¿Qué Voy a Hacer Con Mi Amor?

Jose Juan Monroy, Raul Ornelas Toledo

Liedtexte Übersetzung

Le bajé las estrellas de un solo golpe
Tal vez ese fue mi error
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
Pero no le bastó no fue suficiente
No quiso quererme como la quise yo

¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Que no cabe en mi pecho
Que me cala los huesos
Que se ahoga en este mar de dolor

Que me quema la carne y
Que me hierve la sangre
Que me está partiendo en dos la razón

¿Qué voy a hacer sin su amor?
¿Qué voy a hacer con mi amor?

Se alejó de mi vida de un solo golpe
Se fue sin decirme adiós
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
No quiso quererme como la quise yo

¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Que no cabe en mi pecho
Que me cala los huesos
Que se ahoga en este mar de dolor

Que me quema la carne y
Que me hierve la sangre
Que me está partiendo en dos la razón

¿Qué voy a hacer sin su amor?
¿Qué voy a hacer con mi amor?

Que no cabe en mi pecho
Que me cala los huesos
Que se ahoga en este mar de dolor

Que me quema la carne y
Que me hierve la sangre
Que me está partiendo en dos la razón

Que no cabe en mi pecho
Que me cala los huesos
Que se ahoga en este mar de dolor

Que me quema la carne y
Que me hierve la sangre
Que me está partiendo en dos la razón

¿Qué voy a hacer sin su amor?
¿Qué voy a hacer con mi amor?

Le bajé las estrellas de un solo golpe
Ich holte die Sterne mit einem einzigen Schlag herunter
Tal vez ese fue mi error
Vielleicht war das mein Fehler
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
Ich bot ihr jeden Tag und jede Nacht, die Seele und das Herz
Pero no le bastó no fue suficiente
Aber es war ihr nicht genug, es war nicht genug
No quiso quererme como la quise yo
Sie wollte mich nicht lieben, wie ich sie liebte
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Was soll ich mit all dieser Liebe machen?
Que no cabe en mi pecho
Die nicht in meine Brust passt
Que me cala los huesos
Die mir die Knochen durchdringt
Que se ahoga en este mar de dolor
Die in diesem Meer aus Schmerz ertrinkt
Que me quema la carne y
Die mir das Fleisch verbrennt und
Que me hierve la sangre
Die mein Blut zum Kochen bringt
Que me está partiendo en dos la razón
Die meinen Verstand in zwei teilt
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Was soll ich ohne ihre Liebe machen?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Was soll ich mit meiner Liebe machen?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
Sie entfernte sich mit einem einzigen Schlag aus meinem Leben
Se fue sin decirme adiós
Sie ging, ohne mir Auf Wiedersehen zu sagen
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
Sie brach mein Lächeln, die Illusionen, die Seele und das Herz
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
Ich gab ihr all meine Liebe und es war nicht genug
No quiso quererme como la quise yo
Sie wollte mich nicht lieben, wie ich sie liebte
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Was soll ich mit all dieser Liebe machen?
Que no cabe en mi pecho
Die nicht in meine Brust passt
Que me cala los huesos
Die mir die Knochen durchdringt
Que se ahoga en este mar de dolor
Die in diesem Meer aus Schmerz ertrinkt
Que me quema la carne y
Die mir das Fleisch verbrennt und
Que me hierve la sangre
Die mein Blut zum Kochen bringt
Que me está partiendo en dos la razón
Die meinen Verstand in zwei teilt
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Was soll ich ohne ihre Liebe machen?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Was soll ich mit meiner Liebe machen?
Que no cabe en mi pecho
Die nicht in meine Brust passt
Que me cala los huesos
Die mir die Knochen durchdringt
Que se ahoga en este mar de dolor
Die in diesem Meer aus Schmerz ertrinkt
Que me quema la carne y
Die mir das Fleisch verbrennt und
Que me hierve la sangre
Die mein Blut zum Kochen bringt
Que me está partiendo en dos la razón
Die meinen Verstand in zwei teilt
Que no cabe en mi pecho
Die nicht in meine Brust passt
Que me cala los huesos
Die mir die Knochen durchdringt
Que se ahoga en este mar de dolor
Die in diesem Meer aus Schmerz ertrinkt
Que me quema la carne y
Die mir das Fleisch verbrennt und
Que me hierve la sangre
Die mein Blut zum Kochen bringt
Que me está partiendo en dos la razón
Die meinen Verstand in zwei teilt
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Was soll ich ohne ihre Liebe machen?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Was soll ich mit meiner Liebe machen?
Le bajé las estrellas de un solo golpe
Eu trouxe as estrelas com um único golpe
Tal vez ese fue mi error
Talvez esse tenha sido o meu erro
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
Ofereci a ela todos os dias e todas as noites, a alma e o coração
Pero no le bastó no fue suficiente
Mas não foi o suficiente para ela
No quiso quererme como la quise yo
Ela não quis me amar como eu a amei
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
O que vou fazer com todo esse amor?
Que no cabe en mi pecho
Que não cabe no meu peito
Que me cala los huesos
Que penetra nos meus ossos
Que se ahoga en este mar de dolor
Que se afoga neste mar de dor
Que me quema la carne y
Que queima minha carne e
Que me hierve la sangre
Que ferve meu sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Que está partindo minha razão em dois
¿Qué voy a hacer sin su amor?
O que vou fazer sem o amor dela?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
O que vou fazer com o meu amor?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
Ela se afastou da minha vida com um único golpe
Se fue sin decirme adiós
Ela se foi sem dizer adeus
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
Ela quebrou meu sorriso, minhas ilusões, minha alma e meu coração
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
Dei a ela todo o meu amor e não foi suficiente
No quiso quererme como la quise yo
Ela não quis me amar como eu a amei
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
O que vou fazer com todo esse amor?
Que no cabe en mi pecho
Que não cabe no meu peito
Que me cala los huesos
Que penetra nos meus ossos
Que se ahoga en este mar de dolor
Que se afoga neste mar de dor
Que me quema la carne y
Que queima minha carne e
Que me hierve la sangre
Que ferve meu sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Que está partindo minha razão em dois
¿Qué voy a hacer sin su amor?
O que vou fazer sem o amor dela?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
O que vou fazer com o meu amor?
Que no cabe en mi pecho
Que não cabe no meu pecho
Que me cala los huesos
Que penetra nos meus ossos
Que se ahoga en este mar de dolor
Que se afoga neste mar de dor
Que me quema la carne y
Que queima minha carne e
Que me hierve la sangre
Que ferve meu sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Que está partindo minha razão em dois
Que no cabe en mi pecho
Que não cabe no meu peito
Que me cala los huesos
Que penetra nos meus ossos
Que se ahoga en este mar de dolor
Que se afoga neste mar de dor
Que me quema la carne y
Que queima minha carne e
Que me hierve la sangre
Que ferve meu sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Que está partindo minha razão em dois
¿Qué voy a hacer sin su amor?
O que vou fazer sem o amor dela?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
O que vou fazer com o meu amor?
Le bajé las estrellas de un solo golpe
I brought down the stars in one fell swoop
Tal vez ese fue mi error
Perhaps that was my mistake
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
I offered her every day and every night, my soul and my heart
Pero no le bastó no fue suficiente
But it wasn't enough, it wasn't sufficient
No quiso quererme como la quise yo
She didn't want to love me as I loved her
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
What am I going to do with all this love?
Que no cabe en mi pecho
That doesn't fit in my chest
Que me cala los huesos
That seeps into my bones
Que se ahoga en este mar de dolor
That drowns in this sea of pain
Que me quema la carne y
That burns my flesh and
Que me hierve la sangre
That boils my blood
Que me está partiendo en dos la razón
That is splitting my reason in two
¿Qué voy a hacer sin su amor?
What am I going to do without her love?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
What am I going to do with my love?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
She walked out of my life in one fell swoop
Se fue sin decirme adiós
She left without saying goodbye
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
She broke my smile, my illusions, my soul and my heart
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
I gave her all my love and it wasn't enough
No quiso quererme como la quise yo
She didn't want to love me as I loved her
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
What am I going to do with all this love?
Que no cabe en mi pecho
That doesn't fit in my chest
Que me cala los huesos
That seeps into my bones
Que se ahoga en este mar de dolor
That drowns in this sea of pain
Que me quema la carne y
That burns my flesh and
Que me hierve la sangre
That boils my blood
Que me está partiendo en dos la razón
That is splitting my reason in two
¿Qué voy a hacer sin su amor?
What am I going to do without her love?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
What am I going to do with my love?
Que no cabe en mi pecho
That doesn't fit in my chest
Que me cala los huesos
That seeps into my bones
Que se ahoga en este mar de dolor
That drowns in this sea of pain
Que me quema la carne y
That burns my flesh and
Que me hierve la sangre
That boils my blood
Que me está partiendo en dos la razón
That is splitting my reason in two
Que no cabe en mi pecho
That doesn't fit in my chest
Que me cala los huesos
That seeps into my bones
Que se ahoga en este mar de dolor
That drowns in this sea of pain
Que me quema la carne y
That burns my flesh and
Que me hierve la sangre
That boils my blood
Que me está partiendo en dos la razón
That is splitting my reason in two
¿Qué voy a hacer sin su amor?
What am I going to do without her love?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
What am I going to do with my love?
Le bajé las estrellas de un solo golpe
Je lui ai décroché les étoiles d'un seul coup
Tal vez ese fue mi error
Peut-être que c'était mon erreur
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
Je lui ai offert chaque jour et chaque nuit, l'âme et le cœur
Pero no le bastó no fue suficiente
Mais cela ne lui suffisait pas, ce n'était pas suffisant
No quiso quererme como la quise yo
Elle n'a pas voulu m'aimer comme je l'aimais
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Que vais-je faire avec tout cet amour ?
Que no cabe en mi pecho
Qui ne rentre pas dans ma poitrine
Que me cala los huesos
Qui me transperce les os
Que se ahoga en este mar de dolor
Qui se noie dans cette mer de douleur
Que me quema la carne y
Qui me brûle la chair et
Que me hierve la sangre
Qui me fait bouillir le sang
Que me está partiendo en dos la razón
Qui me déchire en deux la raison
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Que vais-je faire sans son amour ?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Que vais-je faire avec mon amour ?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
Elle s'est éloignée de ma vie d'un seul coup
Se fue sin decirme adiós
Elle est partie sans me dire au revoir
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
Elle m'a brisé le sourire, les illusions, l'âme et le cœur
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
Je lui ai donné tout mon amour et ce n'était pas suffisant
No quiso quererme como la quise yo
Elle n'a pas voulu m'aimer comme je l'aimais
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Que vais-je faire avec tout cet amour ?
Que no cabe en mi pecho
Qui ne rentre pas dans ma poitrine
Que me cala los huesos
Qui me transperce les os
Que se ahoga en este mar de dolor
Qui se noie dans cette mer de douleur
Que me quema la carne y
Qui me brûle la chair et
Que me hierve la sangre
Qui me fait bouillir le sang
Que me está partiendo en dos la razón
Qui me déchire en deux la raison
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Que vais-je faire sans son amour ?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Que vais-je faire avec mon amour ?
Que no cabe en mi pecho
Qui ne rentre pas dans ma poitrine
Que me cala los huesos
Qui me transperce les os
Que se ahoga en este mar de dolor
Qui se noie dans cette mer de douleur
Que me quema la carne y
Qui me brûle la chair et
Que me hierve la sangre
Qui me fait bouillir le sang
Que me está partiendo en dos la razón
Qui me déchire en deux la raison
Que no cabe en mi pecho
Qui ne rentre pas dans ma poitrine
Que me cala los huesos
Qui me transperce les os
Que se ahoga en este mar de dolor
Qui se noie dans cette mer de douleur
Que me quema la carne y
Qui me brûle la chair et
Que me hierve la sangre
Qui me fait bouillir le sang
Que me está partiendo en dos la razón
Qui me déchire en deux la raison
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Que vais-je faire sans son amour ?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Que vais-je faire avec mon amour ?
Le bajé las estrellas de un solo golpe
Le ho portato le stelle con un solo colpo
Tal vez ese fue mi error
Forse quello è stato il mio errore
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
Le ho offerto ogni giorno e ogni notte, l'anima e il cuore
Pero no le bastó no fue suficiente
Ma non le è bastato, non è stato sufficiente
No quiso quererme como la quise yo
Non ha voluto amarmi come l'ho amata io
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Cosa farò con tutto questo amore?
Que no cabe en mi pecho
Che non entra nel mio petto
Que me cala los huesos
Che mi penetra le ossa
Que se ahoga en este mar de dolor
Che si annega in questo mare di dolore
Que me quema la carne y
Che mi brucia la carne e
Que me hierve la sangre
Che mi bolle il sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Che mi sta spezzando in due la ragione
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Cosa farò senza il suo amore?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Cosa farò con il mio amore?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
Si è allontanata dalla mia vita con un solo colpo
Se fue sin decirme adiós
Se n'è andata senza dirmi addio
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
Mi ha spezzato il sorriso, le illusioni, l'anima e il cuore
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
Le ho dato tutto il mio amore e non è stato sufficiente
No quiso quererme como la quise yo
Non ha voluto amarmi come l'ho amata io
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Cosa farò con tutto questo amore?
Que no cabe en mi pecho
Che non entra nel mio petto
Que me cala los huesos
Che mi penetra le ossa
Que se ahoga en este mar de dolor
Che si annega in questo mare di dolore
Que me quema la carne y
Che mi brucia la carne e
Que me hierve la sangre
Che mi bolle il sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Che mi sta spezzando in due la ragione
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Cosa farò senza il suo amore?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Cosa farò con il mio amore?
Que no cabe en mi pecho
Che non entra nel mio petto
Que me cala los huesos
Che mi penetra le ossa
Que se ahoga en este mar de dolor
Che si annega in questo mare di dolore
Que me quema la carne y
Che mi brucia la carne e
Que me hierve la sangre
Che mi bolle il sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Che mi sta spezzando in due la ragione
Que no cabe en mi pecho
Che non entra nel mio petto
Que me cala los huesos
Che mi penetra le ossa
Que se ahoga en este mar de dolor
Che si annega in questo mare di dolore
Que me quema la carne y
Che mi brucia la carne e
Que me hierve la sangre
Che mi bolle il sangue
Que me está partiendo en dos la razón
Che mi sta spezzando in due la ragione
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Cosa farò senza il suo amore?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Cosa farò con il mio amore?
Le bajé las estrellas de un solo golpe
Saya memberikannya bintang-bintang hanya dengan satu pukulan
Tal vez ese fue mi error
Mungkin itu adalah kesalahanku
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
Saya menawarkannya setiap hari dan setiap malam, jiwa dan hati
Pero no le bastó no fue suficiente
Tapi itu tidak cukup baginya
No quiso quererme como la quise yo
Dia tidak mau mencintai saya seperti saya mencintainya
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua cinta ini?
Que no cabe en mi pecho
Yang tidak muat di dada saya
Que me cala los huesos
Yang meresap ke tulang saya
Que se ahoga en este mar de dolor
Yang tenggelam dalam laut penuh kesakitan ini
Que me quema la carne y
Yang membakar daging saya dan
Que me hierve la sangre
Yang mendidihkan darah saya
Que me está partiendo en dos la razón
Yang membelah pikiran saya menjadi dua
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Apa yang akan saya lakukan tanpa cintanya?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Apa yang akan saya lakukan dengan cinta saya?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
Dia pergi dari hidup saya hanya dengan satu pukulan
Se fue sin decirme adiós
Dia pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
Dia merusak senyum saya, harapan saya, jiwa dan hati saya
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
Saya memberikan semua cinta saya dan itu tidak cukup
No quiso quererme como la quise yo
Dia tidak mau mencintai saya seperti saya mencintainya
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
Apa yang akan saya lakukan dengan semua cinta ini?
Que no cabe en mi pecho
Yang tidak muat di dada saya
Que me cala los huesos
Yang meresap ke tulang saya
Que se ahoga en este mar de dolor
Yang tenggelam dalam laut penuh kesakitan ini
Que me quema la carne y
Yang membakar daging saya dan
Que me hierve la sangre
Yang mendidihkan darah saya
Que me está partiendo en dos la razón
Yang membelah pikiran saya menjadi dua
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Apa yang akan saya lakukan tanpa cintanya?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Apa yang akan saya lakukan dengan cinta saya?
Que no cabe en mi pecho
Yang tidak muat di dada saya
Que me cala los huesos
Yang meresap ke tulang saya
Que se ahoga en este mar de dolor
Yang tenggelam dalam laut penuh kesakitan ini
Que me quema la carne y
Yang membakar daging saya dan
Que me hierve la sangre
Yang mendidihkan darah saya
Que me está partiendo en dos la razón
Yang membelah pikiran saya menjadi dua
Que no cabe en mi pecho
Yang tidak muat di dada saya
Que me cala los huesos
Yang meresap ke tulang saya
Que se ahoga en este mar de dolor
Yang tenggelam dalam laut penuh kesakitan ini
Que me quema la carne y
Yang membakar daging saya dan
Que me hierve la sangre
Yang mendidihkan darah saya
Que me está partiendo en dos la razón
Yang membelah pikiran saya menjadi dua
¿Qué voy a hacer sin su amor?
Apa yang akan saya lakukan tanpa cintanya?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
Apa yang akan saya lakukan dengan cinta saya?
Le bajé las estrellas de un solo golpe
ฉันได้ลดดาวลงมาให้เธอด้วยการตีเพียงครั้งเดียว
Tal vez ese fue mi error
อาจจะเป็นความผิดพลาดของฉัน
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
ฉันได้มอบทุกวัน ทุกคืน, จิตใจและหัวใจให้เธอ
Pero no le bastó no fue suficiente
แต่มันไม่เพียงพอ มันไม่เพียงพอ
No quiso quererme como la quise yo
เธอไม่ต้องการที่จะรักฉันเหมือนที่ฉันรักเธอ
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
ฉันจะทำอย่างไรกับความรักทั้งหมดนี้?
Que no cabe en mi pecho
ที่ไม่สามารถอยู่ในหัวใจของฉัน
Que me cala los huesos
ที่ทำให้กระดูกของฉันชุ่มชื้น
Que se ahoga en este mar de dolor
ที่กำลังจมอยู่ในทะเลแห่งความเจ็บปวดนี้
Que me quema la carne y
ที่ทำให้เนื้อเป็นไฟ
Que me hierve la sangre
ที่ทำให้เลือดของฉันเดือด
Que me está partiendo en dos la razón
ที่ทำให้เหตุผลของฉันแตกออกเป็นสอง
¿Qué voy a hacer sin su amor?
ฉันจะทำอย่างไรโดยไม่มีความรักของเธอ?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
ฉันจะทำอย่างไรกับความรักของฉัน?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
เธอได้ห่างไปจากชีวิตของฉันด้วยการตีเพียงครั้งเดียว
Se fue sin decirme adiós
เธอไปโดยไม่ได้บอกลาฉัน
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
เธอทำให้รอยยิ้มของฉันแตกหัก, ความหวัง, จิตใจและหัวใจของฉัน
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
ฉันได้ให้ความรักทั้งหมดของฉันแต่มันไม่เพียงพอ
No quiso quererme como la quise yo
เธอไม่ต้องการที่จะรักฉันเหมือนที่ฉันรักเธอ
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
ฉันจะทำอย่างไรกับความรักทั้งหมดนี้?
Que no cabe en mi pecho
ที่ไม่สามารถอยู่ในหัวใจของฉัน
Que me cala los huesos
ที่ทำให้กระดูกของฉันชุ่มชื้น
Que se ahoga en este mar de dolor
ที่กำลังจมอยู่ในทะเลแห่งความเจ็บปวดนี้
Que me quema la carne y
ที่ทำให้เนื้อเป็นไฟ
Que me hierve la sangre
ที่ทำให้เลือดของฉันเดือด
Que me está partiendo en dos la razón
ที่ทำให้เหตุผลของฉันแตกออกเป็นสอง
¿Qué voy a hacer sin su amor?
ฉันจะทำอย่างไรโดยไม่มีความรักของเธอ?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
ฉันจะทำอย่างไรกับความรักของฉัน?
Que no cabe en mi pecho
ที่ไม่สามารถอยู่ในหัวใจของฉัน
Que me cala los huesos
ที่ทำให้กระดูกของฉันชุ่มชื้น
Que se ahoga en este mar de dolor
ที่กำลังจมอยู่ในทะเลแห่งความเจ็บปวดนี้
Que me quema la carne y
ที่ทำให้เนื้อเป็นไฟ
Que me hierve la sangre
ที่ทำให้เลือดของฉันเดือด
Que me está partiendo en dos la razón
ที่ทำให้เหตุผลของฉันแตกออกเป็นสอง
Que no cabe en mi pecho
ที่ไม่สามารถอยู่ในหัวใจของฉัน
Que me cala los huesos
ที่ทำให้กระดูกของฉันชุ่มชื้น
Que se ahoga en este mar de dolor
ที่กำลังจมอยู่ในทะเลแห่งความเจ็บปวดนี้
Que me quema la carne y
ที่ทำให้เนื้อเป็นไฟ
Que me hierve la sangre
ที่ทำให้เลือดของฉันเดือด
Que me está partiendo en dos la razón
ที่ทำให้เหตุผลของฉันแตกออกเป็นสอง
¿Qué voy a hacer sin su amor?
ฉันจะทำอย่างไรโดยไม่มีความรักของเธอ?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
ฉันจะทำอย่างไรกับความรักของฉัน?
Le bajé las estrellas de un solo golpe
我一下子就把星星给她
Tal vez ese fue mi error
也许那就是我的错误
Le ofrecí cada día y cada noche, el alma y el corazón
我每天每夜都给她我的灵魂和心
Pero no le bastó no fue suficiente
但这对她来说还不够,还不足够
No quiso quererme como la quise yo
她不愿意像我那样爱她
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
我该怎么处理这么多的爱?
Que no cabe en mi pecho
它装不下我的胸膛
Que me cala los huesos
它透过我的骨头
Que se ahoga en este mar de dolor
它在这片痛苦的海洋中溺亡
Que me quema la carne y
它烧我肉
Que me hierve la sangre
它煮我的血
Que me está partiendo en dos la razón
它正在把我的理智分成两半
¿Qué voy a hacer sin su amor?
我该怎么没有她的爱?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
我该怎么处理我的爱?
Se alejó de mi vida de un solo golpe
她一下子就离开了我的生活
Se fue sin decirme adiós
她没有跟我说再见
Me rompió la sonrisa, las ilusiones, el alma y el corazón
她打破了我的微笑,我的幻想,我的灵魂和心
Le dí todo mi amor y no fue suficiente
我给了她所有的爱,但还不够
No quiso quererme como la quise yo
她不愿意像我那样爱她
¿Qué voy a hacer con todo este amor?
我该怎么处理这么多的爱?
Que no cabe en mi pecho
它装不下我的胸膛
Que me cala los huesos
它透过我的骨头
Que se ahoga en este mar de dolor
它在这片痛苦的海洋中溺亡
Que me quema la carne y
它烧我肉
Que me hierve la sangre
它煮我的血
Que me está partiendo en dos la razón
它正在把我的理智分成两半
¿Qué voy a hacer sin su amor?
我该怎么没有她的爱?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
我该怎么处理我的爱?
Que no cabe en mi pecho
它装不下我的胸膛
Que me cala los huesos
它透过我的骨头
Que se ahoga en este mar de dolor
它在这片痛苦的海洋中溺亡
Que me quema la carne y
它烧我肉
Que me hierve la sangre
它煮我的血
Que me está partiendo en dos la razón
它正在把我的理智分成两半
Que no cabe en mi pecho
它装不下我的胸膛
Que me cala los huesos
它透过我的骨头
Que se ahoga en este mar de dolor
它在这片痛苦的海洋中溺亡
Que me quema la carne y
它烧我肉
Que me hierve la sangre
它煮我的血
Que me está partiendo en dos la razón
它正在把我的理智分成两半
¿Qué voy a hacer sin su amor?
我该怎么没有她的爱?
¿Qué voy a hacer con mi amor?
我该怎么处理我的爱?

Wissenswertes über das Lied ¿Qué Voy a Hacer Con Mi Amor? von Alejandro Fernández

Auf welchen Alben wurde das Lied “¿Qué Voy a Hacer Con Mi Amor?” von Alejandro Fernández veröffentlicht?
Alejandro Fernández hat das Lied auf den Alben “Que Seas Muy Feliz” im Jahr 1995, “A Corazón Abierto” im Jahr 2004, “México - Madrid: En Directo y Sin Escalas” im Jahr 2005, “15 Años de Éxitos” im Jahr 2007, “Más Romántico Que Nunca” im Jahr 2010 und “Lo Esencial de Alejandro Fernández” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “¿Qué Voy a Hacer Con Mi Amor?” von Alejandro Fernández komponiert?
Das Lied “¿Qué Voy a Hacer Con Mi Amor?” von Alejandro Fernández wurde von Jose Juan Monroy, Raul Ornelas Toledo komponiert.

Beliebteste Lieder von Alejandro Fernández

Andere Künstler von Ranchera