Calendário

Ana Clara Caetano Costa

Liedtexte Übersetzung

Não se arrisque em tentar
Me escrever nas suas melhores linhas
Eu não preciso de altar
Só vem repousa sua paz na minha
Eu já te disse alguma vez
Tu tem pra mim o nome mais bonito
A boca canta ao te chamar
Teu canto chama o meu sorriso
E 'tá tão fácil de encaixar
Os teus cenários na minha rotina
No calendário passear
O fim de tarde em qualquer esquina
Tão natural que me parece sina
Vem cá

Te sinto seu ao se entregar
Me tenho inteira pra você
Te guardo solto pra se aventurar
É tão bonito te espiar viver
Se encontra, se perde, se vê
Mas volta pra se dividir
Amor, é que você fica tão bem aqui
É que você fica tão bem aqui comigo

Não se arrisque em tentar
Me escrever nas suas melhores linhas
Eu não preciso de altar
Só vem repousa sua paz na minha
E eu te digo outra vez
Tu tem pra mim o nome mais bonito
A boca canta ao te chamar
Teu canto chama o meu sorriso
E 'tá tão fácil de encaixar
Os teus cenários na minha rotina
No calendário passear
O fim de tarde em qualquer esquina
Tão natural que me parece sina
Vem cá

Te sinto seu ao se entregar
Me tenho inteira pra você
Te guardo solto pra se aventurar
É tão bonito te espiar viver
Se encontra, se perde, se vê
Mas volta pra se dividir
Amor, é que você fica tão bem aqui
É que você fica tão bem aqui comigo

Te sinto seu ao se entregar
Me tenho inteira pra você
Te guardo solto pra se aventurar
É tão bonito te espiar viver
Se encontra, se perde, se vê
Mas volta pra se dividir
Amor, é que você fica tão bem aqui
É que você fica tão bem aqui comigo

Não se arrisque em tentar
Riskiere nicht zu versuchen,
Me escrever nas suas melhores linhas
Mich in deinen besten Zeilen zu schreiben
Eu não preciso de altar
Ich brauche keinen Altar
Só vem repousa sua paz na minha
Komm einfach und lege deinen Frieden in meinen
Eu já te disse alguma vez
Habe ich dir schon einmal gesagt,
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Dass du für mich den schönsten Namen hast
A boca canta ao te chamar
Der Mund singt, wenn er dich ruft
Teu canto chama o meu sorriso
Dein Gesang ruft mein Lächeln hervor
E 'tá tão fácil de encaixar
Und es passt so leicht
Os teus cenários na minha rotina
Deine Szenarien in meinen Alltag
No calendário passear
Im Kalender spazieren gehen
O fim de tarde em qualquer esquina
Das Ende des Tages an jeder Ecke
Tão natural que me parece sina
So natürlich, dass es mir wie Schicksal erscheint
Vem cá
Komm her
Te sinto seu ao se entregar
Ich fühle dich als deinen, wenn du dich hingibst
Me tenho inteira pra você
Ich bin ganz für dich da
Te guardo solto pra se aventurar
Ich halte dich frei, um dich zu wagen
É tão bonito te espiar viver
Es ist so schön, dich leben zu beobachten
Se encontra, se perde, se vê
Du findest dich, du verlierst dich, du siehst dich
Mas volta pra se dividir
Aber komm zurück, um dich zu teilen
Amor, é que você fica tão bem aqui
Liebe, es ist nur so, dass du hier so gut aussiehst
É que você fica tão bem aqui comigo
Es ist nur so, dass du hier bei mir so gut aussiehst
Não se arrisque em tentar
Riskiere nicht zu versuchen,
Me escrever nas suas melhores linhas
Mich in deinen besten Zeilen zu schreiben
Eu não preciso de altar
Ich brauche keinen Altar
Só vem repousa sua paz na minha
Komm einfach und lege deinen Frieden in meinen
E eu te digo outra vez
Und ich sage es dir noch einmal
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Dass du für mich den schönsten Namen hast
A boca canta ao te chamar
Der Mund singt, wenn er dich ruft
Teu canto chama o meu sorriso
Dein Gesang ruft mein Lächeln hervor
E 'tá tão fácil de encaixar
Und es passt so leicht
Os teus cenários na minha rotina
Deine Szenarien in meinen Alltag
No calendário passear
Im Kalender spazieren gehen
O fim de tarde em qualquer esquina
Das Ende des Tages an jeder Ecke
Tão natural que me parece sina
So natürlich, dass es mir wie Schicksal erscheint
Vem cá
Komm her
Te sinto seu ao se entregar
Ich fühle dich als deinen, wenn du dich hingibst
Me tenho inteira pra você
Ich bin ganz für dich da
Te guardo solto pra se aventurar
Ich halte dich frei, um dich zu wagen
É tão bonito te espiar viver
Es ist so schön, dich leben zu beobachten
Se encontra, se perde, se vê
Du findest dich, du verlierst dich, du siehst dich
Mas volta pra se dividir
Aber komm zurück, um dich zu teilen
Amor, é que você fica tão bem aqui
Liebe, es ist nur so, dass du hier so gut aussiehst
É que você fica tão bem aqui comigo
Es ist nur so, dass du hier bei mir so gut aussiehst
Te sinto seu ao se entregar
Ich fühle dich als deinen, wenn du dich hingibst
Me tenho inteira pra você
Ich bin ganz für dich da
Te guardo solto pra se aventurar
Ich halte dich frei, um dich zu wagen
É tão bonito te espiar viver
Es ist so schön, dich leben zu beobachten
Se encontra, se perde, se vê
Du findest dich, du verlierst dich, du siehst dich
Mas volta pra se dividir
Aber komm zurück, um dich zu teilen
Amor, é que você fica tão bem aqui
Liebe, es ist nur so, dass du hier so gut aussiehst
É que você fica tão bem aqui comigo
Es ist nur so, dass du hier bei mir so gut aussiehst
Não se arrisque em tentar
Don't risk trying
Me escrever nas suas melhores linhas
To write me in your best lines
Eu não preciso de altar
I don't need an altar
Só vem repousa sua paz na minha
Just come rest your peace in mine
Eu já te disse alguma vez
Have I ever told you
Tu tem pra mim o nome mais bonito
You have the most beautiful name to me
A boca canta ao te chamar
My mouth sings when I call you
Teu canto chama o meu sorriso
Your song calls my smile
E 'tá tão fácil de encaixar
And it's so easy to fit
Os teus cenários na minha rotina
Your scenarios into my routine
No calendário passear
To stroll the calendar
O fim de tarde em qualquer esquina
The end of the afternoon on any corner
Tão natural que me parece sina
So natural that it seems to me fate
Vem cá
Come here
Te sinto seu ao se entregar
I feel you mine when you surrender
Me tenho inteira pra você
I am completely yours
Te guardo solto pra se aventurar
I keep you free to adventure
É tão bonito te espiar viver
It's so beautiful to watch you live
Se encontra, se perde, se vê
You find yourself, you lose yourself, you see yourself
Mas volta pra se dividir
But you come back to share
Amor, é que você fica tão bem aqui
Love, it's just that you fit so well here
É que você fica tão bem aqui comigo
It's just that you fit so well here with me
Não se arrisque em tentar
Don't risk trying
Me escrever nas suas melhores linhas
To write me in your best lines
Eu não preciso de altar
I don't need an altar
Só vem repousa sua paz na minha
Just come rest your peace in mine
E eu te digo outra vez
And I tell you again
Tu tem pra mim o nome mais bonito
You have the most beautiful name to me
A boca canta ao te chamar
My mouth sings when I call you
Teu canto chama o meu sorriso
Your song calls my smile
E 'tá tão fácil de encaixar
And it's so easy to fit
Os teus cenários na minha rotina
Your scenarios into my routine
No calendário passear
To stroll the calendar
O fim de tarde em qualquer esquina
The end of the afternoon on any corner
Tão natural que me parece sina
So natural that it seems to me fate
Vem cá
Come here
Te sinto seu ao se entregar
I feel you mine when you surrender
Me tenho inteira pra você
I am completely yours
Te guardo solto pra se aventurar
I keep you free to adventure
É tão bonito te espiar viver
It's so beautiful to watch you live
Se encontra, se perde, se vê
You find yourself, you lose yourself, you see yourself
Mas volta pra se dividir
But you come back to share
Amor, é que você fica tão bem aqui
Love, it's just that you fit so well here
É que você fica tão bem aqui comigo
It's just that you fit so well here with me
Te sinto seu ao se entregar
I feel you mine when you surrender
Me tenho inteira pra você
I am completely yours
Te guardo solto pra se aventurar
I keep you free to adventure
É tão bonito te espiar viver
It's so beautiful to watch you live
Se encontra, se perde, se vê
You find yourself, you lose yourself, you see yourself
Mas volta pra se dividir
But you come back to share
Amor, é que você fica tão bem aqui
Love, it's just that you fit so well here
É que você fica tão bem aqui comigo
It's just that you fit so well here with me
Não se arrisque em tentar
No te arriesgues a intentar
Me escrever nas suas melhores linhas
Escribirme en tus mejores líneas
Eu não preciso de altar
No necesito un altar
Só vem repousa sua paz na minha
Solo ven, reposa tu paz en la mía
Eu já te disse alguma vez
¿Te lo he dicho alguna vez?
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Para mí, tienes el nombre más bonito
A boca canta ao te chamar
La boca canta al llamarte
Teu canto chama o meu sorriso
Tu canto llama a mi sonrisa
E 'tá tão fácil de encaixar
Y es tan fácil de encajar
Os teus cenários na minha rotina
Tus escenarios en mi rutina
No calendário passear
Pasear en el calendario
O fim de tarde em qualquer esquina
El final de la tarde en cualquier esquina
Tão natural que me parece sina
Tan natural que me parece destino
Vem cá
Ven aquí
Te sinto seu ao se entregar
Te siento tuyo al entregarte
Me tenho inteira pra você
Me tengo entera para ti
Te guardo solto pra se aventurar
Te guardo suelto para que te aventures
É tão bonito te espiar viver
Es tan bonito espiarte vivir
Se encontra, se perde, se vê
Te encuentras, te pierdes, te ves
Mas volta pra se dividir
Pero vuelves para compartir
Amor, é que você fica tão bem aqui
Amor, es que te ves tan bien aquí
É que você fica tão bem aqui comigo
Es que te ves tan bien aquí conmigo
Não se arrisque em tentar
No te arriesgues a intentar
Me escrever nas suas melhores linhas
Escribirme en tus mejores líneas
Eu não preciso de altar
No necesito un altar
Só vem repousa sua paz na minha
Solo ven, reposa tu paz en la mía
E eu te digo outra vez
Y te lo digo otra vez
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Para mí, tienes el nombre más bonito
A boca canta ao te chamar
La boca canta al llamarte
Teu canto chama o meu sorriso
Tu canto llama a mi sonrisa
E 'tá tão fácil de encaixar
Y es tan fácil de encajar
Os teus cenários na minha rotina
Tus escenarios en mi rutina
No calendário passear
Pasear en el calendario
O fim de tarde em qualquer esquina
El final de la tarde en cualquier esquina
Tão natural que me parece sina
Tan natural que me parece destino
Vem cá
Ven aquí
Te sinto seu ao se entregar
Te siento tuyo al entregarte
Me tenho inteira pra você
Me tengo entera para ti
Te guardo solto pra se aventurar
Te guardo suelto para que te aventures
É tão bonito te espiar viver
Es tan bonito espiarte vivir
Se encontra, se perde, se vê
Te encuentras, te pierdes, te ves
Mas volta pra se dividir
Pero vuelves para compartir
Amor, é que você fica tão bem aqui
Amor, es que te ves tan bien aquí
É que você fica tão bem aqui comigo
Es que te ves tan bien aquí conmigo
Te sinto seu ao se entregar
Te siento tuyo al entregarte
Me tenho inteira pra você
Me tengo entera para ti
Te guardo solto pra se aventurar
Te guardo suelto para que te aventures
É tão bonito te espiar viver
Es tan bonito espiarte vivir
Se encontra, se perde, se vê
Te encuentras, te pierdes, te ves
Mas volta pra se dividir
Pero vuelves para compartir
Amor, é que você fica tão bem aqui
Amor, es que te ves tan bien aquí
É que você fica tão bem aqui comigo
Es que te ves tan bien aquí conmigo
Não se arrisque em tentar
Ne risquez pas d'essayer
Me escrever nas suas melhores linhas
De m'écrire dans vos meilleures lignes
Eu não preciso de altar
Je n'ai pas besoin d'autel
Só vem repousa sua paz na minha
Viens juste reposer ta paix dans la mienne
Eu já te disse alguma vez
T'ai-je déjà dit une fois
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Tu as pour moi le plus beau nom
A boca canta ao te chamar
La bouche chante en t'appelant
Teu canto chama o meu sorriso
Ton chant appelle mon sourire
E 'tá tão fácil de encaixar
Et c'est si facile à intégrer
Os teus cenários na minha rotina
Tes scénarios dans ma routine
No calendário passear
Se promener dans le calendrier
O fim de tarde em qualquer esquina
La fin de l'après-midi à n'importe quel coin de rue
Tão natural que me parece sina
C'est si naturel que cela me semble être le destin
Vem cá
Viens ici
Te sinto seu ao se entregar
Je te sens à moi quand tu te donnes
Me tenho inteira pra você
Je suis entièrement à toi
Te guardo solto pra se aventurar
Je te garde libre pour t'aventurer
É tão bonito te espiar viver
C'est si beau de te regarder vivre
Se encontra, se perde, se vê
Tu te trouves, tu te perds, tu te vois
Mas volta pra se dividir
Mais tu reviens pour te partager
Amor, é que você fica tão bem aqui
Mon amour, c'est que tu es si bien ici
É que você fica tão bem aqui comigo
C'est que tu es si bien ici avec moi
Não se arrisque em tentar
Ne risquez pas d'essayer
Me escrever nas suas melhores linhas
De m'écrire dans vos meilleures lignes
Eu não preciso de altar
Je n'ai pas besoin d'autel
Só vem repousa sua paz na minha
Viens juste reposer ta paix dans la mienne
E eu te digo outra vez
Et je te le dis encore une fois
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Tu as pour moi le plus beau nom
A boca canta ao te chamar
La bouche chante en t'appelant
Teu canto chama o meu sorriso
Ton chant appelle mon sourire
E 'tá tão fácil de encaixar
Et c'est si facile à intégrer
Os teus cenários na minha rotina
Tes scénarios dans ma routine
No calendário passear
Se promener dans le calendrier
O fim de tarde em qualquer esquina
La fin de l'après-midi à n'importe quel coin de rue
Tão natural que me parece sina
C'est si naturel que cela me semble être le destin
Vem cá
Viens ici
Te sinto seu ao se entregar
Je te sens à moi quand tu te donnes
Me tenho inteira pra você
Je suis entièrement à toi
Te guardo solto pra se aventurar
Je te garde libre pour t'aventurer
É tão bonito te espiar viver
C'est si beau de te regarder vivre
Se encontra, se perde, se vê
Tu te trouves, tu te perds, tu te vois
Mas volta pra se dividir
Mais tu reviens pour te partager
Amor, é que você fica tão bem aqui
Mon amour, c'est que tu es si bien ici
É que você fica tão bem aqui comigo
C'est que tu es si bien ici avec moi
Te sinto seu ao se entregar
Je te sens à moi quand tu te donnes
Me tenho inteira pra você
Je suis entièrement à toi
Te guardo solto pra se aventurar
Je te garde libre pour t'aventurer
É tão bonito te espiar viver
C'est si beau de te regarder vivre
Se encontra, se perde, se vê
Tu te trouves, tu te perds, tu te vois
Mas volta pra se dividir
Mais tu reviens pour te partager
Amor, é que você fica tão bem aqui
Mon amour, c'est que tu es si bien ici
É que você fica tão bem aqui comigo
C'est que tu es si bien ici avec moi
Não se arrisque em tentar
Non rischiare di cercare
Me escrever nas suas melhores linhas
Di scrivermi nelle tue migliori righe
Eu não preciso de altar
Non ho bisogno di un altare
Só vem repousa sua paz na minha
Vieni solo a riposare la tua pace nella mia
Eu já te disse alguma vez
Ti ho già detto una volta
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Hai per me il nome più bello
A boca canta ao te chamar
La bocca canta quando ti chiama
Teu canto chama o meu sorriso
Il tuo canto chiama il mio sorriso
E 'tá tão fácil de encaixar
Ed è così facile adattarsi
Os teus cenários na minha rotina
I tuoi scenari nella mia routine
No calendário passear
Nel calendario passeggiare
O fim de tarde em qualquer esquina
La fine del pomeriggio in qualsiasi angolo
Tão natural que me parece sina
Così naturale che mi sembra destino
Vem cá
Vieni qui
Te sinto seu ao se entregar
Ti sento tuo quando ti arrendi
Me tenho inteira pra você
Mi ho intera per te
Te guardo solto pra se aventurar
Ti tengo libero per avventurarti
É tão bonito te espiar viver
È così bello spiarti vivere
Se encontra, se perde, se vê
Si trova, si perde, si vede
Mas volta pra se dividir
Ma torna per dividersi
Amor, é que você fica tão bem aqui
Amore, è che stai così bene qui
É que você fica tão bem aqui comigo
È che stai così bene qui con me
Não se arrisque em tentar
Non rischiare di cercare
Me escrever nas suas melhores linhas
Di scrivermi nelle tue migliori righe
Eu não preciso de altar
Non ho bisogno di un altare
Só vem repousa sua paz na minha
Vieni solo a riposare la tua pace nella mia
E eu te digo outra vez
E ti dico un'altra volta
Tu tem pra mim o nome mais bonito
Hai per me il nome più bello
A boca canta ao te chamar
La bocca canta quando ti chiama
Teu canto chama o meu sorriso
Il tuo canto chiama il mio sorriso
E 'tá tão fácil de encaixar
Ed è così facile adattarsi
Os teus cenários na minha rotina
I tuoi scenari nella mia routine
No calendário passear
Nel calendario passeggiare
O fim de tarde em qualquer esquina
La fine del pomeriggio in qualsiasi angolo
Tão natural que me parece sina
Così naturale che mi sembra destino
Vem cá
Vieni qui
Te sinto seu ao se entregar
Ti sento tuo quando ti arrendi
Me tenho inteira pra você
Mi ho intera per te
Te guardo solto pra se aventurar
Ti tengo libero per avventurarti
É tão bonito te espiar viver
È così bello spiarti vivere
Se encontra, se perde, se vê
Si trova, si perde, si vede
Mas volta pra se dividir
Ma torna per dividersi
Amor, é que você fica tão bem aqui
Amore, è che stai così bene qui
É que você fica tão bem aqui comigo
È che stai così bene qui con me
Te sinto seu ao se entregar
Ti sento tuo quando ti arrendi
Me tenho inteira pra você
Mi ho intera per te
Te guardo solto pra se aventurar
Ti tengo libero per avventurarti
É tão bonito te espiar viver
È così bello spiarti vivere
Se encontra, se perde, se vê
Si trova, si perde, si vede
Mas volta pra se dividir
Ma torna per dividersi
Amor, é que você fica tão bem aqui
Amore, è che stai così bene qui
É que você fica tão bem aqui comigo
È che stai così bene qui con me

Wissenswertes über das Lied Calendário von Anavitória

Wann wurde das Lied “Calendário” von Anavitória veröffentlicht?
Das Lied Calendário wurde im Jahr 2018, auf dem Album “O Tempo é Agora” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Calendário” von Anavitória komponiert?
Das Lied “Calendário” von Anavitória wurde von Ana Clara Caetano Costa komponiert.

Beliebteste Lieder von Anavitória

Andere Künstler von MPB