you were by my side, oh no
Wünschte, du wärst an meiner Seite, oh nein
I'm sick of all this heartache
Ich habe genug von diesem Herzschmerz
I'm sick of all this pain
Ich habe genug von diesem Schmerz
I'm sick of all this waiting and wasting away
Ich habe genug vom Warten und Vergeuden
So I'm going out now, I'm out of this place
Also gehe ich jetzt raus, ich bin aus diesem Ort
Please don't annoy me until better days
Bitte nerv mich nicht bis bessere Tage kommen
I swear, I swear
Ich schwöre, ich schwöre
I'm out of this
Ich bin raus aus diesem
I'm gonna dance, dance you out of my head
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen
I swear, I swear
Ich schwöre, ich schwöre
I'm out of this
Ich bin raus aus diesem
I'm gonna dance, dance you out of my head
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen
I swear (I swear)
Ich schwöre (Ich schwöre)
I'm out of this (I'm out of this)
Ich bin raus aus diesem (Ich bin raus aus diesem)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen
I swear, I swear (oh-oh)
Ich schwöre, ich schwöre (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Ich bin raus aus diesem (Ich bin raus aus diesem)
I'm gonna dance, dance you out of my head (out of my head, yeah)
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen (aus meinem Kopf, ja)
It should be easy
Es sollte einfach sein
I mean, I know just what to do
Ich meine, ich weiß genau, was zu tun ist
To forget all about you, oh-oh
Um dich völlig zu vergessen, oh-oh
Baby, believe me
Baby, glaub mir
After this moonlit night is through
Nachdem diese mondhelle Nacht vorbei ist
I'll be over you for good, oh-oh
Werde ich dich für immer überwunden haben, oh-oh
I'm sick of all this heartache
Ich habe genug von diesem Herzschmerz
I'm sick of all this pain
Ich habe genug von diesem Schmerz
I'm sick of all this waiting and wasting away
Ich habe genug vom Warten und Vergeuden
So I'm going out now, I'm out of this place
Also gehe ich jetzt raus, ich bin aus diesem Ort
Please don't annoy me until better days
Bitte nerv mich nicht bis bessere Tage kommen
I swear, I swear
Ich schwöre, ich schwöre
I'm out of this
Ich bin raus aus diesem
I'm gonna dance, dance you out of my head
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen
I swear, I swear
Ich schwöre, ich schwöre
I'm out of this
Ich bin raus aus diesem
I'm gonna dance, dance you out of my head
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen
I swear I swear (swear)
Ich schwöre ich schwöre (schwöre)
I'm out of this (I'm out of this)
Ich bin raus aus diesem (Ich bin raus aus diesem)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen
I swear, I swear (oh-oh)
Ich schwöre, ich schwöre (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Ich bin raus aus diesem (Ich bin raus aus diesem)
I'm gonna dance, dance you out of my head (hey)
Ich werde tanzen, dich aus meinem Kopf tanzen (hey)
I swear, I swear
Ich schwöre, ich schwöre
(It's YouNotus)
(É YouNotus)
You see, I want it
Você vê, eu quero
I got your body on my mind
Tenho seu corpo em minha mente
In this moment all the time, oh no
Neste momento o tempo todo, oh não
I'm broken-hearted
Estou de coração partido
I lay awake all through the night
Fico acordado a noite toda
Wishing you were by my side, oh no
Desejando que você estivesse ao meu lado, oh não
I'm sick of all this heartache
Estou cansado de toda essa dor de coração
I'm sick of all this pain
Estou cansado de toda essa dor
I'm sick of all this waiting and wasting away
Estou cansado de toda essa espera e desperdício
So I'm going out now, I'm out of this place
Então eu vou sair agora, estou fora deste lugar
Please don't annoy me until better days
Por favor, não me incomode até dias melhores
I swear, I swear
Eu juro, eu juro
I'm out of this
Estou fora disso
I'm gonna dance, dance you out of my head
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça
I swear, I swear
Eu juro, eu juro
I'm out of this
Estou fora disso
I'm gonna dance, dance you out of my head
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça
I swear (I swear)
Eu juro (eu juro)
I'm out of this (I'm out of this)
Estou fora disso (estou fora disso)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça
I swear, I swear (oh-oh)
Eu juro, eu juro (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Estou fora disso (estou fora disso)
I'm gonna dance, dance you out of my head (out of my head, yeah)
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça (fora da minha cabeça, sim)
It should be easy
Deveria ser fácil
I mean, I know just what to do
Quero dizer, eu sei exatamente o que fazer
To forget all about you, oh-oh
Para esquecer tudo sobre você, oh-oh
Baby, believe me
Baby, acredite em mim
After this moonlit night is through
Depois que esta noite ao luar acabar
I'll be over you for good, oh-oh
Eu estarei sobre você para sempre, oh-oh
I'm sick of all this heartache
Estou cansado de toda essa dor de coração
I'm sick of all this pain
Estou cansado de toda essa dor
I'm sick of all this waiting and wasting away
Estou cansado de toda essa espera e desperdício
So I'm going out now, I'm out of this place
Então eu vou sair agora, estou fora deste lugar
Please don't annoy me until better days
Por favor, não me incomode até dias melhores
I swear, I swear
Eu juro, eu juro
I'm out of this
Estou fora disso
I'm gonna dance, dance you out of my head
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça
I swear, I swear
Eu juro, eu juro
I'm out of this
Estou fora disso
I'm gonna dance, dance you out of my head
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça
I swear I swear (swear)
Eu juro eu juro (juro)
I'm out of this (I'm out of this)
Estou fora disso (estou fora disso)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça
I swear, I swear (oh-oh)
Eu juro, eu juro (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Estou fora disso (estou fora disso)
I'm gonna dance, dance you out of my head (hey)
Vou dançar, dançar você para fora da minha cabeça (hey)
I swear, I swear
Eu juro, eu juro
(It's YouNotus)
(Es YouNotus)
You see, I want it
Ves, lo quiero
I got your body on my mind
Tengo tu cuerpo en mi mente
In this moment all the time, oh no
En este momento todo el tiempo, oh no
I'm broken-hearted
Estoy con el corazón roto
I lay awake all through the night
Me quedo despierto toda la noche
Wishing you were by my side, oh no
Deseando que estuvieras a mi lado, oh no
I'm sick of all this heartache
Estoy harto de todo este dolor de corazón
I'm sick of all this pain
Estoy harto de todo este dolor
I'm sick of all this waiting and wasting away
Estoy harto de toda esta espera y de desperdiciar el tiempo
So I'm going out now, I'm out of this place
Así que voy a salir ahora, me voy de este lugar
Please don't annoy me until better days
Por favor, no me molestes hasta días mejores
I swear, I swear
Lo juro, lo juro
I'm out of this
Estoy fuera de esto
I'm gonna dance, dance you out of my head
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza
I swear, I swear
Lo juro, lo juro
I'm out of this
Estoy fuera de esto
I'm gonna dance, dance you out of my head
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza
I swear (I swear)
Lo juro (lo juro)
I'm out of this (I'm out of this)
Estoy fuera de esto (estoy fuera de esto)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza
I swear, I swear (oh-oh)
Lo juro, lo juro (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Estoy fuera de esto (estoy fuera de esto)
I'm gonna dance, dance you out of my head (out of my head, yeah)
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza (fuera de mi cabeza, sí)
It should be easy
Debería ser fácil
I mean, I know just what to do
Quiero decir, sé exactamente qué hacer
To forget all about you, oh-oh
Para olvidarme completamente de ti, oh-oh
Baby, believe me
Bebé, créeme
After this moonlit night is through
Después de que esta noche a la luz de la luna termine
I'll be over you for good, oh-oh
Estaré completamente sobre ti, oh-oh
I'm sick of all this heartache
Estoy harto de todo este dolor de corazón
I'm sick of all this pain
Estoy harto de todo este dolor
I'm sick of all this waiting and wasting away
Estoy harto de toda esta espera y de desperdiciar el tiempo
So I'm going out now, I'm out of this place
Así que voy a salir ahora, me voy de este lugar
Please don't annoy me until better days
Por favor, no me molestes hasta días mejores
I swear, I swear
Lo juro, lo juro
I'm out of this
Estoy fuera de esto
I'm gonna dance, dance you out of my head
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza
I swear, I swear
Lo juro, lo juro
I'm out of this
Estoy fuera de esto
I'm gonna dance, dance you out of my head
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza
I swear I swear (swear)
Lo juro, lo juro (juro)
I'm out of this (I'm out of this)
Estoy fuera de esto (estoy fuera de esto)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza
I swear, I swear (oh-oh)
Lo juro, lo juro (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Estoy fuera de esto (estoy fuera de esto)
I'm gonna dance, dance you out of my head (hey)
Voy a bailar, bailar para sacarte de mi cabeza (hey)
I swear, I swear
Lo juro, lo juro
(It's YouNotus)
(C'est YouNotus)
You see, I want it
Tu vois, je le veux
I got your body on my mind
J'ai ton corps en tête
In this moment all the time, oh no
Dans ce moment tout le temps, oh non
I'm broken-hearted
Je suis le cœur brisé
I lay awake all through the night
Je reste éveillé toute la nuit
Wishing you were by my side, oh no
Souhaitant que tu sois à mes côtés, oh non
I'm sick of all this heartache
J'en ai marre de tout ce chagrin
I'm sick of all this pain
J'en ai marre de toute cette douleur
I'm sick of all this waiting and wasting away
J'en ai marre de toute cette attente et de ce gaspillage
So I'm going out now, I'm out of this place
Alors je sors maintenant, je quitte cet endroit
Please don't annoy me until better days
S'il te plaît, ne m'ennuie pas jusqu'à des jours meilleurs
I swear, I swear
Je jure, je jure
I'm out of this
Je sors de ça
I'm gonna dance, dance you out of my head
Je vais danser, te danser hors de ma tête
I swear, I swear
Je jure, je jure
I'm out of this
Je sors de ça
I'm gonna dance, dance you out of my head
Je vais danser, te danser hors de ma tête
I swear (I swear)
Je jure (je jure)
I'm out of this (I'm out of this)
Je sors de ça (je sors de ça)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Je vais danser, te danser hors de ma tête
I swear, I swear (oh-oh)
Je jure, je jure (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Je sors de ça (je sors de ça)
I'm gonna dance, dance you out of my head (out of my head, yeah)
Je vais danser, te danser hors de ma tête (hors de ma tête, ouais)
It should be easy
Ça devrait être facile
I mean, I know just what to do
Je veux dire, je sais exactement quoi faire
To forget all about you, oh-oh
Pour t'oublier complètement, oh-oh
Baby, believe me
Bébé, crois-moi
After this moonlit night is through
Après que cette nuit éclairée par la lune soit terminée
I'll be over you for good, oh-oh
Je serai définitivement sur toi, oh-oh
I'm sick of all this heartache
J'en ai marre de tout ce chagrin
I'm sick of all this pain
J'en ai marre de toute cette douleur
I'm sick of all this waiting and wasting away
J'en ai marre de toute cette attente et de ce gaspillage
So I'm going out now, I'm out of this place
Alors je sors maintenant, je quitte cet endroit
Please don't annoy me until better days
S'il te plaît, ne m'ennuie pas jusqu'à des jours meilleurs
I swear, I swear
Je jure, je jure
I'm out of this
Je sors de ça
I'm gonna dance, dance you out of my head
Je vais danser, te danser hors de ma tête
I swear, I swear
Je jure, je jure
I'm out of this
Je sors de ça
I'm gonna dance, dance you out of my head
Je vais danser, te danser hors de ma tête
I swear I swear (swear)
Je jure je jure (jurer)
I'm out of this (I'm out of this)
Je sors de ça (je sors de ça)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Je vais danser, te danser hors de ma tête
I swear, I swear (oh-oh)
Je jure, je jure (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Je sors de ça (je sors de ça)
I'm gonna dance, dance you out of my head (hey)
Je vais danser, te danser hors de ma tête (hey)
I swear, I swear
Je jure, je jure
(It's YouNotus)
(È YouNotus)
You see, I want it
Vedi, lo voglio
I got your body on my mind
Ho il tuo corpo nella mia mente
In this moment all the time, oh no
In questo momento tutto il tempo, oh no
I'm broken-hearted
Ho il cuore spezzato
I lay awake all through the night
Resto sveglio tutta la notte
Wishing you were by my side, oh no
Desiderando che tu fossi al mio fianco, oh no
I'm sick of all this heartache
Sono stanco di tutto questo dolore
I'm sick of all this pain
Sono stanco di tutto questo dolore
I'm sick of all this waiting and wasting away
Sono stanco di tutto questo aspettare e sprecare via
So I'm going out now, I'm out of this place
Quindi sto uscendo ora, sto uscendo da questo posto
Please don't annoy me until better days
Per favore non infastidirmi fino a giorni migliori
I swear, I swear
Giuro, giuro
I'm out of this
Sono fuori da questo
I'm gonna dance, dance you out of my head
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa
I swear, I swear
Giuro, giuro
I'm out of this
Sono fuori da questo
I'm gonna dance, dance you out of my head
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa
I swear (I swear)
Giuro (giuro)
I'm out of this (I'm out of this)
Sono fuori da questo (sono fuori da questo)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa
I swear, I swear (oh-oh)
Giuro, giuro (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Sono fuori da questo (sono fuori da questo)
I'm gonna dance, dance you out of my head (out of my head, yeah)
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa (fuori dalla mia testa, sì)
It should be easy
Dovrebbe essere facile
I mean, I know just what to do
Voglio dire, so esattamente cosa fare
To forget all about you, oh-oh
Per dimenticare tutto di te, oh-oh
Baby, believe me
Baby, credimi
After this moonlit night is through
Dopo che questa notte al chiaro di luna sarà finita
I'll be over you for good, oh-oh
Sarò sopra di te per sempre, oh-oh
I'm sick of all this heartache
Sono stanco di tutto questo dolore
I'm sick of all this pain
Sono stanco di tutto questo dolore
I'm sick of all this waiting and wasting away
Sono stanco di tutto questo aspettare e sprecare via
So I'm going out now, I'm out of this place
Quindi sto uscendo ora, sto uscendo da questo posto
Please don't annoy me until better days
Per favore non infastidirmi fino a giorni migliori
I swear, I swear
Giuro, giuro
I'm out of this
Sono fuori da questo
I'm gonna dance, dance you out of my head
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa
I swear, I swear
Giuro, giuro
I'm out of this
Sono fuori da questo
I'm gonna dance, dance you out of my head
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa
I swear I swear (swear)
Giuro giuro (giuro)
I'm out of this (I'm out of this)
Sono fuori da questo (sono fuori da questo)
I'm gonna dance, dance you out of my head
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa
I swear, I swear (oh-oh)
Giuro, giuro (oh-oh)
I'm out of this (I'm out of this)
Sono fuori da questo (sono fuori da questo)
I'm gonna dance, dance you out of my head (hey)
Sto per ballare, ballare per toglierti dalla mia testa (ehi)
I swear, I swear
Giuro, giuro