Damn, these endless powers
For giving me false hope
And if I could, I would change nothing
Except the world in which we cry
I can't hear no words
In this spinning oversaturated blur
Damn, all the wildflowers
For giving up so short
And If I could, I would change something
Inside your eyes, when you were mine
I can't hear no words
In this spinning oversaturated blur
Damn, these senseless hours
Of looking for a song
And if I knew I would have nothing
Except this world in which we try
And I can't hear no words
In this spinning oversaturated blur
Damn, these endless powers
Verdammt, diese endlosen Kräfte
For giving me false hope
Die mir falsche Hoffnung geben
And if I could, I would change nothing
Und wenn ich könnte, würde ich nichts ändern
Except the world in which we cry
Außer der Welt, in der wir weinen
I can't hear no words
Ich kann keine Worte hören
In this spinning oversaturated blur
In diesem sich drehenden, übersättigten Dunst
Damn, all the wildflowers
Verdammt, all die wilden Blumen
For giving up so short
Die so schnell aufgeben
And If I could, I would change something
Und wenn ich könnte, würde ich etwas ändern
Inside your eyes, when you were mine
In deinen Augen, als du noch mein warst
I can't hear no words
Ich kann keine Worte hören
In this spinning oversaturated blur
In diesem sich drehenden, übersättigten Dunst
Damn, these senseless hours
Verdammt, diese sinnlosen Stunden
Of looking for a song
Auf der Suche nach einem Lied
And if I knew I would have nothing
Und wenn ich wüsste, hätte ich nichts
Except this world in which we try
Außer dieser Welt, in der wir es versuchen
And I can't hear no words
Und ich kann keine Worte hören
In this spinning oversaturated blur
In diesem sich drehenden, übersättigten Dunst
Damn, these endless powers
Droga, esses poderes infinitos
For giving me false hope
Por me dar falsas esperanças
And if I could, I would change nothing
E se eu pudesse, não mudaria nada
Except the world in which we cry
Exceto o mundo em que choramos
I can't hear no words
Não consigo ouvir nenhuma palavra
In this spinning oversaturated blur
Neste borrão super saturado e giratório
Damn, all the wildflowers
Droga, todas as flores selvagens
For giving up so short
Por desistirem tão rápido
And If I could, I would change something
E se eu pudesse, mudaria algo
Inside your eyes, when you were mine
Dentro dos seus olhos, quando você era meu
I can't hear no words
Não consigo ouvir nenhuma palavra
In this spinning oversaturated blur
Neste borrão super saturado e giratório
Damn, these senseless hours
Droga, essas horas sem sentido
Of looking for a song
Procurando por uma música
And if I knew I would have nothing
E se eu soubesse, não teria nada
Except this world in which we try
Exceto este mundo em que tentamos
And I can't hear no words
E não consigo ouvir nenhuma palavra
In this spinning oversaturated blur
Neste borrão super saturado e giratório
Damn, these endless powers
Malditas, estas interminables potencias
For giving me false hope
Por darme falsas esperanzas
And if I could, I would change nothing
Y si pudiera, no cambiaría nada
Except the world in which we cry
Excepto el mundo en el que lloramos
I can't hear no words
No puedo escuchar ninguna palabra
In this spinning oversaturated blur
En este giro sobresaturado borroso
Damn, all the wildflowers
Malditas, todas las flores silvestres
For giving up so short
Por rendirse tan pronto
And If I could, I would change something
Y si pudiera, cambiaría algo
Inside your eyes, when you were mine
Dentro de tus ojos, cuando eras mía
I can't hear no words
No puedo escuchar ninguna palabra
In this spinning oversaturated blur
En este giro sobresaturado borroso
Damn, these senseless hours
Malditas, estas horas sin sentido
Of looking for a song
Buscando una canción
And if I knew I would have nothing
Y si supiera que no tendría nada
Except this world in which we try
Excepto este mundo en el que intentamos
And I can't hear no words
Y no puedo escuchar ninguna palabra
In this spinning oversaturated blur
En este giro sobresaturado borroso
Damn, these endless powers
Mince, ces pouvoirs sans fin
For giving me false hope
Pour me donner de faux espoirs
And if I could, I would change nothing
Et si je pouvais, je ne changerais rien
Except the world in which we cry
Sauf le monde dans lequel nous pleurons
I can't hear no words
Je n'entends aucun mot
In this spinning oversaturated blur
Dans ce flou surchargé et tourbillonnant
Damn, all the wildflowers
Mince, toutes les fleurs sauvages
For giving up so short
Pour avoir abandonné si vite
And If I could, I would change something
Et si je pouvais, je changerais quelque chose
Inside your eyes, when you were mine
Dans tes yeux, quand tu étais à moi
I can't hear no words
Je n'entends aucun mot
In this spinning oversaturated blur
Dans ce flou surchargé et tourbillonnant
Damn, these senseless hours
Mince, ces heures insensées
Of looking for a song
À la recherche d'une chanson
And if I knew I would have nothing
Et si je savais, je n'aurais rien
Except this world in which we try
Sauf ce monde dans lequel nous essayons
And I can't hear no words
Et je n'entends aucun mot
In this spinning oversaturated blur
Dans ce flou surchargé et tourbillonnant
Damn, these endless powers
Maledette, queste infinite potenze
For giving me false hope
Per avermi dato false speranze
And if I could, I would change nothing
E se potessi, non cambierei nulla
Except the world in which we cry
Tranne il mondo in cui piangiamo
I can't hear no words
Non riesco a sentire nessuna parola
In this spinning oversaturated blur
In questo turbinio sovrasaturato
Damn, all the wildflowers
Maledetti, tutti i fiori selvatici
For giving up so short
Per aver rinunciato così presto
And If I could, I would change something
E se potessi, cambierei qualcosa
Inside your eyes, when you were mine
Dentro i tuoi occhi, quando eri mia
I can't hear no words
Non riesco a sentire nessuna parola
In this spinning oversaturated blur
In questo turbinio sovrasaturato
Damn, these senseless hours
Maledette, queste ore senza senso
Of looking for a song
Cercando una canzone
And if I knew I would have nothing
E se sapessi che non avrei nulla
Except this world in which we try
Tranne questo mondo in cui proviamo
And I can't hear no words
E non riesco a sentire nessuna parola
In this spinning oversaturated blur
In questo turbinio sovrasaturato