ONGBAK 2

1PLIKÉ140

Liedtexte Übersetzung

Insolent depuis minot
Insolent depuis minot
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 sur le pocheton
Poh, poh, poh

9.2.1.4.0 sur le pocheton
Si l'argent rend beau, on t'enlève ta beauté (brr)
T'es un chaud quand tu bois la pisse du Diable (brr, brr)
Qu'est-ce que tu fais si on t'enlève ta bouteille?
Cagoulé à chaque fois qu'j'tenais l'sac
Pour pas glisser sur l'terrain comme Boateng (ah bon?)
On s'promène chez eux avec des béquilles
Ce soir, tous les ennemis vont boîter (ah bon?)
Fin d'gazer, on m'dit: "Fais pas d'bêtise"
Nique ta grand-mère, j'ressors et j'fais d'la D (poh)
Pour un 100 meuj de beuh, il faut qu'tu cotises (poh, poh)
On a toujours la ppe-fra qui t'fait bader (poh)
Gros, ça vise pas les bes-j', ça vise ton cochi
Si on t'hagar, on hagar ton pote aussi (brr)
Que des liasses dans mon assiette, j'ai bien grossi (brr, brr)
Le temps noirci, le mal nous amochi (brr)
C'est une kakala devant toi, elle fait la timide (uh)
Faut sortir la kichta pour la faire gémir (uh)
Bâtard, j'veux pas quitter l'trône comme Vladimir
Tu vas cracher les tales, j'te l'ai d'jà dit, mec
Opinel 13, j'cours même pas devant dix mecs
Byakugan, j'rodave les 22 à 10 métres, scalape
En moins d'une heure, me fait changer d'humeur
Mmh, faut qu'ça pète comme les tours jumelles (brr)
J'repense au passé, j'avais zéro pitié
Est-ce que j'vais rembourser les cœurs que j'ai cassé?
La haine, j'ai attisé
Tout va bien quand la puce est activée
Sur ma mère que j'vais jamais pactiser
Négro, bois pas si tu sais pas tiser
La 'teille, j'la bois cul sec
Que des têtes cramées sur le banc des accusés
C'est pas en tenant l'sac que t'auras un Q7
Bâtard, la brigade canine, elle veut péter mon shit
Belek, ta frangine veut péter mon chibre (han)
J'vide la cristalline et je remplis mon 'she
Les porcs, ils veulent péter mon chiffre
Zéro démocratie, c'est la voyoucratie (salope)
Si j'mélange vodka-cassis (salope)
C'est toi qui vas payer les pots cassés (poh, poh)
Charbon, argent sale, j'suis bon qu'à ça (poh)
Ceux qui descendent ne veulent plus repasser
J'traîne avec des harbis, que des gueules cassées
Mali, Côte d'Ivoire, Congo, Kinshasa (brr)
Tous mes Comoriens, j'viens dédicacer (brr)
On va te gonfler si t'es trop kassa
J'fais gonfler ma liasse, j'v'-esqui la casa
J'aime trop l'argent donc j'esquive le cazin'
J'aime pas trop les jeux d'hasard
Insolent depuis minot, fuck l'amour
Fuck Juliette et Roméo
Fuck Zemmour et toutes ses idéaux
Le regard est froid, viens t'per-ta si t'es chaud
Hendek, ça peut t'quer-cho
J'suis pas seul dans la bine-ca, mon cerveau, il chauffe (mmh)
Comme d'habitude, le guetteur, il chouffe (poh)
On fait la guerre, protège pas tes abdominaux (poh, poh)
Rafale, poh, impossible qu'on échoue (poh)

Ils savent pas s'per-ta mais ils s'croient dans Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
J'ai rêvé qu'j'me faisais courser par onze bacqueux (uh)
Onze bacqueux (uh)
Nique la juge, elle joue avec ma queue (salope)
Elle joue avec ma queue (salope)
J'représente le 92, ma gueule
Le 92, ma gueule

Insolent depuis minot
Frech seit Kindheit
Insolent depuis minot
Frech seit Kindheit
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 auf der Tasche
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 auf der Tasche
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 auf der Tasche
Si l'argent rend beau, on t'enlève ta beauté (brr)
Wenn Geld schön macht, nehmen wir dir deine Schönheit weg (brr)
T'es un chaud quand tu bois la pisse du Diable (brr, brr)
Du bist heiß, wenn du den Teufelsurin trinkst (brr, brr)
Qu'est-ce que tu fais si on t'enlève ta bouteille?
Was machst du, wenn wir dir deine Flasche wegnehmen?
Cagoulé à chaque fois qu'j'tenais l'sac
Mit Kapuze jedes Mal, wenn ich die Tasche hielt
Pour pas glisser sur l'terrain comme Boateng (ah bon?)
Um nicht auf dem Feld zu rutschen wie Boateng (wirklich?)
On s'promène chez eux avec des béquilles
Wir spazieren mit Krücken in ihrem Gebiet
Ce soir, tous les ennemis vont boîter (ah bon?)
Heute Abend werden alle Feinde hinken (wirklich?)
Fin d'gazer, on m'dit: "Fais pas d'bêtise"
Ende des Gassens, man sagt mir: "Mach keinen Unsinn"
Nique ta grand-mère, j'ressors et j'fais d'la D (poh)
Fick deine Großmutter, ich gehe raus und mache D (poh)
Pour un 100 meuj de beuh, il faut qu'tu cotises (poh, poh)
Für 100 Meuj Gras musst du beitragen (poh, poh)
On a toujours la ppe-fra qui t'fait bader (poh)
Wir haben immer das Zeug, das dich staunen lässt (poh)
Gros, ça vise pas les bes-j', ça vise ton cochi
Großer, es zielt nicht auf die Bes-j', es zielt auf deinen Cochi
Si on t'hagar, on hagar ton pote aussi (brr)
Wenn wir dich schlagen, schlagen wir auch deinen Freund (brr)
Que des liasses dans mon assiette, j'ai bien grossi (brr, brr)
Nur Bündel in meinem Teller, ich habe zugenommen (brr, brr)
Le temps noirci, le mal nous amochi (brr)
Die Zeit verdunkelt sich, das Böse hat uns zugerichtet (brr)
C'est une kakala devant toi, elle fait la timide (uh)
Es ist ein Kakala vor dir, sie spielt die Schüchterne (uh)
Faut sortir la kichta pour la faire gémir (uh)
Du musst die Kichta rausholen, um sie stöhnen zu lassen (uh)
Bâtard, j'veux pas quitter l'trône comme Vladimir
Bastard, ich will den Thron nicht verlassen wie Vladimir
Tu vas cracher les tales, j'te l'ai d'jà dit, mec
Du wirst die Geschichten ausspucken, ich habe es dir schon gesagt, Mann
Opinel 13, j'cours même pas devant dix mecs
Opinel 13, ich renne nicht mal vor zehn Männern
Byakugan, j'rodave les 22 à 10 métres, scalape
Byakugan, ich fahre die 22 in 10 Metern Entfernung, scalape
En moins d'une heure, me fait changer d'humeur
In weniger als einer Stunde ändert sich meine Stimmung
Mmh, faut qu'ça pète comme les tours jumelles (brr)
Mmh, es muss knallen wie die Zwillingstürme (brr)
J'repense au passé, j'avais zéro pitié
Ich denke an die Vergangenheit, ich hatte null Mitleid
Est-ce que j'vais rembourser les cœurs que j'ai cassé?
Werde ich die Herzen, die ich gebrochen habe, zurückzahlen?
La haine, j'ai attisé
Den Hass habe ich geschürt
Tout va bien quand la puce est activée
Alles ist gut, wenn der Chip aktiviert ist
Sur ma mère que j'vais jamais pactiser
Auf meine Mutter, dass ich nie einen Pakt schließen werde
Négro, bois pas si tu sais pas tiser
Neger, trink nicht, wenn du nicht trinken kannst
La 'teille, j'la bois cul sec
Die Flasche trinke ich auf ex
Que des têtes cramées sur le banc des accusés
Nur verbrannte Gesichter auf der Anklagebank
C'est pas en tenant l'sac que t'auras un Q7
Indem du die Tasche hältst, bekommst du keinen Q7
Bâtard, la brigade canine, elle veut péter mon shit
Bastard, die Hundebrigade will mein Gras zerschlagen
Belek, ta frangine veut péter mon chibre (han)
Pass auf, deine Schwester will meinen Schwanz zerschlagen (han)
J'vide la cristalline et je remplis mon 'she
Ich leere das Mineralwasser und fülle meinen 'she
Les porcs, ils veulent péter mon chiffre
Die Schweine, sie wollen meine Zahlen zerschlagen
Zéro démocratie, c'est la voyoucratie (salope)
Keine Demokratie, es ist die Voyoucratie (Schlampe)
Si j'mélange vodka-cassis (salope)
Wenn ich Wodka-Cassis mische (Schlampe)
C'est toi qui vas payer les pots cassés (poh, poh)
Du wirst die Scherben bezahlen (poh, poh)
Charbon, argent sale, j'suis bon qu'à ça (poh)
Kohle, schmutziges Geld, ich bin nur dafür gut (poh)
Ceux qui descendent ne veulent plus repasser
Diejenigen, die runtergehen, wollen nicht mehr bügeln
J'traîne avec des harbis, que des gueules cassées
Ich hänge mit Harbis ab, nur gebrochene Gesichter
Mali, Côte d'Ivoire, Congo, Kinshasa (brr)
Mali, Elfenbeinküste, Kongo, Kinshasa (brr)
Tous mes Comoriens, j'viens dédicacer (brr)
Alle meine Komoren, ich komme, um zu widmen (brr)
On va te gonfler si t'es trop kassa
Wir werden dich aufpumpen, wenn du zu sehr kassa bist
J'fais gonfler ma liasse, j'v'-esqui la casa
Ich lasse meinen Stapel aufblasen, ich vermeide das Haus
J'aime trop l'argent donc j'esquive le cazin'
Ich liebe Geld zu sehr, also vermeide ich das Casino
J'aime pas trop les jeux d'hasard
Ich mag Glücksspiele nicht zu sehr
Insolent depuis minot, fuck l'amour
Frech seit Kindheit, fick die Liebe
Fuck Juliette et Roméo
Fick Julia und Romeo
Fuck Zemmour et toutes ses idéaux
Fick Zemmour und all seine Ideale
Le regard est froid, viens t'per-ta si t'es chaud
Der Blick ist kalt, komm und verlier dich, wenn du heiß bist
Hendek, ça peut t'quer-cho
Hendek, es kann dich verletzen
J'suis pas seul dans la bine-ca, mon cerveau, il chauffe (mmh)
Ich bin nicht allein in der Bine-ca, mein Gehirn heizt auf (mmh)
Comme d'habitude, le guetteur, il chouffe (poh)
Wie immer beobachtet der Wächter (poh)
On fait la guerre, protège pas tes abdominaux (poh, poh)
Wir führen Krieg, schütze nicht deine Bauchmuskeln (poh, poh)
Rafale, poh, impossible qu'on échoue (poh)
Salve, poh, unmöglich, dass wir scheitern (poh)
Ils savent pas s'per-ta mais ils s'croient dans Ong-bak 2 (uh)
Sie wissen nicht, wie man sich verliert, aber sie glauben, sie sind in Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
J'ai rêvé qu'j'me faisais courser par onze bacqueux (uh)
Ich habe geträumt, dass ich von elf Polizisten gejagt werde (uh)
Onze bacqueux (uh)
Elf Polizisten (uh)
Nique la juge, elle joue avec ma queue (salope)
Fick die Richterin, sie spielt mit meinem Schwanz (Schlampe)
Elle joue avec ma queue (salope)
Sie spielt mit meinem Schwanz (Schlampe)
J'représente le 92, ma gueule
Ich repräsentiere die 92, mein Gesicht
Le 92, ma gueule
Die 92, mein Gesicht
Insolent depuis minot
Insolente desde criança
Insolent depuis minot
Insolente desde criança
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 no bolso
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 no bolso
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 no bolso
Si l'argent rend beau, on t'enlève ta beauté (brr)
Se o dinheiro te faz bonito, vamos tirar a tua beleza (brr)
T'es un chaud quand tu bois la pisse du Diable (brr, brr)
Você é valente quando bebe a urina do Diabo (brr, brr)
Qu'est-ce que tu fais si on t'enlève ta bouteille?
O que você faz se tirarmos a tua garrafa?
Cagoulé à chaque fois qu'j'tenais l'sac
Encapuzado toda vez que eu segurava a bolsa
Pour pas glisser sur l'terrain comme Boateng (ah bon?)
Para não escorregar no campo como Boateng (ah é?)
On s'promène chez eux avec des béquilles
Andamos por aí com muletas
Ce soir, tous les ennemis vont boîter (ah bon?)
Hoje à noite, todos os inimigos vão mancar (ah é?)
Fin d'gazer, on m'dit: "Fais pas d'bêtise"
Fim do gás, me dizem: "Não faça besteira"
Nique ta grand-mère, j'ressors et j'fais d'la D (poh)
Foda-se a tua avó, eu saio e faço D (poh)
Pour un 100 meuj de beuh, il faut qu'tu cotises (poh, poh)
Para um 100g de maconha, você tem que contribuir (poh, poh)
On a toujours la ppe-fra qui t'fait bader (poh)
Sempre temos a droga que te faz pirar (poh)
Gros, ça vise pas les bes-j', ça vise ton cochi
Cara, isso não mira nas garotas, mira no teu porco
Si on t'hagar, on hagar ton pote aussi (brr)
Se te pegarmos, pegamos teu amigo também (brr)
Que des liasses dans mon assiette, j'ai bien grossi (brr, brr)
Só notas na minha prato, engordei bem (brr, brr)
Le temps noirci, le mal nous amochi (brr)
O tempo escurece, o mal nos machuca (brr)
C'est une kakala devant toi, elle fait la timide (uh)
É uma menina tímida na tua frente (uh)
Faut sortir la kichta pour la faire gémir (uh)
Precisa tirar o pau para fazê-la gemer (uh)
Bâtard, j'veux pas quitter l'trône comme Vladimir
Bastardo, não quero deixar o trono como Vladimir
Tu vas cracher les tales, j'te l'ai d'jà dit, mec
Vais cuspir os contos, já te disse, cara
Opinel 13, j'cours même pas devant dix mecs
Opinel 13, não corro nem diante de dez caras
Byakugan, j'rodave les 22 à 10 métres, scalape
Byakugan, rodo os 22 a 10 metros, scalape
En moins d'une heure, me fait changer d'humeur
Em menos de uma hora, muda meu humor
Mmh, faut qu'ça pète comme les tours jumelles (brr)
Hmm, tem que estourar como as torres gêmeas (brr)
J'repense au passé, j'avais zéro pitié
Penso no passado, não tinha piedade
Est-ce que j'vais rembourser les cœurs que j'ai cassé?
Será que vou reembolsar os corações que quebrei?
La haine, j'ai attisé
O ódio, eu aticei
Tout va bien quand la puce est activée
Tudo vai bem quando o chip está ativado
Sur ma mère que j'vais jamais pactiser
Juro pela minha mãe que nunca vou pactuar
Négro, bois pas si tu sais pas tiser
Negro, não beba se não souber beber
La 'teille, j'la bois cul sec
A garrafa, eu bebo de uma vez
Que des têtes cramées sur le banc des accusés
Só cabeças queimadas no banco dos réus
C'est pas en tenant l'sac que t'auras un Q7
Não é segurando a bolsa que vais ter um Q7
Bâtard, la brigade canine, elle veut péter mon shit
Bastardo, a brigada canina quer estourar minha merda
Belek, ta frangine veut péter mon chibre (han)
Cuidado, tua irmã quer estourar meu pau (han)
J'vide la cristalline et je remplis mon 'she
Esvazio a garrafa de água e encho meu copo
Les porcs, ils veulent péter mon chiffre
Os porcos querem estourar meu número
Zéro démocratie, c'est la voyoucratie (salope)
Zero democracia, é a voyoucracia (vadia)
Si j'mélange vodka-cassis (salope)
Se eu misturo vodka-cassis (vadia)
C'est toi qui vas payer les pots cassés (poh, poh)
É você quem vai pagar os pratos quebrados (poh, poh)
Charbon, argent sale, j'suis bon qu'à ça (poh)
Carvão, dinheiro sujo, só sou bom nisso (poh)
Ceux qui descendent ne veulent plus repasser
Os que descem não querem mais passar
J'traîne avec des harbis, que des gueules cassées
Ando com bandidos, só caras quebradas
Mali, Côte d'Ivoire, Congo, Kinshasa (brr)
Mali, Costa do Marfim, Congo, Kinshasa (brr)
Tous mes Comoriens, j'viens dédicacer (brr)
Todos os meus Comorianos, venho dedicar (brr)
On va te gonfler si t'es trop kassa
Vamos te encher se você for muito fraco
J'fais gonfler ma liasse, j'v'-esqui la casa
Faço minha pilha de dinheiro crescer, evito a casa
J'aime trop l'argent donc j'esquive le cazin'
Amo muito o dinheiro, então evito o cassino
J'aime pas trop les jeux d'hasard
Não gosto muito de jogos de azar
Insolent depuis minot, fuck l'amour
Insolente desde criança, foda-se o amor
Fuck Juliette et Roméo
Foda-se Julieta e Romeu
Fuck Zemmour et toutes ses idéaux
Foda-se Zemmour e todos os seus ideais
Le regard est froid, viens t'per-ta si t'es chaud
O olhar é frio, vem se você está quente
Hendek, ça peut t'quer-cho
Cuidado, pode te machucar
J'suis pas seul dans la bine-ca, mon cerveau, il chauffe (mmh)
Não estou sozinho na merda, meu cérebro está fervendo (mmh)
Comme d'habitude, le guetteur, il chouffe (poh)
Como de costume, o vigia está de olho (poh)
On fait la guerre, protège pas tes abdominaux (poh, poh)
Estamos em guerra, não proteja teus abdominais (poh, poh)
Rafale, poh, impossible qu'on échoue (poh)
Rajada, poh, impossível falhar (poh)
Ils savent pas s'per-ta mais ils s'croient dans Ong-bak 2 (uh)
Eles não sabem lutar, mas se acham em Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
J'ai rêvé qu'j'me faisais courser par onze bacqueux (uh)
Sonhei que estava sendo perseguido por onze policiais (uh)
Onze bacqueux (uh)
Onze policiais (uh)
Nique la juge, elle joue avec ma queue (salope)
Foda-se a juíza, ela brinca com meu pau (vadia)
Elle joue avec ma queue (salope)
Ela brinca com meu pau (vadia)
J'représente le 92, ma gueule
Represento o 92, cara
Le 92, ma gueule
O 92, cara
Insolent depuis minot
Cheeky since I was a child
Insolent depuis minot
Cheeky since I was a child
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 on the pouch
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 on the pouch
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 on the pouch
Si l'argent rend beau, on t'enlève ta beauté (brr)
If money makes you beautiful, we take away your beauty (brr)
T'es un chaud quand tu bois la pisse du Diable (brr, brr)
You're tough when you drink the devil's piss (brr, brr)
Qu'est-ce que tu fais si on t'enlève ta bouteille?
What do you do if we take your bottle away?
Cagoulé à chaque fois qu'j'tenais l'sac
Ski mask on every time I've held the bag
Pour pas glisser sur l'terrain comme Boateng (ah bon?)
To not slip on the ground like Boateng
On s'promène chez eux avec des béquilles
We walk around their house with crutches
Ce soir, tous les ennemis vont boîter (ah bon?)
Tonight, all enemies will limp (yeah?)
Fin d'gazer, on m'dit: "Fais pas d'bêtise"
End of GAV, they said, "Don't do anything stupid"
Nique ta grand-mère, j'ressors et j'fais d'la D (poh)
Fuck your grandma, I come back out and get back to it (poh)
Pour un 100 meuj de beuh, il faut qu'tu cotises (poh, poh)
For a 100 dollars of weed, you have to contribute (poh, poh)
On a toujours la ppe-fra qui t'fait bader (poh)
We always have the weed that make you lose your head (poh)
Gros, ça vise pas les bes-j', ça vise ton cochi
Bro, I don't aim for your legs, I'm aiming at your coochie
Si on t'hagar, on hagar ton pote aussi (brr)
If we kill you, we kill your friend too (brr)
Que des liasses dans mon assiette, j'ai bien grossi (brr, brr)
Only stacks on my plate, I got fat (brr, brr)
Le temps noirci, le mal nous amochi (brr)
Times are getting darker, evil is wearing us down (brr)
C'est une kakala devant toi, elle fait la timide (uh)
It's a kakala in front of you, she's acting shy (uh)
Faut sortir la kichta pour la faire gémir (uh)
You have to get the money out to make her moan (uh)
Bâtard, j'veux pas quitter l'trône comme Vladimir
Bastard, I don't want to leave the throne like Vladimir
Tu vas cracher les tales, j'te l'ai d'jà dit, mec
You're gonna spit out the money, I told you already, man
Opinel 13, j'cours même pas devant dix mecs
Opinel knife, I don't run, even in front of ten guys
Byakugan, j'rodave les 22 à 10 métres, scalape
360° Bayakugan vision, check the cops at 10 meters, big racks
En moins d'une heure, me fait changer d'humeur
In less than an hour, makes me change my mood
Mmh, faut qu'ça pète comme les tours jumelles (brr)
Mmh, it has to blow up like the twin towers (brr)
J'repense au passé, j'avais zéro pitié
I think back, I had zero pity
Est-ce que j'vais rembourser les cœurs que j'ai cassé?
Will I pay back the hearts I broke?
La haine, j'ai attisé
Hate, I've stirred up
Tout va bien quand la puce est activée
Everything's fine when the chip is activated
Sur ma mère que j'vais jamais pactiser
I swear that I'll never cut a deal
Négro, bois pas si tu sais pas tiser
Nigga, don't drink if you don't know how to be drunk
La 'teille, j'la bois cul sec
The bottle, I drink it straight and drink it dry
Que des têtes cramées sur le banc des accusés
Only crazy motherfuckers on the dock
C'est pas en tenant l'sac que t'auras un Q7
Holding the bag won't get you a Q7
Bâtard, la brigade canine, elle veut péter mon shit
Bastard, the dog brigade wants to blow my weed
Belek, ta frangine veut péter mon chibre (han)
Be careful, your sister wants to fuck me (han)
J'vide la cristalline et je remplis mon 'she
I empty the water bottle and fill my 'she
Les porcs, ils veulent péter mon chiffre
The pigs, they want to blow up my business
Zéro démocratie, c'est la voyoucratie (salope)
No democracy, it's thuggery (bitch)
Si j'mélange vodka-cassis (salope)
If I mix vodka and blackcurrant (bitch)
C'est toi qui vas payer les pots cassés (poh, poh)
You're the one who's gonna pay for the broken dishes (poh, poh)
Charbon, argent sale, j'suis bon qu'à ça (poh)
Sketchy business, dirty money, it's all I'm good at (poh)
Ceux qui descendent ne veulent plus repasser
Those who go down don't want to come back
J'traîne avec des harbis, que des gueules cassées
I hang with warriors, nothing but a bunch of messed-up mugs
Mali, Côte d'Ivoire, Congo, Kinshasa (brr)
Mali, Ivory Coast, Congo, Kinshasa (brr)
Tous mes Comoriens, j'viens dédicacer (brr)
All my Comorians, I came to dedicate (brr)
On va te gonfler si t'es trop kassa
We're gonna blow you away if you're too kassa
J'fais gonfler ma liasse, j'v'-esqui la casa
I grow my stack, I avoid the house
J'aime trop l'argent donc j'esquive le cazin'
I like money too much so I dodge my cazin'
J'aime pas trop les jeux d'hasard
I don't like gambling
Insolent depuis minot, fuck l'amour
Cheeky since I was a child, fuck love
Fuck Juliette et Roméo
Fuck Juliette and Romeo
Fuck Zemmour et toutes ses idéaux
Fuck Zemmour and all his ideals
Le regard est froid, viens t'per-ta si t'es chaud
Mean look, come fight if you're tough
Hendek, ça peut t'quer-cho
Watch out, it may shock you
J'suis pas seul dans la bine-ca, mon cerveau, il chauffe (mmh)
I'm not alone in the cabin, my brain is heating up (mmh)
Comme d'habitude, le guetteur, il chouffe (poh)
As usual, the lookout is loafing (poh)
On fait la guerre, protège pas tes abdominaux (poh, poh)
We're at war, don't protect your abs (poh, poh)
Rafale, poh, impossible qu'on échoue (poh)
Burst, poh, we can't fail (poh)
Ils savent pas s'per-ta mais ils s'croient dans Ong-bak 2 (uh)
They can't fight but they think they're in Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
J'ai rêvé qu'j'me faisais courser par onze bacqueux (uh)
I dreamed I was being chased by eleven cops (uh)
Onze bacqueux (uh)
Eleven cops (uh)
Nique la juge, elle joue avec ma queue (salope)
Fuck the judge, she's playing with my dick (bitch)
Elle joue avec ma queue (salope)
She's playing with my dick (bitch)
J'représente le 92, ma gueule
I represent the 92, bro
Le 92, ma gueule
The 92, bro
Insolent depuis minot
Insolente desde niño
Insolent depuis minot
Insolente desde niño
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 en el bolsillo
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 en el bolsillo
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 en el bolsillo
Si l'argent rend beau, on t'enlève ta beauté (brr)
Si el dinero te hace guapo, te quitaremos tu belleza (brr)
T'es un chaud quand tu bois la pisse du Diable (brr, brr)
Eres un valiente cuando bebes la orina del Diablo (brr, brr)
Qu'est-ce que tu fais si on t'enlève ta bouteille?
¿Qué haces si te quitamos tu botella?
Cagoulé à chaque fois qu'j'tenais l'sac
Encapuchado cada vez que llevaba la bolsa
Pour pas glisser sur l'terrain comme Boateng (ah bon?)
Para no resbalar en el campo como Boateng (¿ah sí?)
On s'promène chez eux avec des béquilles
Nos paseamos por su territorio con muletas
Ce soir, tous les ennemis vont boîter (ah bon?)
Esta noche, todos los enemigos cojearán (¿ah sí?)
Fin d'gazer, on m'dit: "Fais pas d'bêtise"
Fin de gas, me dicen: "No hagas tonterías"
Nique ta grand-mère, j'ressors et j'fais d'la D (poh)
Jódete, salgo y hago D (poh)
Pour un 100 meuj de beuh, il faut qu'tu cotises (poh, poh)
Para un 100 de hierba, tienes que contribuir (poh, poh)
On a toujours la ppe-fra qui t'fait bader (poh)
Siempre tenemos la ppe-fra que te hace alucinar (poh)
Gros, ça vise pas les bes-j', ça vise ton cochi
Gordo, no apunta a los bes-j', apunta a tu cochi
Si on t'hagar, on hagar ton pote aussi (brr)
Si te golpeamos, golpeamos a tu amigo también (brr)
Que des liasses dans mon assiette, j'ai bien grossi (brr, brr)
Solo fajos en mi plato, he engordado mucho (brr, brr)
Le temps noirci, le mal nous amochi (brr)
El tiempo se oscurece, el mal nos ha desfigurado (brr)
C'est une kakala devant toi, elle fait la timide (uh)
Es una kakala delante de ti, se hace la tímida (uh)
Faut sortir la kichta pour la faire gémir (uh)
Hay que sacar la kichta para hacerla gemir (uh)
Bâtard, j'veux pas quitter l'trône comme Vladimir
Bastardo, no quiero dejar el trono como Vladimir
Tu vas cracher les tales, j'te l'ai d'jà dit, mec
Vas a escupir los cuentos, ya te lo dije, tío
Opinel 13, j'cours même pas devant dix mecs
Opinel 13, no corro ni delante de diez tíos
Byakugan, j'rodave les 22 à 10 métres, scalape
Byakugan, rodo los 22 a 10 metros, scalape
En moins d'une heure, me fait changer d'humeur
En menos de una hora, me cambia el humor
Mmh, faut qu'ça pète comme les tours jumelles (brr)
Mmh, tiene que estallar como las torres gemelas (brr)
J'repense au passé, j'avais zéro pitié
Pienso en el pasado, no tenía piedad
Est-ce que j'vais rembourser les cœurs que j'ai cassé?
¿Voy a devolver los corazones que he roto?
La haine, j'ai attisé
El odio, lo he avivado
Tout va bien quand la puce est activée
Todo va bien cuando el chip está activado
Sur ma mère que j'vais jamais pactiser
Por mi madre que nunca voy a pactar
Négro, bois pas si tu sais pas tiser
Negro, no bebas si no sabes beber
La 'teille, j'la bois cul sec
La botella, me la bebo de un trago
Que des têtes cramées sur le banc des accusés
Solo caras quemadas en el banquillo de los acusados
C'est pas en tenant l'sac que t'auras un Q7
No es llevando la bolsa que tendrás un Q7
Bâtard, la brigade canine, elle veut péter mon shit
Bastardo, la brigada canina quiere reventar mi mierda
Belek, ta frangine veut péter mon chibre (han)
Cuidado, tu hermana quiere reventar mi polla (han)
J'vide la cristalline et je remplis mon 'she
Vacio la cristalina y lleno mi 'she
Les porcs, ils veulent péter mon chiffre
Los cerdos, quieren reventar mi cifra
Zéro démocratie, c'est la voyoucratie (salope)
Cero democracia, es la voyoucracia (puta)
Si j'mélange vodka-cassis (salope)
Si mezclo vodka-cassis (puta)
C'est toi qui vas payer les pots cassés (poh, poh)
Eres tú quien va a pagar los platos rotos (poh, poh)
Charbon, argent sale, j'suis bon qu'à ça (poh)
Carbón, dinero sucio, solo soy bueno en eso (poh)
Ceux qui descendent ne veulent plus repasser
Los que bajan no quieren volver a pasar
J'traîne avec des harbis, que des gueules cassées
Ando con harbis, solo caras rotas
Mali, Côte d'Ivoire, Congo, Kinshasa (brr)
Mali, Costa de Marfil, Congo, Kinshasa (brr)
Tous mes Comoriens, j'viens dédicacer (brr)
Todos mis Comorianos, vengo a dedicar (brr)
On va te gonfler si t'es trop kassa
Te vamos a inflar si eres demasiado kassa
J'fais gonfler ma liasse, j'v'-esqui la casa
Hago crecer mi fajo, esquivo la casa
J'aime trop l'argent donc j'esquive le cazin'
Me gusta demasiado el dinero así que esquivo el casino
J'aime pas trop les jeux d'hasard
No me gustan mucho los juegos de azar
Insolent depuis minot, fuck l'amour
Insolente desde niño, jódete el amor
Fuck Juliette et Roméo
Jódete Julieta y Romeo
Fuck Zemmour et toutes ses idéaux
Jódete Zemmour y todos sus ideales
Le regard est froid, viens t'per-ta si t'es chaud
La mirada es fría, ven a perder si estás caliente
Hendek, ça peut t'quer-cho
Cuidado, puede matarte
J'suis pas seul dans la bine-ca, mon cerveau, il chauffe (mmh)
No estoy solo en la bine-ca, mi cerebro se calienta (mmh)
Comme d'habitude, le guetteur, il chouffe (poh)
Como siempre, el vigilante está vigilando (poh)
On fait la guerre, protège pas tes abdominaux (poh, poh)
Hacemos la guerra, no protejas tus abdominales (poh, poh)
Rafale, poh, impossible qu'on échoue (poh)
Ráfaga, poh, imposible que fallemos (poh)
Ils savent pas s'per-ta mais ils s'croient dans Ong-bak 2 (uh)
No saben perder pero se creen en Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
J'ai rêvé qu'j'me faisais courser par onze bacqueux (uh)
Soñé que once policías me perseguían (uh)
Onze bacqueux (uh)
Once policías (uh)
Nique la juge, elle joue avec ma queue (salope)
Jódete la juez, juega con mi cola (puta)
Elle joue avec ma queue (salope)
Juega con mi cola (puta)
J'représente le 92, ma gueule
Represento el 92, tío
Le 92, ma gueule
El 92, tío
Insolent depuis minot
Insolente fin da bambino
Insolent depuis minot
Insolente fin da bambino
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 sulla bustina
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 sulla bustina
Poh, poh, poh
Poh, poh, poh
9.2.1.4.0 sur le pocheton
9.2.1.4.0 sulla bustina
Si l'argent rend beau, on t'enlève ta beauté (brr)
Se il denaro rende bello, ti togliamo la tua bellezza (brr)
T'es un chaud quand tu bois la pisse du Diable (brr, brr)
Sei un duro quando bevi la pisciata del Diavolo (brr, brr)
Qu'est-ce que tu fais si on t'enlève ta bouteille?
Cosa fai se ti togliamo la tua bottiglia?
Cagoulé à chaque fois qu'j'tenais l'sac
Incappucciato ogni volta che tenevo la borsa
Pour pas glisser sur l'terrain comme Boateng (ah bon?)
Per non scivolare sul campo come Boateng (davvero?)
On s'promène chez eux avec des béquilles
Ci passeggiamo da loro con le stampelle
Ce soir, tous les ennemis vont boîter (ah bon?)
Questa sera, tutti i nemici zoppicheranno (davvero?)
Fin d'gazer, on m'dit: "Fais pas d'bêtise"
Fine del gas, mi dicono: "Non fare sciocchezze"
Nique ta grand-mère, j'ressors et j'fais d'la D (poh)
Fanculo tua nonna, esco e faccio della D (poh)
Pour un 100 meuj de beuh, il faut qu'tu cotises (poh, poh)
Per un 100 meuj di erba, devi contribuire (poh, poh)
On a toujours la ppe-fra qui t'fait bader (poh)
Abbiamo sempre la ppe-fra che ti fa sballare (poh)
Gros, ça vise pas les bes-j', ça vise ton cochi
Grosso, non mira alle bes-j', mira al tuo cochi
Si on t'hagar, on hagar ton pote aussi (brr)
Se ti picchiamo, picchiamo anche il tuo amico (brr)
Que des liasses dans mon assiette, j'ai bien grossi (brr, brr)
Solo mazzette nel mio piatto, ho ingrassato bene (brr, brr)
Le temps noirci, le mal nous amochi (brr)
Il tempo si oscura, il male ci ha rovinato (brr)
C'est une kakala devant toi, elle fait la timide (uh)
È una kakala davanti a te, fa la timida (uh)
Faut sortir la kichta pour la faire gémir (uh)
Devi tirare fuori la kichta per farla gemere (uh)
Bâtard, j'veux pas quitter l'trône comme Vladimir
Bastardo, non voglio lasciare il trono come Vladimir
Tu vas cracher les tales, j'te l'ai d'jà dit, mec
Sputerai i racconti, te l'ho già detto, ragazzo
Opinel 13, j'cours même pas devant dix mecs
Opinel 13, non corro nemmeno davanti a dieci ragazzi
Byakugan, j'rodave les 22 à 10 métres, scalape
Byakugan, giro i 22 a 10 metri, scalape
En moins d'une heure, me fait changer d'humeur
In meno di un'ora, mi fa cambiare umore
Mmh, faut qu'ça pète comme les tours jumelles (brr)
Mmh, deve scoppiare come le torri gemelle (brr)
J'repense au passé, j'avais zéro pitié
Ripenso al passato, non avevo pietà
Est-ce que j'vais rembourser les cœurs que j'ai cassé?
Rimborserò i cuori che ho spezzato?
La haine, j'ai attisé
L'odio, ho alimentato
Tout va bien quand la puce est activée
Tutto va bene quando il chip è attivato
Sur ma mère que j'vais jamais pactiser
Sulla mia madre che non farò mai un patto
Négro, bois pas si tu sais pas tiser
Negro, non bere se non sai come farlo
La 'teille, j'la bois cul sec
La 'teille, la bevo tutta d'un fiato
Que des têtes cramées sur le banc des accusés
Solo teste bruciate sul banco degli imputati
C'est pas en tenant l'sac que t'auras un Q7
Non è tenendo la borsa che avrai un Q7
Bâtard, la brigade canine, elle veut péter mon shit
Bastardo, la brigata canina vuole scoppiare la mia merda
Belek, ta frangine veut péter mon chibre (han)
Belek, tua sorella vuole scoppiare il mio cazzo (han)
J'vide la cristalline et je remplis mon 'she
Svuoto la cristallina e riempio il mio 'she
Les porcs, ils veulent péter mon chiffre
I maiali, vogliono scoppiare il mio numero
Zéro démocratie, c'est la voyoucratie (salope)
Zero democrazia, è la voyoucratie (puttana)
Si j'mélange vodka-cassis (salope)
Se mescolo vodka-cassis (puttana)
C'est toi qui vas payer les pots cassés (poh, poh)
Sei tu che pagherai i piatti rotti (poh, poh)
Charbon, argent sale, j'suis bon qu'à ça (poh)
Carbone, denaro sporco, sono buono solo a questo (poh)
Ceux qui descendent ne veulent plus repasser
Quelli che scendono non vogliono più stirare
J'traîne avec des harbis, que des gueules cassées
Giro con degli harbis, solo facce rotte
Mali, Côte d'Ivoire, Congo, Kinshasa (brr)
Mali, Costa d'Avorio, Congo, Kinshasa (brr)
Tous mes Comoriens, j'viens dédicacer (brr)
Tutti i miei Comoriani, vengo a dedicare (brr)
On va te gonfler si t'es trop kassa
Ti gonfieremo se sei troppo kassa
J'fais gonfler ma liasse, j'v'-esqui la casa
Faccio gonfiare il mio mazzo, evito la casa
J'aime trop l'argent donc j'esquive le cazin'
Amo troppo il denaro quindi evito il cazin'
J'aime pas trop les jeux d'hasard
Non mi piacciono molto i giochi d'azzardo
Insolent depuis minot, fuck l'amour
Insolente fin da bambino, fanculo l'amore
Fuck Juliette et Roméo
Fanculo Giulietta e Romeo
Fuck Zemmour et toutes ses idéaux
Fanculo Zemmour e tutti i suoi ideali
Le regard est froid, viens t'per-ta si t'es chaud
Lo sguardo è freddo, vieni a perderti se sei caldo
Hendek, ça peut t'quer-cho
Hendek, può farti male
J'suis pas seul dans la bine-ca, mon cerveau, il chauffe (mmh)
Non sono solo nella bine-ca, il mio cervello si riscalda (mmh)
Comme d'habitude, le guetteur, il chouffe (poh)
Come al solito, il guardiano, lui guarda (poh)
On fait la guerre, protège pas tes abdominaux (poh, poh)
Facciamo la guerra, non proteggere i tuoi addominali (poh, poh)
Rafale, poh, impossible qu'on échoue (poh)
Raffica, poh, impossibile che falliamo (poh)
Ils savent pas s'per-ta mais ils s'croient dans Ong-bak 2 (uh)
Non sanno come perdersi ma si credono in Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
Ong-bak 2 (uh)
J'ai rêvé qu'j'me faisais courser par onze bacqueux (uh)
Ho sognato che venivo inseguito da undici poliziotti (uh)
Onze bacqueux (uh)
Undici poliziotti (uh)
Nique la juge, elle joue avec ma queue (salope)
Fanculo la giudice, gioca con il mio cazzo (puttana)
Elle joue avec ma queue (salope)
Gioca con il mio cazzo (puttana)
J'représente le 92, ma gueule
Rappresento il 92, la mia faccia
Le 92, ma gueule
Il 92, la mia faccia

Wissenswertes über das Lied ONGBAK 2 von 1PLIKÉ140

Wann wurde das Lied “ONGBAK 2” von 1PLIKÉ140 veröffentlicht?
Das Lied ONGBAK 2 wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Arrêtez-Le !” veröffentlicht.

Beliebteste Lieder von 1PLIKÉ140

Andere Künstler von Trap