In the morning when the smoke is cleared
Will be waking up alone
And the story of how we ended here
Is the same old one we know
When everything is not enough
And all you know is playing rough
And we get going when it's too tough
This study of falling
But still I'm holding you
But still I'm holding you
But still I'm holding you
You let go, and I'll let go too
And we're rolling through the aftermath
Of all the words that slid beneath the door
Yeah we're falling to our usual path
Of all mistakes that we have lived before
When everything is not enough
And all you know is playing rough
And we get going when it's too tough
This study of falling
But still I'm holding you
But still I'm holding you
But still I'm holding you
You let go, and I'll let go too
And I'll let go too
And we're rolling through the afterglow
Of an implosion that had made no sound
And we're falling back to what we know
To land with both our knees upon the ground
When everything is not enough
And all you know is playing rough
And we get going when it's too tough
This study of falling
But still I'm holding you
But still I'm holding you
But still I'm holding you
You let go, and I'll let go too
But still I'm holding you
But still I'm holding you
But still I'm holding you
You let go
You let go
And I'll let go too
In the morning when the smoke is cleared
Am Morgen, wenn der Rauch sich gelichtet hat
Will be waking up alone
Werde ich alleine aufwachen
And the story of how we ended here
Und die Geschichte, wie wir hier gelandet sind
Is the same old one we know
Ist die alte, die wir kennen
When everything is not enough
Wenn alles nicht genug ist
And all you know is playing rough
Und alles, was du kennst, ist hartes Spiel
And we get going when it's too tough
Und wir machen weiter, wenn es zu hart wird
This study of falling
Diese Studie des Fallens
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
You let go, and I'll let go too
Du lässt los, und ich lasse auch los
And we're rolling through the aftermath
Und wir rollen durch die Nachwirkungen
Of all the words that slid beneath the door
Aller Worte, die unter der Tür hindurchgeschlüpft sind
Yeah we're falling to our usual path
Ja, wir fallen auf unseren üblichen Weg
Of all mistakes that we have lived before
Aller Fehler, die wir schon einmal gelebt haben
When everything is not enough
Wenn alles nicht genug ist
And all you know is playing rough
Und alles, was du kennst, ist hartes Spiel
And we get going when it's too tough
Und wir machen weiter, wenn es zu hart wird
This study of falling
Diese Studie des Fallens
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
You let go, and I'll let go too
Du lässt los, und ich lasse auch los
And I'll let go too
Und ich lasse auch los
And we're rolling through the afterglow
Und wir rollen durch das Nachglühen
Of an implosion that had made no sound
Einer Implosion, die keinen Ton gemacht hat
And we're falling back to what we know
Und wir fallen zurück zu dem, was wir kennen
To land with both our knees upon the ground
Um mit beiden Knien auf dem Boden zu landen
When everything is not enough
Wenn alles nicht genug ist
And all you know is playing rough
Und alles, was du kennst, ist hartes Spiel
And we get going when it's too tough
Und wir machen weiter, wenn es zu hart wird
This study of falling
Diese Studie des Fallens
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
You let go, and I'll let go too
Du lässt los, und ich lasse auch los
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
But still I'm holding you
Aber ich halte dich immer noch
You let go
Du lässt los
You let go
Du lässt los
And I'll let go too
Und ich lasse auch los
In the morning when the smoke is cleared
De manhã, quando a fumaça se dissipar
Will be waking up alone
Estarei acordando sozinho
And the story of how we ended here
E a história de como acabamos aqui
Is the same old one we know
É a mesma velha que conhecemos
When everything is not enough
Quando tudo não é suficiente
And all you know is playing rough
E tudo que você sabe é jogar duro
And we get going when it's too tough
E seguimos em frente quando está muito difícil
This study of falling
Este estudo de queda
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
You let go, and I'll let go too
Você solta, e eu também solto
And we're rolling through the aftermath
E estamos rolando através das consequências
Of all the words that slid beneath the door
De todas as palavras que escorregaram por baixo da porta
Yeah we're falling to our usual path
Sim, estamos caindo em nosso caminho usual
Of all mistakes that we have lived before
De todos os erros que já vivemos antes
When everything is not enough
Quando tudo não é suficiente
And all you know is playing rough
E tudo que você sabe é jogar duro
And we get going when it's too tough
E seguimos em frente quando está muito difícil
This study of falling
Este estudo de queda
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
You let go, and I'll let go too
Você solta, e eu também solto
And I'll let go too
E eu também solto
And we're rolling through the afterglow
E estamos rolando através do resplendor
Of an implosion that had made no sound
De uma implosão que não fez nenhum som
And we're falling back to what we know
E estamos voltando ao que sabemos
To land with both our knees upon the ground
Para pousar com ambos os joelhos no chão
When everything is not enough
Quando tudo não é suficiente
And all you know is playing rough
E tudo que você sabe é jogar duro
And we get going when it's too tough
E seguimos em frente quando está muito difícil
This study of falling
Este estudo de queda
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
You let go, and I'll let go too
Você solta, e eu também solto
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
But still I'm holding you
Mas ainda estou te segurando
You let go
Você solta
You let go
Você solta
And I'll let go too
E eu também solto
In the morning when the smoke is cleared
Por la mañana cuando se despeja el humo
Will be waking up alone
Despertaré solo
And the story of how we ended here
Y la historia de cómo terminamos aquí
Is the same old one we know
Es la misma vieja que conocemos
When everything is not enough
Cuando todo no es suficiente
And all you know is playing rough
Y todo lo que sabes es jugar duro
And we get going when it's too tough
Y seguimos adelante cuando es demasiado difícil
This study of falling
Este estudio de caer
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
You let go, and I'll let go too
Tú sueltas, y yo también soltaré
And we're rolling through the aftermath
Y estamos rodando a través de las secuelas
Of all the words that slid beneath the door
De todas las palabras que se deslizaron bajo la puerta
Yeah we're falling to our usual path
Sí, estamos cayendo a nuestro camino habitual
Of all mistakes that we have lived before
De todos los errores que hemos vivido antes
When everything is not enough
Cuando todo no es suficiente
And all you know is playing rough
Y todo lo que sabes es jugar duro
And we get going when it's too tough
Y seguimos adelante cuando es demasiado difícil
This study of falling
Este estudio de caer
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
You let go, and I'll let go too
Tú sueltas, y yo también soltaré
And I'll let go too
Y yo también soltaré
And we're rolling through the afterglow
Y estamos rodando a través del resplandor posterior
Of an implosion that had made no sound
De una implosión que no hizo ningún sonido
And we're falling back to what we know
Y estamos volviendo a lo que sabemos
To land with both our knees upon the ground
Para aterrizar con ambas rodillas en el suelo
When everything is not enough
Cuando todo no es suficiente
And all you know is playing rough
Y todo lo que sabes es jugar duro
And we get going when it's too tough
Y seguimos adelante cuando es demasiado difícil
This study of falling
Este estudio de caer
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
You let go, and I'll let go too
Tú sueltas, y yo también soltaré
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
But still I'm holding you
Pero aún te estoy sosteniendo
You let go
Tú sueltas
You let go
Tú sueltas
And I'll let go too
Y yo también soltaré
In the morning when the smoke is cleared
Le matin, quand la fumée s'est dissipée
Will be waking up alone
Je me réveillerai seul
And the story of how we ended here
Et l'histoire de comment nous avons fini ici
Is the same old one we know
C'est la même vieille que nous connaissons
When everything is not enough
Quand tout n'est pas suffisant
And all you know is playing rough
Et tout ce que tu sais, c'est jouer dur
And we get going when it's too tough
Et on continue quand c'est trop dur
This study of falling
Cette étude de la chute
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
You let go, and I'll let go too
Tu lâches prise, et je lâcherai prise aussi
And we're rolling through the aftermath
Et nous roulons à travers les conséquences
Of all the words that slid beneath the door
De tous les mots qui ont glissé sous la porte
Yeah we're falling to our usual path
Oui, nous retombons dans notre chemin habituel
Of all mistakes that we have lived before
De toutes les erreurs que nous avons vécues auparavant
When everything is not enough
Quand tout n'est pas suffisant
And all you know is playing rough
Et tout ce que tu sais, c'est jouer dur
And we get going when it's too tough
Et on continue quand c'est trop dur
This study of falling
Cette étude de la chute
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
You let go, and I'll let go too
Tu lâches prise, et je lâcherai prise aussi
And I'll let go too
Et je lâcherai prise aussi
And we're rolling through the afterglow
Et nous roulons à travers l'après-glow
Of an implosion that had made no sound
D'une implosion qui n'a fait aucun bruit
And we're falling back to what we know
Et nous retombons sur ce que nous connaissons
To land with both our knees upon the ground
Pour atterrir avec nos deux genoux sur le sol
When everything is not enough
Quand tout n'est pas suffisant
And all you know is playing rough
Et tout ce que tu sais, c'est jouer dur
And we get going when it's too tough
Et on continue quand c'est trop dur
This study of falling
Cette étude de la chute
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
You let go, and I'll let go too
Tu lâches prise, et je lâcherai prise aussi
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
But still I'm holding you
Mais je te tiens toujours
You let go
Tu lâches prise
You let go
Tu lâches prise
And I'll let go too
Et je lâcherai prise aussi
In the morning when the smoke is cleared
Al mattino quando il fumo si è dissolto
Will be waking up alone
Mi sveglierò da solo
And the story of how we ended here
E la storia di come siamo finiti qui
Is the same old one we know
È la solita che conosciamo
When everything is not enough
Quando tutto non è abbastanza
And all you know is playing rough
E tutto ciò che conosci è giocare duro
And we get going when it's too tough
E andiamo avanti quando è troppo difficile
This study of falling
Questo studio della caduta
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
You let go, and I'll let go too
Tu lascia andare, e io lascerò andare anche io
And we're rolling through the aftermath
E stiamo rotolando attraverso le conseguenze
Of all the words that slid beneath the door
Di tutte le parole che sono scivolate sotto la porta
Yeah we're falling to our usual path
Sì, stiamo cadendo nel nostro solito percorso
Of all mistakes that we have lived before
Di tutti gli errori che abbiamo vissuto prima
When everything is not enough
Quando tutto non è abbastanza
And all you know is playing rough
E tutto ciò che conosci è giocare duro
And we get going when it's too tough
E andiamo avanti quando è troppo difficile
This study of falling
Questo studio della caduta
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
You let go, and I'll let go too
Tu lascia andare, e io lascerò andare anche io
And I'll let go too
E io lascerò andare anche io
And we're rolling through the afterglow
E stiamo rotolando attraverso il bagliore residuo
Of an implosion that had made no sound
Di un'implosione che non ha fatto rumore
And we're falling back to what we know
E stiamo cadendo di nuovo in ciò che conosciamo
To land with both our knees upon the ground
Per atterrare con entrambe le ginocchia a terra
When everything is not enough
Quando tutto non è abbastanza
And all you know is playing rough
E tutto ciò che conosci è giocare duro
And we get going when it's too tough
E andiamo avanti quando è troppo difficile
This study of falling
Questo studio della caduta
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
You let go, and I'll let go too
Tu lascia andare, e io lascerò andare anche io
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
But still I'm holding you
Ma io ti sto ancora tenendo
You let go
Tu lascia andare
You let go
Tu lascia andare
And I'll let go too
E io lascerò andare anche io