Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
We going downtown in the middle of the night
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
Oh I'm bad, I'm nationwide
Yes I'm bad, I'm nationwide
Easin' down the highway in a new Cadillac
I had a fine fox in front, I had three more in the back
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
'Cause we bad, we nationwide
Yeah we bad, we nationwide
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
With my New York brim and my gold tooth displayed
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
I'm bad, I'm nationwide
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
Nun, ich rollte die Straße entlang in etwas kaltem blauen Stahl
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
Ich hatte einen Blues-Mann im Rücken und eine Kosmetikerin am Steuer
We going downtown in the middle of the night
Wir gehen mitten in der Nacht in die Stadt
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
Wir lachen und ich mache Witze und wir fühlen uns gut
Oh I'm bad, I'm nationwide
Oh, ich bin böse, ich bin landesweit
Yes I'm bad, I'm nationwide
Ja, ich bin böse, ich bin landesweit
Easin' down the highway in a new Cadillac
Locker auf der Autobahn in einem neuen Cadillac
I had a fine fox in front, I had three more in the back
Ich hatte eine feine Füchsin vorne, ich hatte drei weitere im Rücken
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
Sie tragen kurze Kleider, tragen Stöckelschuhe
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
Sie rauchen Lucky Strikes und tragen auch Nylons
'Cause we bad, we nationwide
Denn wir sind böse, wir sind landesweit
Yeah we bad, we nationwide
Ja, wir sind böse, wir sind landesweit
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
Nun, ich bewegte mich die Straße entlang in meinem V-8 Ford
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
Ich hatte einen Glanz auf meinen Stiefeln, ich hatte meine Koteletten gesenkt
With my New York brim and my gold tooth displayed
Mit meinem New Yorker Rand und meiner Goldzahn zur Schau gestellt
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
Niemand macht mir Ärger, denn sie wissen, dass ich es geschafft habe
I'm bad, I'm nationwide
Ich bin böse, ich bin landesweit
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
Nun, ich bin böse, böse, böse, böse, böse, ich bin landesweit, ja Mann!
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
Bem, eu estava rolando pela estrada em algum aço azul frio
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
Eu tinha um homem do blues atrás, e uma esteticista ao volante
We going downtown in the middle of the night
Nós indo para o centro no meio da noite
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
Nós rindo e eu estou brincando e nos sentindo bem
Oh I'm bad, I'm nationwide
Oh, eu sou mau, eu sou em todo o país
Yes I'm bad, I'm nationwide
Sim, eu sou mau, eu sou em todo o país
Easin' down the highway in a new Cadillac
Aliviando na estrada em um novo Cadillac
I had a fine fox in front, I had three more in the back
Eu tinha uma bela raposa na frente, eu tinha mais três atrás
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
Elas vestindo vestidos curtos, usando sapatos de salto agulha
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
Elas fumando Lucky Strikes, e usando meias de nylon também
'Cause we bad, we nationwide
Porque nós somos maus, nós somos em todo o país
Yeah we bad, we nationwide
Sim, nós somos maus, nós somos em todo o país
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
Bem, eu estava me movendo pela estrada no meu Ford V-8
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
Eu tinha um brilho nas minhas botas, eu tinha minhas costeletas abaixadas
With my New York brim and my gold tooth displayed
Com minha aba de Nova York e meu dente de ouro à mostra
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
Ninguém me dá problemas porque eles sabem que eu tenho tudo feito
I'm bad, I'm nationwide
Eu sou mau, eu sou em todo o país
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
Bem, eu sou mau, mau, mau, mau, mau, eu sou em todo o país, sim senhor!
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
Bueno, iba rodando por la carretera en un frío acero azul
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
Tenía a un hombre del blues detrás, y a una esteticista al volante
We going downtown in the middle of the night
Vamos al centro en medio de la noche
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
Nos reímos y bromeo y nos sentimos bien
Oh I'm bad, I'm nationwide
Oh, soy malo, soy de todo el país
Yes I'm bad, I'm nationwide
Sí, soy malo, soy de todo el país
Easin' down the highway in a new Cadillac
Deslizándome por la autopista en un nuevo Cadillac
I had a fine fox in front, I had three more in the back
Tenía a una zorra fina delante, tenía tres más en la parte de atrás
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
Llevan vestidos cortos, usan zapatos de tacón de aguja
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
Están fumando Lucky Strikes, y también llevan medias de nylon
'Cause we bad, we nationwide
Porque somos malos, somos de todo el país
Yeah we bad, we nationwide
Sí, somos malos, somos de todo el país
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
Bueno, iba moviéndome por la carretera en mi Ford V-8
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
Tenía brillo en mis botas, me había bajado las patillas
With my New York brim and my gold tooth displayed
Con mi ala de Nueva York y mi diente de oro a la vista
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
Nadie me da problemas porque saben que lo tengo hecho
I'm bad, I'm nationwide
Soy malo, soy de todo el país
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
Bueno, soy malo, malo, malo, malo, malo, soy de todo el país, ¡sí, hombre!
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
Eh bien, je roulais sur la route dans de l'acier bleu froid
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
J'avais un bluesman à l'arrière, et une esthéticienne au volant
We going downtown in the middle of the night
On allait en ville au milieu de la nuit
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
On riait et je plaisantais et on se sentait bien
Oh I'm bad, I'm nationwide
Oh je suis mauvais, je suis à l'échelle nationale
Yes I'm bad, I'm nationwide
Oui je suis mauvais, je suis à l'échelle nationale
Easin' down the highway in a new Cadillac
Je me détendais sur l'autoroute dans une nouvelle Cadillac
I had a fine fox in front, I had three more in the back
J'avais une belle renarde devant, j'en avais trois de plus à l'arrière
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
Elles portaient des robes courtes, des chaussures à talons aiguilles
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
Elles fumaient des Lucky Strikes, et portaient aussi des bas nylon
'Cause we bad, we nationwide
Parce que nous sommes mauvais, nous sommes à l'échelle nationale
Yeah we bad, we nationwide
Ouais nous sommes mauvais, nous sommes à l'échelle nationale
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
Eh bien, je roulais sur la route dans ma Ford V-8
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
J'avais un éclat sur mes bottes, j'avais baissé mes pattes
With my New York brim and my gold tooth displayed
Avec mon bord de New York et ma dent en or exposée
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
Personne ne me donne de problèmes parce qu'ils savent que je l'ai fait
I'm bad, I'm nationwide
Je suis mauvais, je suis à l'échelle nationale
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
Eh bien je suis mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, mauvais, je suis à l'échelle nationale, oui monsieur !
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
Ero in viaggio su una strada in un freddo acciaio blu
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
Avevo un blues man dietro, e una estetista al volante
We going downtown in the middle of the night
Stiamo andando in centro nel mezzo della notte
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
Stiamo ridendo e sto scherzando e ci sentiamo bene
Oh I'm bad, I'm nationwide
Oh sono cattivo, sono in tutto il paese
Yes I'm bad, I'm nationwide
Sì, sono cattivo, sono in tutto il paese
Easin' down the highway in a new Cadillac
Scorrendo tranquillamente sull'autostrada in una nuova Cadillac
I had a fine fox in front, I had three more in the back
Avevo una bella volpe davanti, ne avevo altre tre dietro
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
Indossano abiti corti, scarpe con tacchi a spillo
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
Fumano Lucky Strikes, e indossano anche calze di nylon
'Cause we bad, we nationwide
Perché siamo cattivi, siamo in tutto il paese
Yeah we bad, we nationwide
Sì, siamo cattivi, siamo in tutto il paese
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
Ero in movimento sulla strada nella mia Ford V-8
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
Avevo una lucentezza sulle mie stivali, avevo abbassato le basette
With my New York brim and my gold tooth displayed
Con il mio cappello alla New York e il mio dente d'oro in mostra
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
Nessuno mi dà problemi perché sanno che ce l'ho fatta
I'm bad, I'm nationwide
Sono cattivo, sono in tutto il paese
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
Beh, sono cattivo, cattivo, cattivo, cattivo, cattivo, sono in tutto il paese, sì uomo!
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
Nah, aku sedang mengendarai mobil di jalan dengan baja biru dingin
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
Aku punya pemain blues di belakang, dan seorang ahli kecantikan di kemudi
We going downtown in the middle of the night
Kami pergi ke pusat kota di tengah malam
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
Kami tertawa dan aku bercanda dan kami merasa baik-baik saja
Oh I'm bad, I'm nationwide
Oh aku jahat, aku terkenal se-negara
Yes I'm bad, I'm nationwide
Ya, aku jahat, aku terkenal se-negara
Easin' down the highway in a new Cadillac
Meluncur di jalan raya dengan Cadillac baru
I had a fine fox in front, I had three more in the back
Aku punya wanita cantik di depan, aku punya tiga lagi di belakang
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
Mereka mengenakan gaun pendek, memakai sepatu hak tinggi
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
Mereka merokok Lucky Strikes, dan memakai stoking juga
'Cause we bad, we nationwide
Karena kami jahat, kami terkenal se-negara
Yeah we bad, we nationwide
Ya, kami jahat, kami terkenal se-negara
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
Nah, aku sedang melaju di jalan dengan Ford V-8-ku
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
Aku punya kilau di sepatuku, aku menurunkan janggutku
With my New York brim and my gold tooth displayed
Dengan topi New York-ku dan gigi emasku terlihat
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
Tak ada yang berani menggangguku karena mereka tahu aku sudah berhasil
I'm bad, I'm nationwide
Aku jahat, aku terkenal se-negara
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
Nah, aku jahat, jahat, jahat, jahat, jahat, aku terkenal se-negara, ya tuan!
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
ผมขับรถไปตามถนนในรถที่เป็นเหล็กสีน้ำเงินเย็น
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
ผมมีนักดนตรีบลูส์นั่งอยู่ด้านหลัง และช่างทำผมนั่งคุมพวงมาลัย
We going downtown in the middle of the night
เรากำลังจะไปในตัวเมืองกลางดึก
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
เราหัวเราะและเราล้อเล่น รู้สึกดีมาก
Oh I'm bad, I'm nationwide
โอ้ ผมเลวมาก ผมมีชื่อเสียงทั่วประเทศ
Yes I'm bad, I'm nationwide
ใช่ ผมเลว ผมมีชื่อเสียงทั่วประเทศ
Easin' down the highway in a new Cadillac
ขับรถบนทางหลวงในรถแคดิแลคใหม่
I had a fine fox in front, I had three more in the back
ผมมีสาวสวยนั่งอยู่ด้านหน้า มีอีกสามคนนั่งอยู่ด้านหลัง
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
พวกเธอใส่ชุดสั้น ใส่รองเท้าส้นสูง
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
พวกเธอสูบบุหรี่ลัคกี้สไตรค์ และใส่ถุงน่องด้วย
'Cause we bad, we nationwide
เพราะเราเลว มีชื่อเสียงทั่วประเทศ
Yeah we bad, we nationwide
ใช่ เราเลว มีชื่อเสียงทั่วประเทศ
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
ผมขับรถไปตามถนนในรถฟอร์ด V-8 ของผม
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
ผมเงาบนรองเท้าบู๊ตของผม ผมได้ตัดเคราข้าง
With my New York brim and my gold tooth displayed
ด้วยหมวกสไตล์นิวยอร์กและฟันทองของผมโชว์
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
ไม่มีใครกล้ามายุ่งเพราะพวกเขารู้ว่าผมมีมันทำได้
I'm bad, I'm nationwide
ผมเลว ผมมีชื่อเสียงทั่วประเทศ
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
ผมเลวมาก ผมมีชื่อเสียงทั่วประเทศ ใช่เลย!
Well I was rollin' down the road in some cold blue steel
我在冷冷的蓝钢车里沿路滚动
I had a blues man in back, and a beautician at the wheel
我车后有个布鲁斯乐手,美容师坐在驾驶位
We going downtown in the middle of the night
我们在半夜里前往市中心
We laughing and I'm jokin' and we feelin' alright
我们笑着,开着玩笑,感觉一切都很好
Oh I'm bad, I'm nationwide
哦,我很坏,我遍布全国
Yes I'm bad, I'm nationwide
是的,我很坏,我遍布全国
Easin' down the highway in a new Cadillac
在高速公路上驾驶一辆新凯迪拉克轻松前行
I had a fine fox in front, I had three more in the back
车前坐着一个漂亮的女郎,后座还有三个
They sportin' short dresses, wearin' spike-heel shoes
她们穿着短裙,穿着尖头高跟鞋
They smokin' Lucky Strikes, and wearing nylons too
她们抽着幸运牌香烟,也穿着尼龙袜
'Cause we bad, we nationwide
因为我们很坏,我们遍布全国
Yeah we bad, we nationwide
是的,我们很坏,我们遍布全国
Well I was movin' down the road in my V-8 Ford
我在我的V-8福特车里沿路移动
I had a shine on my boots, I had my sideburns lowered
我的靴子擦得发亮,我的鬓角剃得很低
With my New York brim and my gold tooth displayed
戴着我的纽约帽子,展示我的金牙
Nobody give me trouble 'cause they know I got it made
没人敢惹我,因为他们知道我很牛
I'm bad, I'm nationwide
我很坏,我遍布全国
Well I'm bad, bad, bad, bad, bad, I'm nationwide, yes man!
嗯,我很坏,坏,坏,坏,坏,我遍布全国,是的,先生!