Breath Away

Billy Walsh, Blake Slatkin, Carter Lang, Golden Landis Von Jones, Keegan Bach, Omer Fedi

Liedtexte Übersetzung

Whoa, whoa
Whoa, whoa

First you tell me you love me, then you tell me you leaving
With nothing left to say
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
So take my breath away

'Cause you look like the one that was meant for me (me)
In the start, felt a spark, it was meant to be
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
So take my breath away

First time I saw you (you), it felt so special (ooh)
Was the worst time when you said you like him better
Took a step right on my heart in your stilettos, whoa
I just don't get it no more
Whoa-oh, whoa-oh

One, two step, let's do-si-do
Hold me tight, don't let me go
Always had a thing for hoes (hoes)
That's where it all went wrong, yeah

First you tell me you love me, then you tell me you leaving (leaving)
With nothing left to say
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
So take my breath away

'Cause you look like the one that was meant for me (me)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
So take my breath away

Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh

Ain't going tit for tat, girl take your number back
You forgot how to act, what happened with that?
Acting like Billy Jean, typical drama queen
Causing another scene, it seems to me (yeah, yeah, yeah, yeah)

I'm far gone, been waiting too long
While you were dead wrong, and everyone told me
It's beyond repair, I been warned
There's baggage on board, but good girls get boring

First you tell me you love me, then you tell me you leaving
With nothing left to say
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
So, take my breath away

'Cause you look like the one that was meant for me (me)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
So take my breath away

Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh

Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Zuerst sagst du mir, dass du mich liebst, dann sagst du mir, dass du gehst
With nothing left to say
Mit nichts mehr zu sagen
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Ich suche nur nach Liebe, denn ich fühle, dass ich sie brauche
So take my breath away
Also raub mir den Atem
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Denn du siehst aus wie diejenige, die für mich bestimmt war (mich)
In the start, felt a spark, it was meant to be
Am Anfang, fühlte einen Funken, es sollte so sein
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Ich suche nur nach Liebe, denn ich fühle, dass ich sie brauche
So take my breath away
Also raub mir den Atem
First time I saw you (you), it felt so special (ooh)
Das erste Mal, als ich dich sah (dich), fühlte es sich so besonders an (ooh)
Was the worst time when you said you like him better
Es war die schlimmste Zeit, als du sagtest, du magst ihn lieber
Took a step right on my heart in your stilettos, whoa
Du hast mit deinen Stilettos direkt auf mein Herz getreten, whoa
I just don't get it no more
Ich verstehe es einfach nicht mehr
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
One, two step, let's do-si-do
Eins, zwei Schritte, lass uns Do-si-do machen
Hold me tight, don't let me go
Halt mich fest, lass mich nicht los
Always had a thing for hoes (hoes)
Hatte schon immer eine Schwäche für Huren (Huren)
That's where it all went wrong, yeah
Dort ging alles schief, ja
First you tell me you love me, then you tell me you leaving (leaving)
Zuerst sagst du mir, dass du mich liebst, dann sagst du mir, dass du gehst (gehst)
With nothing left to say
Mit nichts mehr zu sagen
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Ich suche nur nach Liebe, denn ich fühle, dass ich sie brauche
So take my breath away
Also raub mir den Atem
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Denn du siehst aus wie diejenige, die für mich bestimmt war (mich)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
Am Anfang, fühlte einen Funken, es sollte so sein (sein)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Ich suche nur nach Liebe, denn ich fühle, dass ich sie brauche
So take my breath away
Also raub mir den Atem
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Ain't going tit for tat, girl take your number back
Ich gehe nicht auf Gegenangriffe ein, Mädchen, nimm deine Nummer zurück
You forgot how to act, what happened with that?
Du hast vergessen, wie man sich benimmt, was ist damit passiert?
Acting like Billy Jean, typical drama queen
Verhältst dich wie Billy Jean, typische Drama Queen
Causing another scene, it seems to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Verursacht eine weitere Szene, es scheint mir (ja, ja, ja, ja)
I'm far gone, been waiting too long
Ich bin weit weg, habe zu lange gewartet
While you were dead wrong, and everyone told me
Während du völlig falsch lagst, und jeder hat es mir gesagt
It's beyond repair, I been warned
Es ist jenseits der Reparatur, ich wurde gewarnt
There's baggage on board, but good girls get boring
Es gibt Gepäck an Bord, aber gute Mädchen werden langweilig
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Zuerst sagst du mir, dass du mich liebst, dann sagst du mir, dass du gehst
With nothing left to say
Mit nichts mehr zu sagen
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Ich suche nur nach Liebe, denn ich fühle, dass ich sie brauche
So, take my breath away
Also, raub mir den Atem
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Denn du siehst aus wie diejenige, die für mich bestimmt war (mich)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
Am Anfang, fühlte einen Funken, es sollte so sein (sein)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Ich suche nur nach Liebe, denn ich fühle, dass ich sie brauche
So take my breath away
Also raub mir den Atem
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Primeiro você me diz que me ama, depois você me diz que está indo embora
With nothing left to say
Sem nada mais para dizer
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Estou apenas procurando por amor, porque sinto que preciso
So take my breath away
Então, tire meu fôlego
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Porque você parece ser a única que foi feita para mim (mim)
In the start, felt a spark, it was meant to be
No começo, senti uma faísca, era para ser
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Estou apenas procurando por amor, porque sinto que preciso
So take my breath away
Então, tire meu fôlego
First time I saw you (you), it felt so special (ooh)
A primeira vez que te vi (você), parecia tão especial (ooh)
Was the worst time when you said you like him better
Foi o pior momento quando você disse que gostava mais dele
Took a step right on my heart in your stilettos, whoa
Pisou bem no meu coração com seus saltos, whoa
I just don't get it no more
Eu simplesmente não entendo mais
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
One, two step, let's do-si-do
Um, dois passos, vamos dançar a quadrilha
Hold me tight, don't let me go
Me segure firme, não me deixe ir
Always had a thing for hoes (hoes)
Sempre tive uma queda por mulheres fáceis (fáceis)
That's where it all went wrong, yeah
Foi aí que tudo deu errado, yeah
First you tell me you love me, then you tell me you leaving (leaving)
Primeiro você me diz que me ama, depois você me diz que está indo embora (indo embora)
With nothing left to say
Sem nada mais para dizer
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Estou apenas procurando por amor, porque sinto que preciso
So take my breath away
Então, tire meu fôlego
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Porque você parece ser a única que foi feita para mim (mim)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
No começo, senti uma faísca, era para ser (ser)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Estou apenas procurando por amor, porque sinto que preciso
So take my breath away
Então, tire meu fôlego
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Ain't going tit for tat, girl take your number back
Não vou entrar em tit for tat, garota, pegue seu número de volta
You forgot how to act, what happened with that?
Você esqueceu como agir, o que aconteceu com isso?
Acting like Billy Jean, typical drama queen
Agindo como Billy Jean, típica rainha do drama
Causing another scene, it seems to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Causando outra cena, parece para mim (yeah, yeah, yeah, yeah)
I'm far gone, been waiting too long
Estou muito longe, esperando há muito tempo
While you were dead wrong, and everyone told me
Enquanto você estava completamente errada, e todos me disseram
It's beyond repair, I been warned
Está além do conserto, fui avisado
There's baggage on board, but good girls get boring
Há bagagem a bordo, mas as boas garotas ficam chatas
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Primeiro você me diz que me ama, depois você me diz que está indo embora
With nothing left to say
Sem nada mais para dizer
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Estou apenas procurando por amor, porque sinto que preciso
So, take my breath away
Então, tire meu fôlego
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Porque você parece ser a única que foi feita para mim (mim)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
No começo, senti uma faísca, era para ser (ser)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Estou apenas procurando por amor, porque sinto que preciso
So take my breath away
Então, tire meu fôlego
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Primero me dices que me amas, luego me dices que te vas
With nothing left to say
Sin nada más que decir
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Solo busco amor porque siento que lo necesito
So take my breath away
Así que quítame el aliento
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Porque pareces la que estaba destinada para mí (mí)
In the start, felt a spark, it was meant to be
Al principio, sentí una chispa, estaba destinado a ser
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Solo busco amor porque siento que lo necesito
So take my breath away
Así que quítame el aliento
First time I saw you (you), it felt so special (ooh)
La primera vez que te vi (tú), se sintió tan especial (ooh)
Was the worst time when you said you like him better
Fue el peor momento cuando dijiste que te gustaba él más
Took a step right on my heart in your stilettos, whoa
Pisaste mi corazón con tus tacones, whoa
I just don't get it no more
Ya no lo entiendo más
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
One, two step, let's do-si-do
Uno, dos pasos, hagamos do-si-do
Hold me tight, don't let me go
Abrázame fuerte, no me dejes ir
Always had a thing for hoes (hoes)
Siempre tuve una cosa por las chicas (chicas)
That's where it all went wrong, yeah
Ahí es donde todo salió mal, sí
First you tell me you love me, then you tell me you leaving (leaving)
Primero me dices que me amas, luego me dices que te vas (te vas)
With nothing left to say
Sin nada más que decir
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Solo busco amor porque siento que lo necesito
So take my breath away
Así que quítame el aliento
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Porque pareces la que estaba destinada para mí (mí)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
Al principio, sentí una chispa, estaba destinado a ser (ser)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Solo busco amor, porque siento que lo necesito
So take my breath away
Así que quítame el aliento
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Ain't going tit for tat, girl take your number back
No voy a ir tit por tat, chica devuelve tu número
You forgot how to act, what happened with that?
Olvidaste cómo actuar, ¿qué pasó con eso?
Acting like Billy Jean, typical drama queen
Actuando como Billy Jean, típica reina del drama
Causing another scene, it seems to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Causando otra escena, me parece a mí (sí, sí, sí, sí)
I'm far gone, been waiting too long
Estoy muy lejos, he estado esperando demasiado tiempo
While you were dead wrong, and everyone told me
Mientras estabas totalmente equivocada, y todos me lo dijeron
It's beyond repair, I been warned
Está más allá de la reparación, he sido advertido
There's baggage on board, but good girls get boring
Hay equipaje a bordo, pero las chicas buenas se vuelven aburridas
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Primero me dices que me amas, luego me dices que te vas
With nothing left to say
Sin nada más que decir
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Solo busco amor porque siento que lo necesito
So, take my breath away
Así que, quítame el aliento
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Porque pareces la que estaba destinada para mí (mí)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
Al principio, sentí una chispa, estaba destinado a ser (ser)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Solo busco amor, porque siento que lo necesito
So take my breath away
Así que quítame el aliento
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
D'abord tu me dis que tu m'aimes, puis tu me dis que tu pars
With nothing left to say
Sans rien laisser à dire
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Je cherche juste de l'amour car j'ai l'impression d'en avoir besoin
So take my breath away
Alors prends mon souffle
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Parce que tu ressembles à celle qui était faite pour moi (moi)
In the start, felt a spark, it was meant to be
Au début, j'ai ressenti une étincelle, c'était censé être
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Je cherche juste de l'amour car j'ai l'impression d'en avoir besoin
So take my breath away
Alors prends mon souffle
First time I saw you (you), it felt so special (ooh)
La première fois que je t'ai vue (toi), c'était si spécial (ooh)
Was the worst time when you said you like him better
C'était le pire moment quand tu as dit que tu l'aimais mieux
Took a step right on my heart in your stilettos, whoa
Tu as marché sur mon cœur avec tes talons aiguilles, whoa
I just don't get it no more
Je ne comprends plus rien
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
One, two step, let's do-si-do
Un, deux pas, faisons un do-si-do
Hold me tight, don't let me go
Serre-moi fort, ne me laisse pas partir
Always had a thing for hoes (hoes)
J'ai toujours eu un faible pour les hoes (hoes)
That's where it all went wrong, yeah
C'est là que tout a mal tourné, ouais
First you tell me you love me, then you tell me you leaving (leaving)
D'abord tu me dis que tu m'aimes, puis tu me dis que tu pars (partir)
With nothing left to say
Sans rien laisser à dire
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Je cherche juste de l'amour car j'ai l'impression d'en avoir besoin
So take my breath away
Alors prends mon souffle
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Parce que tu ressembles à celle qui était faite pour moi (moi)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
Au début, j'ai ressenti une étincelle, c'était censé être (être)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Je cherche juste de l'amour, car j'ai l'impression d'en avoir besoin
So take my breath away
Alors prends mon souffle
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Ain't going tit for tat, girl take your number back
Je ne vais pas faire du tit pour tat, fille reprends ton numéro
You forgot how to act, what happened with that?
Tu as oublié comment agir, qu'est-ce qui s'est passé avec ça ?
Acting like Billy Jean, typical drama queen
Agissant comme Billy Jean, reine du drame typique
Causing another scene, it seems to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Causing another scene, it seems to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
I'm far gone, been waiting too long
Je suis parti, j'ai attendu trop longtemps
While you were dead wrong, and everyone told me
Alors que tu avais tort, et tout le monde me l'a dit
It's beyond repair, I been warned
C'est irréparable, j'ai été prévenu
There's baggage on board, but good girls get boring
Il y a des bagages à bord, mais les bonnes filles deviennent ennuyeuses
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
D'abord tu me dis que tu m'aimes, puis tu me dis que tu pars
With nothing left to say
Sans rien laisser à dire
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Je cherche juste de l'amour car j'ai l'impression d'en avoir besoin
So, take my breath away
Alors, prends mon souffle
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Parce que tu ressembles à celle qui était faite pour moi (moi)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
Au début, j'ai ressenti une étincelle, c'était censé être (être)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Je cherche juste de l'amour, car j'ai l'impression d'en avoir besoin
So take my breath away
Alors prends mon souffle
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Whoa, whoa
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Prima mi dici che mi ami, poi mi dici che te ne vai
With nothing left to say
Senza più nulla da dire
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Sto solo cercando amore perché sento di averne bisogno
So take my breath away
Quindi toglimi il respiro
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Perché sembri quella che era destinata a me (me)
In the start, felt a spark, it was meant to be
All'inizio, ho sentito una scintilla, era destino
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Sto solo cercando amore perché sento di averne bisogno
So take my breath away
Quindi toglimi il respiro
First time I saw you (you), it felt so special (ooh)
La prima volta che ti ho visto (tu), è sembrato così speciale (ooh)
Was the worst time when you said you like him better
È stato il peggior momento quando hai detto che preferivi lui
Took a step right on my heart in your stilettos, whoa
Hai calpestato il mio cuore con i tuoi stilettos, whoa
I just don't get it no more
Non lo capisco più
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
One, two step, let's do-si-do
Uno, due passi, facciamo do-si-do
Hold me tight, don't let me go
Tienimi stretto, non lasciarmi andare
Always had a thing for hoes (hoes)
Ho sempre avuto un debole per le donne facili (facili)
That's where it all went wrong, yeah
È lì che tutto è andato storto, yeah
First you tell me you love me, then you tell me you leaving (leaving)
Prima mi dici che mi ami, poi mi dici che te ne vai (te ne vai)
With nothing left to say
Senza più nulla da dire
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Sto solo cercando amore perché sento di averne bisogno
So take my breath away
Quindi toglimi il respiro
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Perché sembri quella che era destinata a me (me)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
All'inizio, ho sentito una scintilla, era destino (destino)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Sto solo cercando amore, perché sento di averne bisogno
So take my breath away
Quindi toglimi il respiro
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Ain't going tit for tat, girl take your number back
Non sto andando avanti e indietro, ragazza riprenditi il tuo numero
You forgot how to act, what happened with that?
Hai dimenticato come comportarti, cosa è successo con quello?
Acting like Billy Jean, typical drama queen
Agisci come Billy Jean, tipica regina del dramma
Causing another scene, it seems to me (yeah, yeah, yeah, yeah)
Causando un'altra scena, mi sembra (yeah, yeah, yeah, yeah)
I'm far gone, been waiting too long
Sono andato troppo lontano, ho aspettato troppo a lungo
While you were dead wrong, and everyone told me
Mentre tu eri completamente sbagliata, e tutti me lo dicevano
It's beyond repair, I been warned
È oltre la riparazione, sono stato avvertito
There's baggage on board, but good girls get boring
C'è bagaglio a bordo, ma le brave ragazze diventano noiose
First you tell me you love me, then you tell me you leaving
Prima mi dici che mi ami, poi mi dici che te ne vai
With nothing left to say
Senza più nulla da dire
I'm just looking for loving 'cause I feel like I need it
Sto solo cercando amore perché sento di averne bisogno
So, take my breath away
Quindi, toglimi il respiro
'Cause you look like the one that was meant for me (me)
Perché sembri quella che era destinata a me (me)
In the start, felt a spark, it was meant to be (be)
All'inizio, ho sentito una scintilla, era destino (destino)
I'm just looking for loving, 'cause I feel like I need it
Sto solo cercando amore, perché sento di averne bisogno
So take my breath away
Quindi toglimi il respiro
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Ooh
Ooh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh, whoa-oh

Wissenswertes über das Lied Breath Away von 24kGoldn

Wann wurde das Lied “Breath Away” von 24kGoldn veröffentlicht?
Das Lied Breath Away wurde im Jahr 2021, auf dem Album “El Dorado” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Breath Away” von 24kGoldn komponiert?
Das Lied “Breath Away” von 24kGoldn wurde von Billy Walsh, Blake Slatkin, Carter Lang, Golden Landis Von Jones, Keegan Bach, Omer Fedi komponiert.

Beliebteste Lieder von 24kGoldn

Andere Künstler von Hip Hop/Rap