Solidão

Alceu Valenca

Liedtexte Übersetzung

A solidão é fera, a solidão devora
É amiga das horas, prima-irmã do tempo
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração

A solidão é fera
É amiga das horas
É prima-irmã do tempo
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração

A solidão dos astros
A solidão da Lua
A solidão da noite
A solidão da rua

A solidão é fera, a solidão devora
É amiga das horas, prima-irmã do tempo
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração, xô solidão

A solidão é fera, a solidão devora
É amiga das horas, prima-irmã do tempo
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração

A solidão é fera
É amiga das horas
É prima-irmã do tempo
E faz nossos relógios caminharem lentos
Causando um descompasso no meu coração

A solidão dos astros
A solidão da Lua
A solidão da noite
A solidão da rua

Oh oh oh oh oh oh oh
Die Einsamkeit ist wild, die Einsamkeit verschlingt
Sie ist eine Freundin der Stunden, eine Cousine-Schwester der Zeit
Und lässt unsere Uhren langsam gehen
Verursacht einen Missklang in meinem Herzen

Die Einsamkeit ist wild, die Einsamkeit verschlingt
Sie ist eine Freundin der Stunden, eine Cousine-Schwester der Zeit
Und lässt unsere Uhren langsam gehen
Verursacht einen Missklang in meinem Herzen

Die Einsamkeit ist wild
Sie ist eine Freundin der Stunden
Sie ist eine Cousine-Schwester der Zeit
Und lässt unsere Uhren langsam gehen
Verursacht einen Missklang in meinem Herzen

Die Einsamkeit der Sterne
Die Einsamkeit des Mondes
Die Einsamkeit der Nacht
Die Einsamkeit der Straße

Oh oh oh oh oh oh oh

Die Einsamkeit ist wild, die Einsamkeit verschlingt
Sie ist eine Freundin der Stunden, eine Cousine-Schwester der Zeit
Und lässt unsere Uhren langsam gehen
Verursacht einen Missklang in meinem Herzen

Die Einsamkeit ist wild
Sie ist eine Freundin der Stunden
Sie ist eine Cousine-Schwester der Zeit
Und lässt unsere Uhren langsam gehen
Verursacht einen Missklang in meinem Herzen

Die Einsamkeit der Sterne
Die Einsamkeit des Mondes
Die Einsamkeit der Nacht
Die Einsamkeit der Straße

Oh oh oh oh oh oh oh
Loneliness is fierce, loneliness devours
It's a friend of the hours, a cousin-sister of time
And it makes our clocks walk slowly
Causing a mismatch in my heart

Loneliness is fierce, loneliness devours
It's a friend of the hours, a cousin-sister of time
And it makes our clocks walk slowly
Causing a mismatch in my heart

Loneliness is fierce
It's a friend of the hours
It's a cousin-sister of time
And it makes our clocks walk slowly
Causing a mismatch in my heart

The loneliness of the stars
The loneliness of the Moon
The loneliness of the night
The loneliness of the street

Oh oh oh oh oh oh oh

Loneliness is fierce, loneliness devours
It's a friend of the hours, a cousin-sister of time
And it makes our clocks walk slowly
Causing a mismatch in my heart

Loneliness is fierce
It's a friend of the hours
It's a cousin-sister of time
And it makes our clocks walk slowly
Causing a mismatch in my heart

The loneliness of the stars
The loneliness of the Moon
The loneliness of the night
The loneliness of the street

Oh oh oh oh oh oh oh
La soledad es feroz, la soledad devora
Es amiga de las horas, prima-hermana del tiempo
Y hace que nuestros relojes caminen lentos
Causando un desajuste en mi corazón

La soledad es feroz, la soledad devora
Es amiga de las horas, prima-hermana del tiempo
Y hace que nuestros relojes caminen lentos
Causando un desajuste en mi corazón

La soledad es feroz
Es amiga de las horas
Es prima-hermana del tiempo
Y hace que nuestros relojes caminen lentos
Causando un desajuste en mi corazón

La soledad de los astros
La soledad de la Luna
La soledad de la noche
La soledad de la calle

Oh oh oh oh oh oh oh

La soledad es feroz, la soledad devora
Es amiga de las horas, prima-hermana del tiempo
Y hace que nuestros relojes caminen lentos
Causando un desajuste en mi corazón

La soledad es feroz
Es amiga de las horas
Es prima-hermana del tiempo
Y hace que nuestros relojes caminen lentos
Causando un desajuste en mi corazón

La soledad de los astros
La soledad de la Luna
La soledad de la noche
La soledad de la calle

Oh oh oh oh oh oh oh
La solitude est féroce, la solitude dévore
Elle est l'amie des heures, la cousine-soeur du temps
Et fait marcher nos horloges lentement
Provoquant un décalage dans mon cœur

La solitude est féroce, la solitude dévore
Elle est l'amie des heures, la cousine-soeur du temps
Et fait marcher nos horloges lentement
Provoquant un décalage dans mon cœur

La solitude est féroce
Elle est l'amie des heures
Elle est la cousine-soeur du temps
Et fait marcher nos horloges lentement
Provoquant un décalage dans mon cœur

La solitude des astres
La solitude de la Lune
La solitude de la nuit
La solitude de la rue

Oh oh oh oh oh oh oh

La solitude est féroce, la solitude dévore
Elle est l'amie des heures, la cousine-soeur du temps
Et fait marcher nos horloges lentement
Provoquant un décalage dans mon cœur

La solitude est féroce
Elle est l'amie des heures
Elle est la cousine-soeur du temps
Et fait marcher nos horloges lentement
Provoquant un décalage dans mon cœur

La solitude des astres
La solitude de la Lune
La solitude de la nuit
La solitude de la rue

Oh oh oh oh oh oh oh
La solitudine è feroce, la solitudine divora
È amica delle ore, cugina-sorella del tempo
E fa camminare i nostri orologi lentamente
Causando un disordine nel mio cuore

La solitudine è feroce, la solitudine divora
È amica delle ore, cugina-sorella del tempo
E fa camminare i nostri orologi lentamente
Causando un disordine nel mio cuore

La solitudine è feroce
È amica delle ore
È cugina-sorella del tempo
E fa camminare i nostri orologi lentamente
Causando un disordine nel mio cuore

La solitudine delle stelle
La solitudine della Luna
La solitudine della notte
La solitudine della strada

Oh oh oh oh oh oh oh

La solitudine è feroce, la solitudine divora
È amica delle ore, cugina-sorella del tempo
E fa camminare i nostri orologi lentamente
Causando un disordine nel mio cuore

La solitudine è feroce
È amica delle ore
È cugina-sorella del tempo
E fa camminare i nostri orologi lentamente
Causando un disordine nel mio cuore

La solitudine delle stelle
La solitudine della Luna
La solitudine della notte
La solitudine della strada

Wissenswertes über das Lied Solidão von Alceu Valença

Auf welchen Alben wurde das Lied “Solidão” von Alceu Valença veröffentlicht?
Alceu Valença hat das Lied auf den Alben “Mágico” im Jahr 1984, “Sol e Chuva” im Jahr 1997, “20 Grandes Sucessos de Alceu Valença” im Jahr 1998, “Pelas Ruas Que Andei” im Jahr 1999, “(Ao vivo) Em todos os sentidos” im Jahr 2003, “Alceu Valença Sem Limite” im Jahr 2008 und “Saudade” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Solidão” von Alceu Valença komponiert?
Das Lied “Solidão” von Alceu Valença wurde von Alceu Valenca komponiert.

Beliebteste Lieder von Alceu Valença

Andere Künstler von Forró