Con Te Partirò

Lucio Quarantotto, Francesco Sartori

Liedtexte Übersetzung

Quando sono solo e sogno all'orizzonte
E mancan le parole
Sì, lo so che non c'è luce
In una stanza quando manca il sole
Se non ci sei tu con me, con me

Su le finestre
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Chiudi, dentro me
La luce che hai incontrato per strada

Con te partirò
Paesi che non ho mai
Veduto e vissuto con te
Adesso, sì, li vivrò
Con te partirò
Su navi, per mari
Che io lo so, no, no, non esistono più
Con te io li vivrò

Quando sei lontana e sogno all'orizzonte
E mancan le parole
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Tu, mia luna, tu sei qui con me
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me

Con te partirò
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
E adesso, sì, li vivrò
Con te partirò
Su navi, per mari che io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò
Con te partirò

Con te partirò
Su navi, per mari che io lo so
No, no, non esistono più
Con te io li rivivrò, con te

Quando sono solo e sogno all'orizzonte
Wenn ich alleine bin und am Horizont träume
E mancan le parole
Und die Worte fehlen
Sì, lo so che non c'è luce
Ja, ich weiß, dass es kein Licht gibt
In una stanza quando manca il sole
In einem Raum, wenn die Sonne fehlt
Se non ci sei tu con me, con me
Wenn du nicht bei mir bist, bei mir
Su le finestre
An den Fenstern
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Zeige allen mein Herz, das du entzündet hast
Chiudi, dentro me
Schließe in mir
La luce che hai incontrato per strada
Das Licht, das du auf der Straße getroffen hast
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Paesi che non ho mai
Länder, die ich nie
Veduto e vissuto con te
Gesehen und mit dir gelebt habe
Adesso, sì, li vivrò
Jetzt, ja, werde ich sie leben
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Su navi, per mari
Auf Schiffen, über Meere
Che io lo so, no, no, non esistono più
Die ich weiß, nein, nein, existieren nicht mehr
Con te io li vivrò
Mit dir werde ich sie leben
Quando sei lontana e sogno all'orizzonte
Wenn du weit weg bist und am Horizont träumst
E mancan le parole
Und die Worte fehlen
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Und ich, ja, ich weiß, dass du bei mir bist, bei mir
Tu, mia luna, tu sei qui con me
Du, mein Mond, du bist hier bei mir
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
Meine Sonne, du bist hier bei mir, bei mir, bei mir, bei mir
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
Länder, die ich nie gesehen und mit dir gelebt habe
E adesso, sì, li vivrò
Und jetzt, ja, werde ich sie leben
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Su navi, per mari che io lo so
Auf Schiffen, über Meere, die ich weiß
No, no, non esistono più
Nein, nein, sie existieren nicht mehr
Con te io li rivivrò
Mit dir werde ich sie wieder erleben
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Con te partirò
Mit dir werde ich gehen
Su navi, per mari che io lo so
Auf Schiffen, über Meere, die ich weiß
No, no, non esistono più
Nein, nein, sie existieren nicht mehr
Con te io li rivivrò, con te
Mit dir werde ich sie wieder erleben, mit dir
Quando sono solo e sogno all'orizzonte
Quando estou sozinho e sonho no horizonte
E mancan le parole
E faltam as palavras
Sì, lo so che non c'è luce
Sim, eu sei que não há luz
In una stanza quando manca il sole
Em um quarto quando falta o sol
Se non ci sei tu con me, con me
Se você não está aqui comigo, comigo
Su le finestre
Nas janelas
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Mostra a todos o meu coração que você acendeu
Chiudi, dentro me
Feche, dentro de mim
La luce che hai incontrato per strada
A luz que você encontrou na rua
Con te partirò
Com você eu partirei
Paesi che non ho mai
Países que eu nunca
Veduto e vissuto con te
Vi e vivi com você
Adesso, sì, li vivrò
Agora, sim, eu os viverei
Con te partirò
Com você eu partirei
Su navi, per mari
Em navios, por mares
Che io lo so, no, no, non esistono più
Que eu sei, não, não, não existem mais
Con te io li vivrò
Com você eu os viverei
Quando sei lontana e sogno all'orizzonte
Quando você está longe e eu sonho no horizonte
E mancan le parole
E faltam as palavras
E io, sì, lo so che sei con me, con me
E eu, sim, eu sei que você está comigo, comigo
Tu, mia luna, tu sei qui con me
Você, minha lua, você está aqui comigo
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
Meu sol, você está aqui comigo, comigo, comigo, comigo
Con te partirò
Com você eu partirei
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
Países que eu nunca vi e vivi com você
E adesso, sì, li vivrò
E agora, sim, eu os viverei
Con te partirò
Com você eu partirei
Su navi, per mari che io lo so
Em navios, por mares que eu sei
No, no, non esistono più
Não, não, não existem mais
Con te io li rivivrò
Com você eu os reviverei
Con te partirò
Com você eu partirei
Con te partirò
Com você eu partirei
Su navi, per mari che io lo so
Em navios, por mares que eu sei
No, no, non esistono più
Não, não, não existem mais
Con te io li rivivrò, con te
Com você eu os reviverei, com você
Quando sono solo e sogno all'orizzonte
When I'm alone and dreaming on the horizon
E mancan le parole
And words are missing
Sì, lo so che non c'è luce
Yes, I know there's no light
In una stanza quando manca il sole
In a room when the sun is missing
Se non ci sei tu con me, con me
If you're not here with me, with me
Su le finestre
On the windows
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Show everyone my heart that you've lit
Chiudi, dentro me
Close, inside me
La luce che hai incontrato per strada
The light that you met on the street
Con te partirò
With you, I will leave
Paesi che non ho mai
Countries that I have never
Veduto e vissuto con te
Seen and lived with you
Adesso, sì, li vivrò
Now, yes, I will live them
Con te partirò
With you, I will leave
Su navi, per mari
On ships, across seas
Che io lo so, no, no, non esistono più
That I know, no, no, they don't exist anymore
Con te io li vivrò
With you, I will live them
Quando sei lontana e sogno all'orizzonte
When you're far away and I dream on the horizon
E mancan le parole
And words are missing
E io, sì, lo so che sei con me, con me
And I, yes, I know you're with me, with me
Tu, mia luna, tu sei qui con me
You, my moon, you are here with me
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
My sun, you are here with me, with me, with me, with me
Con te partirò
With you, I will leave
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
Countries that I have never seen and lived with you
E adesso, sì, li vivrò
And now, yes, I will live them
Con te partirò
With you, I will leave
Su navi, per mari che io lo so
On ships, across seas that I know
No, no, non esistono più
No, no, they don't exist anymore
Con te io li rivivrò
With you, I will relive them
Con te partirò
With you, I will leave
Con te partirò
With you, I will leave
Su navi, per mari che io lo so
On ships, across seas that I know
No, no, non esistono più
No, no, they don't exist anymore
Con te io li rivivrò, con te
With you, I will relive them, with you
Quando sono solo e sogno all'orizzonte
Cuando estoy solo y sueño en el horizonte
E mancan le parole
Y faltan las palabras
Sì, lo so che non c'è luce
Sí, sé que no hay luz
In una stanza quando manca il sole
En una habitación cuando falta el sol
Se non ci sei tu con me, con me
Si no estás tú conmigo, conmigo
Su le finestre
En las ventanas
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Muestra a todos mi corazón que has encendido
Chiudi, dentro me
Cierra, dentro de mí
La luce che hai incontrato per strada
La luz que has encontrado en el camino
Con te partirò
Contigo partiré
Paesi che non ho mai
Países que nunca
Veduto e vissuto con te
He visto y vivido contigo
Adesso, sì, li vivrò
Ahora, sí, los viviré
Con te partirò
Contigo partiré
Su navi, per mari
En barcos, por mares
Che io lo so, no, no, non esistono più
Que yo sé, no, no, ya no existen
Con te io li vivrò
Contigo los viviré
Quando sei lontana e sogno all'orizzonte
Cuando estás lejos y sueño en el horizonte
E mancan le parole
Y faltan las palabras
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Y yo, sí, sé que estás conmigo, conmigo
Tu, mia luna, tu sei qui con me
Tú, mi luna, estás aquí conmigo
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
Mi sol, estás aquí conmigo, conmigo, conmigo, conmigo
Con te partirò
Contigo partiré
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
Países que nunca he visto y vivido contigo
E adesso, sì, li vivrò
Y ahora, sí, los viviré
Con te partirò
Contigo partiré
Su navi, per mari che io lo so
En barcos, por mares que yo sé
No, no, non esistono più
No, no, ya no existen
Con te io li rivivrò
Contigo los reviviré
Con te partirò
Contigo partiré
Con te partirò
Contigo partiré
Su navi, per mari che io lo so
En barcos, por mares que yo sé
No, no, non esistono più
No, no, ya no existen
Con te io li rivivrò, con te
Contigo los reviviré, contigo
Quando sono solo e sogno all'orizzonte
Quand je suis seul et que je rêve à l'horizon
E mancan le parole
Et que les mots manquent
Sì, lo so che non c'è luce
Oui, je sais qu'il n'y a pas de lumière
In una stanza quando manca il sole
Dans une pièce quand le soleil manque
Se non ci sei tu con me, con me
Si tu n'es pas là avec moi, avec moi
Su le finestre
Sur les fenêtres
Mostra a tutti il mio cuore che hai acceso
Montre à tous mon cœur que tu as allumé
Chiudi, dentro me
Ferme, en moi
La luce che hai incontrato per strada
La lumière que tu as rencontrée sur la route
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Paesi che non ho mai
Des pays que je n'ai jamais
Veduto e vissuto con te
Vu et vécu avec toi
Adesso, sì, li vivrò
Maintenant, oui, je les vivrai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Su navi, per mari
Sur des navires, pour des mers
Che io lo so, no, no, non esistono più
Que je sais, non, non, n'existent plus
Con te io li vivrò
Avec toi, je les vivrai
Quando sei lontana e sogno all'orizzonte
Quand tu es loin et que je rêve à l'horizon
E mancan le parole
Et que les mots manquent
E io, sì, lo so che sei con me, con me
Et moi, oui, je sais que tu es avec moi, avec moi
Tu, mia luna, tu sei qui con me
Toi, ma lune, tu es ici avec moi
Mio sole, tu sei qui con me, con me, con me, con me
Mon soleil, tu es ici avec moi, avec moi, avec moi, avec moi
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
Des pays que je n'ai jamais vu et vécu avec toi
E adesso, sì, li vivrò
Et maintenant, oui, je les vivrai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Su navi, per mari che io lo so
Sur des navires, pour des mers que je sais
No, no, non esistono più
Non, non, n'existent plus
Con te io li rivivrò
Avec toi, je les revivrai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Con te partirò
Avec toi, je partirai
Su navi, per mari che io lo so
Sur des navires, pour des mers que je sais
No, no, non esistono più
Non, non, n'existent plus
Con te io li rivivrò, con te
Avec toi, je les revivrai, avec toi

Wissenswertes über das Lied Con Te Partirò von Zucchero

Wann wurde das Lied “Con Te Partirò” von Zucchero veröffentlicht?
Das Lied Con Te Partirò wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Discover” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Con Te Partirò” von Zucchero komponiert?
Das Lied “Con Te Partirò” von Zucchero wurde von Lucio Quarantotto, Francesco Sartori komponiert.

Beliebteste Lieder von Zucchero

Andere Künstler von Blues