El Duelo

Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek

Liedtexte Übersetzung

Y tú quieres que te siga el juego
Que me vuelva loco purgando mis venas
Y siempre tratas de hacerme volar
En tu cielo y me vuelas como una cometa

Y tú quieres que te extrañe
Te aborrezca

Y tú quieres que tumbe la puerta
Llegar siempre tarde, cuidar la apariencia
Que te siga siempre la corriente
Aunque no seas coherente, quiero descansar

Y tú quieres que te extrañe
Te aborrezca
Y tú pides recompensa
Que te absuelvan

Desde que me fui, te he dejado atrás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Lo dejé todo flotando en el agua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión

Y tú quieres que te siga el juego
Que me vuelva loco purgando mis venas
Y siempre tratas de hacerme volar
En tu cielo y me vuelas como una cometa

Y tú quieres que te extrañe
Te aborrezca
Y tú pides recompensa
Que te absuelvan

Desde que me fui, te he dejado atrás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Lo dejé todo flotando en el agua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión

¿Que si volveré a pensarte?
Eso aún yo no lo sé
¿Que si volveré a amarte?
No puedo decir que no

Desde que me fui, te he dejado atrás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Lo dejé todo flotando en el agua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Desde que me fui, te he dejado atrás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Lo dejé todo flotando en el agua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión

Y tú quieres que te siga el juego
Und du willst, dass ich dein Spiel mitspiele
Que me vuelva loco purgando mis venas
Dass ich verrückt werde, meine Adern reinigend
Y siempre tratas de hacerme volar
Und du versuchst immer, mich fliegen zu lassen
En tu cielo y me vuelas como una cometa
In deinem Himmel und du lässt mich fliegen wie einen Drachen
Y tú quieres que te extrañe
Und du willst, dass ich dich vermisse
Te aborrezca
Dich verabscheue
Y tú quieres que tumbe la puerta
Und du willst, dass ich die Tür einrenne
Llegar siempre tarde, cuidar la apariencia
Immer spät kommen, auf das Aussehen achten
Que te siga siempre la corriente
Dass ich immer mit dem Strom schwimme
Aunque no seas coherente, quiero descansar
Auch wenn du nicht kohärent bist, ich will mich ausruhen
Y tú quieres que te extrañe
Und du willst, dass ich dich vermisse
Te aborrezca
Dich verabscheue
Y tú pides recompensa
Und du bittest um Belohnung
Que te absuelvan
Dass man dir vergibt
Desde que me fui, te he dejado atrás
Seit ich gegangen bin, habe ich dich zurückgelassen
En un limbo azul, suspendida al ayer
In einem blauen Limbo, gestern aufgehängt
Lo dejé todo flotando en el agua
Ich habe alles im Wasser schweben lassen
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Meine Vision zu suchen war meine beste Entscheidung
Y tú quieres que te siga el juego
Und du willst, dass ich dein Spiel mitspiele
Que me vuelva loco purgando mis venas
Dass ich verrückt werde, meine Adern reinigend
Y siempre tratas de hacerme volar
Und du versuchst immer, mich fliegen zu lassen
En tu cielo y me vuelas como una cometa
In deinem Himmel und du lässt mich fliegen wie einen Drachen
Y tú quieres que te extrañe
Und du willst, dass ich dich vermisse
Te aborrezca
Dich verabscheue
Y tú pides recompensa
Und du bittest um Belohnung
Que te absuelvan
Dass man dir vergibt
Desde que me fui, te he dejado atrás
Seit ich gegangen bin, habe ich dich zurückgelassen
En un limbo azul, suspendida al ayer
In einem blauen Limbo, gestern aufgehängt
Lo dejé todo flotando en el agua
Ich habe alles im Wasser schweben lassen
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Meine Vision zu suchen war meine beste Entscheidung
¿Que si volveré a pensarte?
Werde ich wieder an dich denken?
Eso aún yo no lo sé
Das weiß ich noch nicht
¿Que si volveré a amarte?
Werde ich dich wieder lieben?
No puedo decir que no
Ich kann nicht sagen, dass ich es nicht tue
Desde que me fui, te he dejado atrás
Seit ich gegangen bin, habe ich dich zurückgelassen
En un limbo azul, suspendida al ayer
In einem blauen Limbo, gestern aufgehängt
Lo dejé todo flotando en el agua
Ich habe alles im Wasser schweben lassen
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Meine Vision zu suchen war meine beste Entscheidung
Desde que me fui, te he dejado atrás
Seit ich gegangen bin, habe ich dich zurückgelassen
En un limbo azul, suspendida al ayer
In einem blauen Limbo, gestern aufgehängt
Lo dejé todo flotando en el agua
Ich habe alles im Wasser schweben lassen
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Meine Vision zu suchen war meine beste Entscheidung
Y tú quieres que te siga el juego
E tu queres que eu entre no teu jogo
Que me vuelva loco purgando mis venas
Que eu fique louco purgando minhas veias
Y siempre tratas de hacerme volar
E sempre tentas me fazer voar
En tu cielo y me vuelas como una cometa
No teu céu e me fazes voar como uma pipa
Y tú quieres que te extrañe
E tu queres que eu sinta a tua falta
Te aborrezca
Que eu te deteste
Y tú quieres que tumbe la puerta
E tu queres que eu derrube a porta
Llegar siempre tarde, cuidar la apariencia
Chegar sempre tarde, cuidar da aparência
Que te siga siempre la corriente
Que eu sempre concorde contigo
Aunque no seas coherente, quiero descansar
Mesmo que não sejas coerente, quero descansar
Y tú quieres que te extrañe
E tu queres que eu sinta a tua falta
Te aborrezca
Que eu te deteste
Y tú pides recompensa
E tu pedes recompensa
Que te absuelvan
Que te absolvam
Desde que me fui, te he dejado atrás
Desde que eu fui embora, te deixei para trás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Num limbo azul, suspensa no passado
Lo dejé todo flotando en el agua
Deixei tudo flutuando na água
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Buscar a minha visão foi a minha melhor decisão
Y tú quieres que te siga el juego
E tu queres que eu entre no teu jogo
Que me vuelva loco purgando mis venas
Que eu fique louco purgando minhas veias
Y siempre tratas de hacerme volar
E sempre tentas me fazer voar
En tu cielo y me vuelas como una cometa
No teu céu e me fazes voar como uma pipa
Y tú quieres que te extrañe
E tu queres que eu sinta a tua falta
Te aborrezca
Que eu te deteste
Y tú pides recompensa
E tu pedes recompensa
Que te absuelvan
Que te absolvam
Desde que me fui, te he dejado atrás
Desde que eu fui embora, te deixei para trás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Num limbo azul, suspensa no passado
Lo dejé todo flotando en el agua
Deixei tudo flutuando na água
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Buscar a minha visão foi a minha melhor decisão
¿Que si volveré a pensarte?
Se eu voltarei a pensar em ti?
Eso aún yo no lo sé
Ainda não sei
¿Que si volveré a amarte?
Se eu voltarei a te amar?
No puedo decir que no
Não posso dizer que não
Desde que me fui, te he dejado atrás
Desde que eu fui embora, te deixei para trás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Num limbo azul, suspensa no passado
Lo dejé todo flotando en el agua
Deixei tudo flutuando na água
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Buscar a minha visão foi a minha melhor decisão
Desde que me fui, te he dejado atrás
Desde que eu fui embora, te deixei para trás
En un limbo azul, suspendida al ayer
Num limbo azul, suspensa no passado
Lo dejé todo flotando en el agua
Deixei tudo flutuando na água
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Buscar a minha visão foi a minha melhor decisão
Y tú quieres que te siga el juego
And you want me to play along
Que me vuelva loco purgando mis venas
To drive me crazy purging my veins
Y siempre tratas de hacerme volar
And you always try to make me fly
En tu cielo y me vuelas como una cometa
In your sky and you fly me like a kite
Y tú quieres que te extrañe
And you want me to miss you
Te aborrezca
To despise you
Y tú quieres que tumbe la puerta
And you want me to knock down the door
Llegar siempre tarde, cuidar la apariencia
Always arrive late, take care of the appearance
Que te siga siempre la corriente
To always go along with you
Aunque no seas coherente, quiero descansar
Even if you're not coherent, I want to rest
Y tú quieres que te extrañe
And you want me to miss you
Te aborrezca
To despise you
Y tú pides recompensa
And you ask for a reward
Que te absuelvan
To be absolved
Desde que me fui, te he dejado atrás
Since I left, I've left you behind
En un limbo azul, suspendida al ayer
In a blue limbo, suspended in yesterday
Lo dejé todo flotando en el agua
I left everything floating in the water
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Searching for my vision was my best decision
Y tú quieres que te siga el juego
And you want me to play along
Que me vuelva loco purgando mis venas
To drive me crazy purging my veins
Y siempre tratas de hacerme volar
And you always try to make me fly
En tu cielo y me vuelas como una cometa
In your sky and you fly me like a kite
Y tú quieres que te extrañe
And you want me to miss you
Te aborrezca
To despise you
Y tú pides recompensa
And you ask for a reward
Que te absuelvan
To be absolved
Desde que me fui, te he dejado atrás
Since I left, I've left you behind
En un limbo azul, suspendida al ayer
In a blue limbo, suspended in yesterday
Lo dejé todo flotando en el agua
I left everything floating in the water
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Searching for my vision was my best decision
¿Que si volveré a pensarte?
Will I think of you again?
Eso aún yo no lo sé
I still don't know that
¿Que si volveré a amarte?
Will I love you again?
No puedo decir que no
I can't say no
Desde que me fui, te he dejado atrás
Since I left, I've left you behind
En un limbo azul, suspendida al ayer
In a blue limbo, suspended in yesterday
Lo dejé todo flotando en el agua
I left everything floating in the water
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Searching for my vision was my best decision
Desde que me fui, te he dejado atrás
Since I left, I've left you behind
En un limbo azul, suspendida al ayer
In a blue limbo, suspended in yesterday
Lo dejé todo flotando en el agua
I left everything floating in the water
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Searching for my vision was my best decision
Y tú quieres que te siga el juego
Et tu veux que je continue à jouer ton jeu
Que me vuelva loco purgando mis venas
Que je devienne fou en purgeant mes veines
Y siempre tratas de hacerme volar
Et tu essaies toujours de me faire voler
En tu cielo y me vuelas como una cometa
Dans ton ciel et tu me fais voler comme un cerf-volant
Y tú quieres que te extrañe
Et tu veux que tu me manques
Te aborrezca
Que je te déteste
Y tú quieres que tumbe la puerta
Et tu veux que je frappe la porte
Llegar siempre tarde, cuidar la apariencia
Arriver toujours en retard, soigner l'apparence
Que te siga siempre la corriente
Que je te suive toujours le courant
Aunque no seas coherente, quiero descansar
Même si tu n'es pas cohérente, je veux me reposer
Y tú quieres que te extrañe
Et tu veux que tu me manques
Te aborrezca
Que je te déteste
Y tú pides recompensa
Et tu demandes une récompense
Que te absuelvan
Que tu sois absoute
Desde que me fui, te he dejado atrás
Depuis que je suis parti, je t'ai laissée derrière
En un limbo azul, suspendida al ayer
Dans un limbo bleu, suspendue à hier
Lo dejé todo flotando en el agua
J'ai tout laissé flotter sur l'eau
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Chercher ma vision a été ma meilleure décision
Y tú quieres que te siga el juego
Et tu veux que je continue à jouer ton jeu
Que me vuelva loco purgando mis venas
Que je devienne fou en purgeant mes veines
Y siempre tratas de hacerme volar
Et tu essaies toujours de me faire voler
En tu cielo y me vuelas como una cometa
Dans ton ciel et tu me fais voler comme un cerf-volant
Y tú quieres que te extrañe
Et tu veux que tu me manques
Te aborrezca
Que je te déteste
Y tú pides recompensa
Et tu demandes une récompense
Que te absuelvan
Que tu sois absoute
Desde que me fui, te he dejado atrás
Depuis que je suis parti, je t'ai laissée derrière
En un limbo azul, suspendida al ayer
Dans un limbo bleu, suspendue à hier
Lo dejé todo flotando en el agua
J'ai tout laissé flotter sur l'eau
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Chercher ma vision a été ma meilleure décision
¿Que si volveré a pensarte?
Est-ce que je penserai à toi à nouveau ?
Eso aún yo no lo sé
Je ne sais pas encore
¿Que si volveré a amarte?
Est-ce que je t'aimerai à nouveau ?
No puedo decir que no
Je ne peux pas dire non
Desde que me fui, te he dejado atrás
Depuis que je suis parti, je t'ai laissée derrière
En un limbo azul, suspendida al ayer
Dans un limbo bleu, suspendue à hier
Lo dejé todo flotando en el agua
J'ai tout laissé flotter sur l'eau
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Chercher ma vision a été ma meilleure décision
Desde que me fui, te he dejado atrás
Depuis que je suis parti, je t'ai laissée derrière
En un limbo azul, suspendida al ayer
Dans un limbo bleu, suspendue à hier
Lo dejé todo flotando en el agua
J'ai tout laissé flotter sur l'eau
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Chercher ma vision a été ma meilleure décision
Y tú quieres que te siga el juego
E tu vuoi che io segua il tuo gioco
Que me vuelva loco purgando mis venas
Che diventi pazzo purgando le mie vene
Y siempre tratas de hacerme volar
E cerchi sempre di farmi volare
En tu cielo y me vuelas como una cometa
Nel tuo cielo e mi fai volare come un aquilone
Y tú quieres que te extrañe
E tu vuoi che io ti manchi
Te aborrezca
Che ti detesti
Y tú quieres que tumbe la puerta
E tu vuoi che io abbatta la porta
Llegar siempre tarde, cuidar la apariencia
Arrivare sempre in ritardo, curare l'apparenza
Que te siga siempre la corriente
Che ti segua sempre la corrente
Aunque no seas coherente, quiero descansar
Anche se non sei coerente, voglio riposare
Y tú quieres que te extrañe
E tu vuoi che io ti manchi
Te aborrezca
Che ti detesti
Y tú pides recompensa
E tu chiedi una ricompensa
Que te absuelvan
Che ti assolvano
Desde que me fui, te he dejado atrás
Da quando me ne sono andato, ti ho lasciato indietro
En un limbo azul, suspendida al ayer
In un limbo blu, sospesa nel passato
Lo dejé todo flotando en el agua
Ho lasciato tutto galleggiare nell'acqua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Cercare la mia visione è stata la mia migliore decisione
Y tú quieres que te siga el juego
E tu vuoi che io segua il tuo gioco
Que me vuelva loco purgando mis venas
Che diventi pazzo purgando le mie vene
Y siempre tratas de hacerme volar
E cerchi sempre di farmi volare
En tu cielo y me vuelas como una cometa
Nel tuo cielo e mi fai volare come un aquilone
Y tú quieres que te extrañe
E tu vuoi che io ti manchi
Te aborrezca
Che ti detesti
Y tú pides recompensa
E tu chiedi una ricompensa
Que te absuelvan
Che ti assolvano
Desde que me fui, te he dejado atrás
Da quando me ne sono andato, ti ho lasciato indietro
En un limbo azul, suspendida al ayer
In un limbo blu, sospesa nel passato
Lo dejé todo flotando en el agua
Ho lasciato tutto galleggiare nell'acqua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Cercare la mia visione è stata la mia migliore decisione
¿Que si volveré a pensarte?
Ritornerò a pensarti?
Eso aún yo no lo sé
Non lo so ancora
¿Que si volveré a amarte?
Ritornerò ad amarti?
No puedo decir que no
Non posso dire di no
Desde que me fui, te he dejado atrás
Da quando me ne sono andato, ti ho lasciato indietro
En un limbo azul, suspendida al ayer
In un limbo blu, sospesa nel passato
Lo dejé todo flotando en el agua
Ho lasciato tutto galleggiare nell'acqua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Cercare la mia visione è stata la mia migliore decisione
Desde que me fui, te he dejado atrás
Da quando me ne sono andato, ti ho lasciato indietro
En un limbo azul, suspendida al ayer
In un limbo blu, sospesa nel passato
Lo dejé todo flotando en el agua
Ho lasciato tutto galleggiare nell'acqua
Buscar mi visión fue mi mejor decisión
Cercare la mia visione è stata la mia migliore decisione

Wissenswertes über das Lied El Duelo von Zoé

Auf welchen Alben wurde das Lied “El Duelo” von Zoé veröffentlicht?
Zoé hat das Lied auf den Alben “Sonidos de Karmática Resonancia” im Jahr 2021 und “Velur - EP” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “El Duelo” von Zoé komponiert?
Das Lied “El Duelo” von Zoé wurde von Leon Ruben Larregui Marin, Sergio Eduardo Acosta Russek komponiert.

Beliebteste Lieder von Zoé

Andere Künstler von Alternative rock