Pior É Te Perder

Claudio Da Matta Freire, Alvaro Luis Waehneldt Socci

Liedtexte Übersetzung

Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais

A primeira namorada
A professora do jardim
Companheiros de estrada
Não se lembram mais de mim
A amizade abandonada
Só colegas de profissão
A família separada
Meus vizinhos eu nem sei quem são

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
A um grande amor

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
Ao nosso amor

Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais

A primeira namorada
A professora do jardim
Companheiros de estrada
Não se lembram mais de mim
A amizade abandonada
Só colegas de profissão
A família separada
Meus vizinhos eu nem sei quem são

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
A um grande amor

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
Ao nosso amor

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
A um grande amor

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
Ao nosso amor

Não vá, não sei
Viver sem o teu amor
Não vá, não sei
Viver sem o teu amor

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
A um grande amor

Pior que tudo isso é te perder
Ter que chorar, ter que sofrer
Pra aprender então a dar valor
Ao nosso amor

Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Wie viele Menschen lassen wir hinter uns
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Aber es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht mehr zurückkommen
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Wie viele Menschen lassen wir hinter uns
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Aber es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht mehr zurückkommen
A primeira namorada
Die erste Freundin
A professora do jardim
Die Kindergartenlehrerin
Companheiros de estrada
Reisegefährten
Não se lembram mais de mim
Erinnern sich nicht mehr an mich
A amizade abandonada
Die verlassene Freundschaft
Só colegas de profissão
Nur Berufskollegen
A família separada
Die getrennte Familie
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Meine Nachbarn, ich weiß nicht einmal, wer sie sind
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
A um grande amor
Einer großen Liebe
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
Ao nosso amor
Unserer Liebe
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Wie viele Menschen lassen wir hinter uns
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Aber es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht mehr zurückkommen
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Wie viele Menschen lassen wir hinter uns
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Aber es gibt Dinge in diesem Leben, die nicht mehr zurückkommen
A primeira namorada
Die erste Freundin
A professora do jardim
Die Kindergartenlehrerin
Companheiros de estrada
Reisegefährten
Não se lembram mais de mim
Erinnern sich nicht mehr an mich
A amizade abandonada
Die verlassene Freundschaft
Só colegas de profissão
Nur Berufskollegen
A família separada
Die getrennte Familie
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Meine Nachbarn, ich weiß nicht einmal, wer sie sind
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
A um grande amor
Einer großen Liebe
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
Ao nosso amor
Unserer Liebe
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
A um grande amor
Einer großen Liebe
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
Ao nosso amor
Unserer Liebe
Não vá, não sei
Geh nicht, ich weiß nicht
Viver sem o teu amor
Wie man ohne deine Liebe lebt
Não vá, não sei
Geh nicht, ich weiß nicht
Viver sem o teu amor
Wie man ohne deine Liebe lebt
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
A um grande amor
Einer großen Liebe
Pior que tudo isso é te perder
Schlimmer als all das ist, dich zu verlieren
Ter que chorar, ter que sofrer
Zu weinen, zu leiden
Pra aprender então a dar valor
Um dann den Wert zu lernen
Ao nosso amor
Unserer Liebe
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
How many people we live leaving behind
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
But there are things in this life that never come back
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
How many people we live leaving behind
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
But there are things in this life that never come back
A primeira namorada
The first girlfriend
A professora do jardim
The kindergarten teacher
Companheiros de estrada
Road companions
Não se lembram mais de mim
They don't remember me anymore
A amizade abandonada
The abandoned friendship
Só colegas de profissão
Only professional colleagues
A família separada
The separated family
Meus vizinhos eu nem sei quem são
My neighbors I don't even know who they are
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
A um grande amor
A great love
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
Ao nosso amor
Our love
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
How many people we live leaving behind
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
But there are things in this life that never come back
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
How many people we live leaving behind
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
But there are things in this life that never come back
A primeira namorada
The first girlfriend
A professora do jardim
The kindergarten teacher
Companheiros de estrada
Road companions
Não se lembram mais de mim
They don't remember me anymore
A amizade abandonada
The abandoned friendship
Só colegas de profissão
Only professional colleagues
A família separada
The separated family
Meus vizinhos eu nem sei quem são
My neighbors I don't even know who they are
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
A um grande amor
A great love
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
Ao nosso amor
Our love
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
A um grande amor
A great love
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
Ao nosso amor
Our love
Não vá, não sei
Don't go, I don't know
Viver sem o teu amor
Live without your love
Não vá, não sei
Don't go, I don't know
Viver sem o teu amor
Live without your love
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
A um grande amor
A great love
Pior que tudo isso é te perder
Worse than all this is losing you
Ter que chorar, ter que sofrer
Having to cry, having to suffer
Pra aprender então a dar valor
To then learn to value
Ao nosso amor
Our love
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Cuanta gente vivimos dejando atrás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Pero hay cosas en esta vida que no vuelven más
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Cuanta gente vivimos dejando atrás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Pero hay cosas en esta vida que no vuelven más
A primeira namorada
La primera novia
A professora do jardim
La profesora del jardín
Companheiros de estrada
Compañeros de camino
Não se lembram mais de mim
Ya no se acuerdan de mí
A amizade abandonada
La amistad abandonada
Só colegas de profissão
Solo colegas de profesión
A família separada
La familia separada
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Mis vecinos ni siquiera sé quiénes son
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
A um grande amor
A un gran amor
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
Ao nosso amor
A nuestro amor
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Cuanta gente vivimos dejando atrás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Pero hay cosas en esta vida que no vuelven más
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Cuanta gente vivimos dejando atrás
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Pero hay cosas en esta vida que no vuelven más
A primeira namorada
La primera novia
A professora do jardim
La profesora del jardín
Companheiros de estrada
Compañeros de camino
Não se lembram mais de mim
Ya no se acuerdan de mí
A amizade abandonada
La amistad abandonada
Só colegas de profissão
Solo colegas de profesión
A família separada
La familia separada
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Mis vecinos ni siquiera sé quiénes son
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
A um grande amor
A un gran amor
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
Ao nosso amor
A nuestro amor
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
A um grande amor
A un gran amor
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
Ao nosso amor
A nuestro amor
Não vá, não sei
No te vayas, no sé
Viver sem o teu amor
Vivir sin tu amor
Não vá, não sei
No te vayas, no sé
Viver sem o teu amor
Vivir sin tu amor
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
A um grande amor
A un gran amor
Pior que tudo isso é te perder
Peor que todo esto es perderte
Ter que chorar, ter que sofrer
Tener que llorar, tener que sufrir
Pra aprender então a dar valor
Para aprender entonces a valorar
Ao nosso amor
A nuestro amor
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Combien de gens vivons-nous en laissant derrière nous
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Mais il y a des choses dans cette vie qui ne reviennent plus
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Combien de gens vivons-nous en laissant derrière nous
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Mais il y a des choses dans cette vie qui ne reviennent plus
A primeira namorada
La première petite amie
A professora do jardim
La professeure de maternelle
Companheiros de estrada
Des compagnons de route
Não se lembram mais de mim
Ils ne se souviennent plus de moi
A amizade abandonada
L'amitié abandonnée
Só colegas de profissão
Juste des collègues de profession
A família separada
La famille séparée
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Je ne sais même pas qui sont mes voisins
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
A um grande amor
À un grand amour
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
Ao nosso amor
À notre amour
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Combien de gens vivons-nous en laissant derrière nous
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Mais il y a des choses dans cette vie qui ne reviennent plus
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Combien de gens vivons-nous en laissant derrière nous
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Mais il y a des choses dans cette vie qui ne reviennent plus
A primeira namorada
La première petite amie
A professora do jardim
La professeure de maternelle
Companheiros de estrada
Des compagnons de route
Não se lembram mais de mim
Ils ne se souviennent plus de moi
A amizade abandonada
L'amitié abandonnée
Só colegas de profissão
Juste des collègues de profession
A família separada
La famille séparée
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Je ne sais même pas qui sont mes voisins
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
A um grande amor
À un grand amour
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
Ao nosso amor
À notre amour
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
A um grande amor
À un grand amour
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
Ao nosso amor
À notre amour
Não vá, não sei
Ne pars pas, je ne sais pas
Viver sem o teu amor
Vivre sans ton amour
Não vá, não sei
Ne pars pas, je ne sais pas
Viver sem o teu amor
Vivre sans ton amour
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
A um grande amor
À un grand amour
Pior que tudo isso é te perder
Pire que tout cela, c'est de te perdre
Ter que chorar, ter que sofrer
Devoir pleurer, devoir souffrir
Pra aprender então a dar valor
Pour apprendre alors à donner de la valeur
Ao nosso amor
À notre amour
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Quanta gente viviamo lasciando indietro
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Ma ci sono cose in questa vita che non tornano più
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Quanta gente viviamo lasciando indietro
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Ma ci sono cose in questa vita che non tornano più
A primeira namorada
La prima fidanzata
A professora do jardim
L'insegnante dell'asilo
Companheiros de estrada
Compagni di viaggio
Não se lembram mais de mim
Non si ricordano più di me
A amizade abandonada
L'amicizia abbandonata
Só colegas de profissão
Solo colleghi di professione
A família separada
La famiglia separata
Meus vizinhos eu nem sei quem são
I miei vicini non so nemmeno chi sono
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
A um grande amor
A un grande amore
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
Ao nosso amor
Al nostro amore
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Quanta gente viviamo lasciando indietro
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Ma ci sono cose in questa vita che non tornano più
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Quanta gente viviamo lasciando indietro
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Ma ci sono cose in questa vita che non tornano più
A primeira namorada
La prima fidanzata
A professora do jardim
L'insegnante dell'asilo
Companheiros de estrada
Compagni di viaggio
Não se lembram mais de mim
Non si ricordano più di me
A amizade abandonada
L'amicizia abbandonata
Só colegas de profissão
Solo colleghi di professione
A família separada
La famiglia separata
Meus vizinhos eu nem sei quem são
I miei vicini non so nemmeno chi sono
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
A um grande amor
A un grande amore
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
Ao nosso amor
Al nostro amore
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
A um grande amor
A un grande amore
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
Ao nosso amor
Al nostro amore
Não vá, não sei
Non andare, non so
Viver sem o teu amor
Vivere senza il tuo amore
Não vá, não sei
Non andare, non so
Viver sem o teu amor
Vivere senza il tuo amore
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
A um grande amor
A un grande amore
Pior que tudo isso é te perder
Peggio di tutto questo è perderti
Ter que chorar, ter que sofrer
Dover piangere, dover soffrire
Pra aprender então a dar valor
Per imparare quindi a dare valore
Ao nosso amor
Al nostro amore
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Berapa banyak orang yang kita tinggalkan
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Tapi ada hal-hal dalam hidup ini yang tidak pernah kembali
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Berapa banyak orang yang kita tinggalkan
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Tapi ada hal-hal dalam hidup ini yang tidak pernah kembali
A primeira namorada
Pacar pertama
A professora do jardim
Guru taman kanak-kanak
Companheiros de estrada
Teman seperjalanan
Não se lembram mais de mim
Mereka tidak lagi ingat saya
A amizade abandonada
Persahabatan yang ditinggalkan
Só colegas de profissão
Hanya rekan kerja
A família separada
Keluarga yang terpisah
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Saya bahkan tidak tahu siapa tetangga saya
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
A um grande amor
Pada cinta besar
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
Ao nosso amor
Pada cinta kita
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Berapa banyak orang yang kita tinggalkan
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Tapi ada hal-hal dalam hidup ini yang tidak pernah kembali
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
Berapa banyak orang yang kita tinggalkan
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
Tapi ada hal-hal dalam hidup ini yang tidak pernah kembali
A primeira namorada
Pacar pertama
A professora do jardim
Guru taman kanak-kanak
Companheiros de estrada
Teman seperjalanan
Não se lembram mais de mim
Mereka tidak lagi ingat saya
A amizade abandonada
Persahabatan yang ditinggalkan
Só colegas de profissão
Hanya rekan kerja
A família separada
Keluarga yang terpisah
Meus vizinhos eu nem sei quem são
Saya bahkan tidak tahu siapa tetangga saya
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
A um grande amor
Pada cinta besar
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
Ao nosso amor
Pada cinta kita
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
A um grande amor
Pada cinta besar
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
Ao nosso amor
Pada cinta kita
Não vá, não sei
Jangan pergi, saya tidak tahu
Viver sem o teu amor
Hidup tanpa cintamu
Não vá, não sei
Jangan pergi, saya tidak tahu
Viver sem o teu amor
Hidup tanpa cintamu
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
A um grande amor
Pada cinta besar
Pior que tudo isso é te perder
Lebih buruk dari semua itu adalah kehilanganmu
Ter que chorar, ter que sofrer
Harus menangis, harus menderita
Pra aprender então a dar valor
Untuk belajar memberi nilai
Ao nosso amor
Pada cinta kita
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
มีคนเยอะแยะที่เราใช้ชีวิตไป แล้วทิ้งไว้เบื้องหลัง
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
แต่มีสิ่งบางอย่างในชีวิตนี้ที่ไม่มีวันกลับมา
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
มีคนเยอะแยะที่เราใช้ชีวิตไป แล้วทิ้งไว้เบื้องหลัง
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
แต่มีสิ่งบางอย่างในชีวิตนี้ที่ไม่มีวันกลับมา
A primeira namorada
แฟนคนแรก
A professora do jardim
ครูในสวนเด็ก
Companheiros de estrada
เพื่อนทางที่เดิน
Não se lembram mais de mim
ไม่ได้รำลึกถึงฉันอีก
A amizade abandonada
มิตรภาพที่ถูกทอดทิ้ง
Só colegas de profissão
เพียงเพื่อนร่วมอาชีพ
A família separada
ครอบครัวที่ถูกแยกจากกัน
Meus vizinhos eu nem sei quem são
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าลูกบ้านของฉันคือใคร
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
A um grande amor
กับความรักที่ยิ่งใหญ่
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
Ao nosso amor
กับความรักของเรา
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
มีคนเยอะแยะที่เราใช้ชีวิตไป แล้วทิ้งไว้เบื้องหลัง
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
แต่มีสิ่งบางอย่างในชีวิตนี้ที่ไม่มีวันกลับมา
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
มีคนเยอะแยะที่เราใช้ชีวิตไป แล้วทิ้งไว้เบื้องหลัง
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
แต่มีสิ่งบางอย่างในชีวิตนี้ที่ไม่มีวันกลับมา
A primeira namorada
แฟนคนแรก
A professora do jardim
ครูในสวนเด็ก
Companheiros de estrada
เพื่อนทางที่เดิน
Não se lembram mais de mim
ไม่ได้รำลึกถึงฉันอีก
A amizade abandonada
มิตรภาพที่ถูกทอดทิ้ง
Só colegas de profissão
เพียงเพื่อนร่วมอาชีพ
A família separada
ครอบครัวที่ถูกแยกจากกัน
Meus vizinhos eu nem sei quem são
ฉันแม้แต่ไม่รู้ว่าลูกบ้านของฉันคือใคร
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
A um grande amor
กับความรักที่ยิ่งใหญ่
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
Ao nosso amor
กับความรักของเรา
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
A um grande amor
กับความรักที่ยิ่งใหญ่
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
Ao nosso amor
กับความรักของเรา
Não vá, não sei
อย่าไป, ฉันไม่รู้
Viver sem o teu amor
จะใช้ชีวิตโดยไม่มีความรักของคุณ
Não vá, não sei
อย่าไป, ฉันไม่รู้
Viver sem o teu amor
จะใช้ชีวิตโดยไม่มีความรักของคุณ
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
A um grande amor
กับความรักที่ยิ่งใหญ่
Pior que tudo isso é te perder
ที่แย่ที่สุดคือการสูญเสียคุณ
Ter que chorar, ter que sofrer
ต้องร้องไห้, ต้องทนทุกข์
Pra aprender então a dar valor
เพื่อที่จะได้เรียนรู้ว่าควรให้ค่า
Ao nosso amor
กับความรักของเรา
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
我们总是把很多人留在身后
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
但是生活中有些事情是不会再回来的
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
我们总是把很多人留在身后
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
但是生活中有些事情是不会再回来的
A primeira namorada
第一个女朋友
A professora do jardim
幼儿园的老师
Companheiros de estrada
路上的伙伴
Não se lembram mais de mim
他们已经不再记得我
A amizade abandonada
被遗弃的友谊
Só colegas de profissão
只有职业同事
A família separada
分离的家庭
Meus vizinhos eu nem sei quem são
我甚至不知道我的邻居是谁
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
A um grande amor
一个伟大的爱情
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
Ao nosso amor
我们的爱情
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
我们总是把很多人留在身后
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
但是生活中有些事情是不会再回来的
Quanta gente a gente vive deixando pra trás
我们总是把很多人留在身后
Mas tem coisas nesta vida que não voltam mais
但是生活中有些事情是不会再回来的
A primeira namorada
第一个女朋友
A professora do jardim
幼儿园的老师
Companheiros de estrada
路上的伙伴
Não se lembram mais de mim
他们已经不再记得我
A amizade abandonada
被遗弃的友谊
Só colegas de profissão
只有职业同事
A família separada
分离的家庭
Meus vizinhos eu nem sei quem são
我甚至不知道我的邻居是谁
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
A um grande amor
一个伟大的爱情
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
Ao nosso amor
我们的爱情
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
A um grande amor
一个伟大的爱情
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
Ao nosso amor
我们的爱情
Não vá, não sei
不要走,我不知道
Viver sem o teu amor
如何没有你的爱而生活
Não vá, não sei
不要走,我不知道
Viver sem o teu amor
如何没有你的爱而生活
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
A um grande amor
一个伟大的爱情
Pior que tudo isso é te perder
比所有这些更糟糕的是失去你
Ter que chorar, ter que sofrer
必须哭泣,必须受苦
Pra aprender então a dar valor
然后才能学会珍惜
Ao nosso amor
我们的爱情

Wissenswertes über das Lied Pior É Te Perder von Zezé Di Camargo & Luciano

Wann wurde das Lied “Pior É Te Perder” von Zezé Di Camargo & Luciano veröffentlicht?
Das Lied Pior É Te Perder wurde im Jahr 1998, auf dem Album “Zezé Di Camargo & Luciano 1998” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Pior É Te Perder” von Zezé Di Camargo & Luciano komponiert?
Das Lied “Pior É Te Perder” von Zezé Di Camargo & Luciano wurde von Claudio Da Matta Freire, Alvaro Luis Waehneldt Socci komponiert.

Beliebteste Lieder von Zezé Di Camargo & Luciano

Andere Künstler von Sertanejo