Je ne serai jamais le gendre idéal
Mais je ne suis pas de ceux qui se taillent
Pas de projets, pas de promesses
Juste qu'on mette en commun nos caresses
Je suis pressé mais je prendrai le temps
Si t'es contre moi, je ferai tourner le vent
J'veux pas me faire l'avocat du diable
Mais de me plaire, tu es coupable
Pourquoi, pourquoi tu't'prends pour le centre du monde?
Franchement ne me dis pas que t'as pas une seconde
On se retrouvera puisque la tTerre est ronde
Allez oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On ne le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
5 minutes avec toi
T'en as marre de tous ces gars qui sont lourds
T'aimes pas les disquettes encore moins les discours
Je n'ferai pas de commentaires
Invite-moi même si tu m'invites à me taire
Pourquoi pourquoi tu ne me laisses pas l'ombre d'une chance
J'en connais qu'un mais j'peux t'montrer mon pas de danse
Je trouve que t'exagères avec tes exigences
Allez oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Ouais ouais ouais ouais, 4 minutes avec toi
Ouais ouais ouais ouais, 3 minutes (avec toi)
Ouais ouais ouais ouais, allez 2 minutes, une minute?
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
5 minutes avec toi
Je ne serai jamais le gendre idéal
Ich werde nie der ideale Schwiegersohn sein
Mais je ne suis pas de ceux qui se taillent
Aber ich gehöre nicht zu denen, die abhauen
Pas de projets, pas de promesses
Keine Pläne, keine Versprechen
Juste qu'on mette en commun nos caresses
Nur dass wir unsere Zärtlichkeiten teilen
Je suis pressé mais je prendrai le temps
Ich bin in Eile, aber ich werde mir die Zeit nehmen
Si t'es contre moi, je ferai tourner le vent
Wenn du gegen mich bist, werde ich den Wind drehen
J'veux pas me faire l'avocat du diable
Ich will nicht der Teufelsanwalt sein
Mais de me plaire, tu es coupable
Aber du bist schuld daran, dass du mir gefällst
Pourquoi, pourquoi tu't'prends pour le centre du monde?
Warum, warum hältst du dich für das Zentrum der Welt?
Franchement ne me dis pas que t'as pas une seconde
Sag mir ehrlich, dass du keine Sekunde Zeit hast
On se retrouvera puisque la tTerre est ronde
Wir werden uns wiedersehen, da die Erde rund ist
Allez oh!
Los, oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ich werde mich doch nicht hinknien ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Gib zu, dass es schon etwas zwischen uns gibt ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On ne le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Man sieht es nicht, aber die Liebe ist überall ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Nenn mich verrückt, aber ich würde fast alles geben ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Für 5 Minuten mit dir
5 minutes avec toi
5 Minuten mit dir
T'en as marre de tous ces gars qui sont lourds
Du hast genug von all diesen Typen, die nerven
T'aimes pas les disquettes encore moins les discours
Du magst keine Anmachen und noch weniger Reden
Je n'ferai pas de commentaires
Ich werde keine Kommentare abgeben
Invite-moi même si tu m'invites à me taire
Lade mich ein, auch wenn du mich einlädst, still zu sein
Pourquoi pourquoi tu ne me laisses pas l'ombre d'une chance
Warum, warum gibst du mir nicht den Hauch einer Chance
J'en connais qu'un mais j'peux t'montrer mon pas de danse
Ich kenne nur einen, aber ich kann dir meinen Tanzschritt zeigen
Je trouve que t'exagères avec tes exigences
Ich finde, du übertreibst mit deinen Anforderungen
Allez oh!
Los, oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ich werde mich doch nicht hinknien ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Gib zu, dass es schon etwas zwischen uns gibt ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Man sieht es nicht, aber die Liebe ist überall ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Nenn mich verrückt, aber ich würde fast alles geben ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Für 5 Minuten mit dir
Ouais ouais ouais ouais, 4 minutes avec toi
Ja ja ja ja, 4 Minuten mit dir
Ouais ouais ouais ouais, 3 minutes (avec toi)
Ja ja ja ja, 3 Minuten (mit dir)
Ouais ouais ouais ouais, allez 2 minutes, une minute?
Ja ja ja ja, los, 2 Minuten, eine Minute?
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ich werde mich doch nicht hinknien ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Gib zu, dass es schon etwas zwischen uns gibt ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Man sieht es nicht, aber die Liebe ist überall ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Nenn mich verrückt, aber ich würde fast alles geben ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Für 5 Minuten mit dir
5 minutes avec toi
5 Minuten mit dir
Je ne serai jamais le gendre idéal
Eu nunca serei o genro ideal
Mais je ne suis pas de ceux qui se taillent
Mas eu não sou daqueles que fogem
Pas de projets, pas de promesses
Sem planos, sem promessas
Juste qu'on mette en commun nos caresses
Apenas que compartilhemos nossos carinhos
Je suis pressé mais je prendrai le temps
Estou com pressa, mas vou tirar um tempo
Si t'es contre moi, je ferai tourner le vent
Se você está contra mim, eu vou mudar o vento
J'veux pas me faire l'avocat du diable
Não quero me fazer de advogado do diabo
Mais de me plaire, tu es coupable
Mas de me agradar, você é culpada
Pourquoi, pourquoi tu't'prends pour le centre du monde?
Por que, por que você se acha o centro do mundo?
Franchement ne me dis pas que t'as pas une seconde
Francamente, não me diga que você não tem um segundo
On se retrouvera puisque la tTerre est ronde
Vamos nos encontrar, já que a Terra é redonda
Allez oh!
Vamos lá!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Eu não vou me ajoelhar ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admita que já há algo entre nós ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On ne le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Não vemos, mas o amor está em todo lugar ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Me chame de louco, mas eu daria quase tudo ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Por 5 minutos com você
5 minutes avec toi
5 minutos com você
T'en as marre de tous ces gars qui sont lourds
Você está cansada de todos esses caras que são chatos
T'aimes pas les disquettes encore moins les discours
Você não gosta de cantadas, muito menos de discursos
Je n'ferai pas de commentaires
Eu não vou fazer comentários
Invite-moi même si tu m'invites à me taire
Me convide, mesmo que você me convide para ficar quieto
Pourquoi pourquoi tu ne me laisses pas l'ombre d'une chance
Por que, por que você não me dá a menor chance?
J'en connais qu'un mais j'peux t'montrer mon pas de danse
Eu conheço apenas um, mas posso te mostrar minha dança
Je trouve que t'exagères avec tes exigences
Acho que você está exagerando com suas exigências
Allez oh!
Vamos lá!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Eu não vou me ajoelhar ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admita que já há algo entre nós ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Não vemos, mas o amor está em todo lugar ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Me chame de louco, mas eu daria quase tudo ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Por 5 minutos com você
Ouais ouais ouais ouais, 4 minutes avec toi
Sim sim sim sim, 4 minutos com você
Ouais ouais ouais ouais, 3 minutes (avec toi)
Sim sim sim sim, 3 minutos (com você)
Ouais ouais ouais ouais, allez 2 minutes, une minute?
Sim sim sim sim, vamos lá 2 minutos, um minuto?
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Eu não vou me ajoelhar ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admita que já há algo entre nós ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Não vemos, mas o amor está em todo lugar ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Me chame de louco, mas eu daria quase tudo ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Por 5 minutos com você
5 minutes avec toi
5 minutos com você
Je ne serai jamais le gendre idéal
I will never be the ideal son-in-law
Mais je ne suis pas de ceux qui se taillent
But I'm not one of those who cut and run
Pas de projets, pas de promesses
No plans, no promises
Juste qu'on mette en commun nos caresses
Just that we share our caresses
Je suis pressé mais je prendrai le temps
I'm in a hurry but I'll take the time
Si t'es contre moi, je ferai tourner le vent
If you're against me, I'll turn the wind
J'veux pas me faire l'avocat du diable
I don't want to play devil's advocate
Mais de me plaire, tu es coupable
But you're guilty of pleasing me
Pourquoi, pourquoi tu't'prends pour le centre du monde?
Why, why do you think you're the center of the world?
Franchement ne me dis pas que t'as pas une seconde
Honestly, don't tell me you don't have a second
On se retrouvera puisque la tTerre est ronde
We'll meet again since the Earth is round
Allez oh!
Come on!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
I'm not going to get down on my knees
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admit there's already a little thing between us
On ne le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
We don't see it but love is everywhere
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Call me crazy but I'd give almost everything
Pour 5 minutes avec toi
For 5 minutes with you
5 minutes avec toi
5 minutes with you
T'en as marre de tous ces gars qui sont lourds
You're tired of all these guys who are heavy
T'aimes pas les disquettes encore moins les discours
You don't like pick-up lines, even less speeches
Je n'ferai pas de commentaires
I won't make any comments
Invite-moi même si tu m'invites à me taire
Invite me even if you invite me to shut up
Pourquoi pourquoi tu ne me laisses pas l'ombre d'une chance
Why why don't you give me a shadow of a chance
J'en connais qu'un mais j'peux t'montrer mon pas de danse
I know only one but I can show you my dance step
Je trouve que t'exagères avec tes exigences
I think you're exaggerating with your demands
Allez oh!
Come on!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
I'm not going to get down on my knees
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admit there's already a little thing between us
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
We don't see it but love is everywhere
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Call me crazy but I'd give almost everything
Pour 5 minutes avec toi
For 5 minutes with you
Ouais ouais ouais ouais, 4 minutes avec toi
Yeah yeah yeah yeah, 4 minutes with you
Ouais ouais ouais ouais, 3 minutes (avec toi)
Yeah yeah yeah yeah, 3 minutes (with you)
Ouais ouais ouais ouais, allez 2 minutes, une minute?
Yeah yeah yeah yeah, come on 2 minutes, one minute?
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
I'm not going to get down on my knees
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admit there's already a little thing between us
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
We don't see it but love is everywhere
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Call me crazy but I'd give almost everything
Pour 5 minutes avec toi
For 5 minutes with you
5 minutes avec toi
5 minutes with you
Je ne serai jamais le gendre idéal
Nunca seré el yerno ideal
Mais je ne suis pas de ceux qui se taillent
Pero no soy de los que se van
Pas de projets, pas de promesses
No hay planes, no hay promesas
Juste qu'on mette en commun nos caresses
Solo que compartamos nuestras caricias
Je suis pressé mais je prendrai le temps
Estoy apurado pero me tomaré el tiempo
Si t'es contre moi, je ferai tourner le vent
Si estás contra mí, haré que el viento cambie de dirección
J'veux pas me faire l'avocat du diable
No quiero hacerme el abogado del diablo
Mais de me plaire, tu es coupable
Pero de gustarme, eres culpable
Pourquoi, pourquoi tu't'prends pour le centre du monde?
¿Por qué, por qué te crees el centro del mundo?
Franchement ne me dis pas que t'as pas une seconde
Francamente no me digas que no tienes un segundo
On se retrouvera puisque la tTerre est ronde
Nos encontraremos ya que la Tierra es redonda
Allez oh!
¡Vamos, oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
No voy a ponerme de rodillas, oh oh oh oh oh oh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admite que ya hay algo entre nosotros, oh oh oh oh oh oh
On ne le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
No se ve pero el amor está en todas partes, oh oh oh oh oh oh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Llámame loco pero casi daría todo, oh oh oh oh oh oh
Pour 5 minutes avec toi
Por 5 minutos contigo
5 minutes avec toi
5 minutos contigo
T'en as marre de tous ces gars qui sont lourds
Estás harta de todos esos chicos que son pesados
T'aimes pas les disquettes encore moins les discours
No te gustan las excusas, mucho menos los discursos
Je n'ferai pas de commentaires
No haré comentarios
Invite-moi même si tu m'invites à me taire
Invítame incluso si me invitas a callar
Pourquoi pourquoi tu ne me laisses pas l'ombre d'une chance
¿Por qué, por qué no me das ni la sombra de una oportunidad?
J'en connais qu'un mais j'peux t'montrer mon pas de danse
Conozco uno pero puedo mostrarte mi paso de baile
Je trouve que t'exagères avec tes exigences
Creo que exageras con tus exigencias
Allez oh!
¡Vamos, oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
No voy a ponerme de rodillas, oh oh oh oh oh oh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admite que ya hay algo entre nosotros, oh oh oh oh oh oh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
No se ve pero el amor está en todas partes, oh oh oh oh oh oh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Llámame loco pero casi daría todo, oh oh oh oh oh oh
Pour 5 minutes avec toi
Por 5 minutos contigo
Ouais ouais ouais ouais, 4 minutes avec toi
Sí sí sí sí, 4 minutos contigo
Ouais ouais ouais ouais, 3 minutes (avec toi)
Sí sí sí sí, 3 minutos (contigo)
Ouais ouais ouais ouais, allez 2 minutes, une minute?
Sí sí sí sí, vamos 2 minutos, ¿un minuto?
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
No voy a ponerme de rodillas, oh oh oh oh oh oh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Admite que ya hay algo entre nosotros, oh oh oh oh oh oh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
No se ve pero el amor está en todas partes, oh oh oh oh oh oh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Llámame loco pero casi daría todo, oh oh oh oh oh oh
Pour 5 minutes avec toi
Por 5 minutos contigo
5 minutes avec toi
5 minutos contigo
Je ne serai jamais le gendre idéal
Non sarò mai il genero ideale
Mais je ne suis pas de ceux qui se taillent
Ma non sono uno di quelli che se ne vanno
Pas de projets, pas de promesses
Nessun progetto, nessuna promessa
Juste qu'on mette en commun nos caresses
Solo che condividiamo le nostre carezze
Je suis pressé mais je prendrai le temps
Sono di fretta ma prenderò il tempo
Si t'es contre moi, je ferai tourner le vent
Se sei contro di me, farò girare il vento
J'veux pas me faire l'avocat du diable
Non voglio fare l'avvocato del diavolo
Mais de me plaire, tu es coupable
Ma mi piaci, sei colpevole
Pourquoi, pourquoi tu't'prends pour le centre du monde?
Perché, perché ti prendi per il centro del mondo?
Franchement ne me dis pas que t'as pas une seconde
Sinceramente non dirmi che non hai un secondo
On se retrouvera puisque la tTerre est ronde
Ci ritroveremo perché la Terra è rotonda
Allez oh!
Andiamo oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Non mi metterò certo in ginocchio ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ammetti che c'è già qualcosa tra noi ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On ne le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Non si vede ma l'amore è ovunque ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Chiamami pazzo ma darei quasi tutto ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Per 5 minuti con te
5 minutes avec toi
5 minuti con te
T'en as marre de tous ces gars qui sont lourds
Sei stufa di tutti questi ragazzi pesanti
T'aimes pas les disquettes encore moins les discours
Non ti piacciono le chiacchiere, ancora meno i discorsi
Je n'ferai pas de commentaires
Non farò commenti
Invite-moi même si tu m'invites à me taire
Invitami anche se mi inviti a stare zitto
Pourquoi pourquoi tu ne me laisses pas l'ombre d'une chance
Perché perché non mi lasci nemmeno un'ombra di possibilità
J'en connais qu'un mais j'peux t'montrer mon pas de danse
Ne conosco solo uno ma posso mostrarti il mio passo di danza
Je trouve que t'exagères avec tes exigences
Trovo che esageri con le tue esigenze
Allez oh!
Andiamo oh!
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Non mi metterò certo in ginocchio ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ammetti che c'è già qualcosa tra noi ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Non si vede ma l'amore è ovunque ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Chiamami pazzo ma darei quasi tutto ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Per 5 minuti con te
Ouais ouais ouais ouais, 4 minutes avec toi
Sì sì sì sì, 4 minuti con te
Ouais ouais ouais ouais, 3 minutes (avec toi)
Sì sì sì sì, 3 minuti (con te)
Ouais ouais ouais ouais, allez 2 minutes, une minute?
Sì sì sì sì, andiamo 2 minuti, un minuto?
Je n'vais quand même pas me mettre à genoux ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Non mi metterò certo in ginocchio ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Avoue qu'y a déjà un petit truc entre nous ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Ammetti che c'è già qualcosa tra noi ouh ouh ouh ouh ouh ouh
On le voit pas mais l'amour est partout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Non si vede ma l'amore è ovunque ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Traite-moi de fou mais j'donnerai presque tout ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Chiamami pazzo ma darei quasi tutto ouh ouh ouh ouh ouh ouh
Pour 5 minutes avec toi
Per 5 minuti con te
5 minutes avec toi
5 minuti con te