Uns oin is die Zeit zu gehen bestimmt
Wie a Blattl trogn vom Wind geht's zum Ursprung zruck als Kind
Wenn des Bluat in deine Adern gfriert
Wie dei Herz aufhört zum Schlogn und du aufi zu die Engerl fliagst
Dann hob ka Angst und loss di anfoch trogn
Weil es gibt was nach dem Lebm, du wirst scho sehn
Amoi seg ma uns wieder
Amoi schau i a von obm zua
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Ois wos bleibt ist die Erinnerung
Und schön langsam wird da kloar, dass nix mehr is wias woar
Dann soll die Hoffnung auf a Wiedersehn
Mir die Kroft in mein Herzschlog legn, um weiter zu lebm
Amoi seg ma uns wieder
Amoi schau i a von obm zua
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
A Liacht sui da leichtn bis in die Ewigkeit
Zur Erinnerung an die Lebenszeit
Amoi seg ma uns wieder
Amoi schau i a von obm zua
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Uns oin is die Zeit zu gehen bestimmt
Um dia é a hora de ir
Wie a Blattl trogn vom Wind geht's zum Ursprung zruck als Kind
Como uma folha levada pelo vento, volta à origem como criança
Wenn des Bluat in deine Adern gfriert
Quando o sangue em suas veias congela
Wie dei Herz aufhört zum Schlogn und du aufi zu die Engerl fliagst
Como seu coração para de bater e você voa para os anjos
Dann hob ka Angst und loss di anfoch trogn
Então não tenha medo e apenas se deixe levar
Weil es gibt was nach dem Lebm, du wirst scho sehn
Porque há algo depois da vida, você verá
Amoi seg ma uns wieder
Um dia nos veremos novamente
Amoi schau i a von obm zua
Um dia eu também olharei de cima
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Em meus dias velhos, me deito agradecido
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
E fecho meus olhos para sempre
Ois wos bleibt ist die Erinnerung
Tudo o que resta é a memória
Und schön langsam wird da kloar, dass nix mehr is wias woar
E lentamente fica claro que nada é como era
Dann soll die Hoffnung auf a Wiedersehn
Então a esperança de um reencontro
Mir die Kroft in mein Herzschlog legn, um weiter zu lebm
Deve me dar força no meu coração para continuar vivendo
Amoi seg ma uns wieder
Um dia nos veremos novamente
Amoi schau i a von obm zua
Um dia eu também olharei de cima
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Em meus dias velhos, me deito agradecido
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
E fecho meus olhos para sempre
A Liacht sui da leichtn bis in die Ewigkeit
Uma luz deve brilhar até a eternidade
Zur Erinnerung an die Lebenszeit
Em memória do tempo de vida
Amoi seg ma uns wieder
Um dia nos veremos novamente
Amoi schau i a von obm zua
Um dia eu também olharei de cima
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Em meus dias velhos, me deito agradecido
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
E fecho meus olhos para sempre
Uns oin is die Zeit zu gehen bestimmt
One day it's time to go
Wie a Blattl trogn vom Wind geht's zum Ursprung zruck als Kind
Like a leaf carried by the wind, it goes back to the origin as a child
Wenn des Bluat in deine Adern gfriert
When the blood in your veins freezes
Wie dei Herz aufhört zum Schlogn und du aufi zu die Engerl fliagst
Like your heart stops beating and you fly up to the angels
Dann hob ka Angst und loss di anfoch trogn
Then don't be afraid and just let yourself be carried
Weil es gibt was nach dem Lebm, du wirst scho sehn
Because there is something after life, you will see
Amoi seg ma uns wieder
We will see each other again someday
Amoi schau i a von obm zua
Someday I will also look down from above
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
On my old days, I lay down gratefully
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
And close my eyes for all times
Ois wos bleibt ist die Erinnerung
All that remains is the memory
Und schön langsam wird da kloar, dass nix mehr is wias woar
And slowly it becomes clear that nothing is as it was
Dann soll die Hoffnung auf a Wiedersehn
Then the hope of seeing each other again
Mir die Kroft in mein Herzschlog legn, um weiter zu lebm
Should give me the strength in my heartbeat to continue living
Amoi seg ma uns wieder
We will see each other again someday
Amoi schau i a von obm zua
Someday I will also look down from above
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
On my old days, I lay down gratefully
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
And close my eyes for all times
A Liacht sui da leichtn bis in die Ewigkeit
A light should shine for you into eternity
Zur Erinnerung an die Lebenszeit
In memory of the lifetime
Amoi seg ma uns wieder
We will see each other again someday
Amoi schau i a von obm zua
Someday I will also look down from above
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
On my old days, I lay down gratefully
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
And close my eyes for all times
Uns oin is die Zeit zu gehen bestimmt
Algún día es el tiempo de irse
Wie a Blattl trogn vom Wind geht's zum Ursprung zruck als Kind
Como una hoja llevada por el viento, vuelves a tu origen como un niño
Wenn des Bluat in deine Adern gfriert
Cuando la sangre en tus venas se congela
Wie dei Herz aufhört zum Schlogn und du aufi zu die Engerl fliagst
Cuando tu corazón deja de latir y vuelas hacia los ángeles
Dann hob ka Angst und loss di anfoch trogn
Entonces no tengas miedo y déjate llevar
Weil es gibt was nach dem Lebm, du wirst scho sehn
Porque hay algo después de la vida, ya verás
Amoi seg ma uns wieder
Algún día nos veremos de nuevo
Amoi schau i a von obm zua
Algún día también miraré desde arriba
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
En mis últimos días me acostaré agradecido
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Y cerraré mis ojos para siempre
Ois wos bleibt ist die Erinnerung
Todo lo que queda es el recuerdo
Und schön langsam wird da kloar, dass nix mehr is wias woar
Y poco a poco te das cuenta de que nada es como era
Dann soll die Hoffnung auf a Wiedersehn
Entonces la esperanza de un reencuentro
Mir die Kroft in mein Herzschlog legn, um weiter zu lebm
Me da la fuerza en mi latido del corazón para seguir viviendo
Amoi seg ma uns wieder
Algún día nos veremos de nuevo
Amoi schau i a von obm zua
Algún día también miraré desde arriba
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
En mis últimos días me acostaré agradecido
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Y cerraré mis ojos para siempre
A Liacht sui da leichtn bis in die Ewigkeit
Una luz debería iluminarte hasta la eternidad
Zur Erinnerung an die Lebenszeit
En recuerdo de la vida
Amoi seg ma uns wieder
Algún día nos veremos de nuevo
Amoi schau i a von obm zua
Algún día también miraré desde arriba
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
En mis últimos días me acostaré agradecido
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Y cerraré mis ojos para siempre
Uns oin is die Zeit zu gehen bestimmt
Un jour, il est temps de partir
Wie a Blattl trogn vom Wind geht's zum Ursprung zruck als Kind
Comme une feuille portée par le vent, on retourne à l'origine en tant qu'enfant
Wenn des Bluat in deine Adern gfriert
Quand le sang dans tes veines gèle
Wie dei Herz aufhört zum Schlogn und du aufi zu die Engerl fliagst
Quand ton cœur cesse de battre et que tu voles vers les anges
Dann hob ka Angst und loss di anfoch trogn
Alors n'aie pas peur et laisse-toi simplement porter
Weil es gibt was nach dem Lebm, du wirst scho sehn
Parce qu'il y a quelque chose après la vie, tu verras bien
Amoi seg ma uns wieder
Un jour, on se reverra
Amoi schau i a von obm zua
Un jour, je regarderai aussi d'en haut
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Sur mes vieux jours, je me couche avec gratitude
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Et je ferme mes yeux pour toujours
Ois wos bleibt ist die Erinnerung
Tout ce qui reste est le souvenir
Und schön langsam wird da kloar, dass nix mehr is wias woar
Et lentement, il devient clair que rien n'est plus comme avant
Dann soll die Hoffnung auf a Wiedersehn
Alors l'espoir d'une réunion
Mir die Kroft in mein Herzschlog legn, um weiter zu lebm
Doit me donner la force dans mon cœur pour continuer à vivre
Amoi seg ma uns wieder
Un jour, on se reverra
Amoi schau i a von obm zua
Un jour, je regarderai aussi d'en haut
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Sur mes vieux jours, je me couche avec gratitude
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Et je ferme mes yeux pour toujours
A Liacht sui da leichtn bis in die Ewigkeit
Une lumière devrait briller jusqu'à l'éternité
Zur Erinnerung an die Lebenszeit
En souvenir du temps de la vie
Amoi seg ma uns wieder
Un jour, on se reverra
Amoi schau i a von obm zua
Un jour, je regarderai aussi d'en haut
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Sur mes vieux jours, je me couche avec gratitude
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
Et je ferme mes yeux pour toujours
Uns oin is die Zeit zu gehen bestimmt
Un giorno è destinato il tempo di andare
Wie a Blattl trogn vom Wind geht's zum Ursprung zruck als Kind
Come una foglia portata dal vento, si ritorna all'origine come un bambino
Wenn des Bluat in deine Adern gfriert
Quando il sangue nelle tue vene si congela
Wie dei Herz aufhört zum Schlogn und du aufi zu die Engerl fliagst
Come il tuo cuore smette di battere e voli verso gli angeli
Dann hob ka Angst und loss di anfoch trogn
Allora non avere paura e lasciati semplicemente portare
Weil es gibt was nach dem Lebm, du wirst scho sehn
Perché c'è qualcosa dopo la vita, vedrai
Amoi seg ma uns wieder
Un giorno ci vedremo di nuovo
Amoi schau i a von obm zua
Un giorno guarderò anche dall'alto
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Nei miei vecchi giorni mi sdraierò ringraziando
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
E chiuderò i miei occhi per sempre
Ois wos bleibt ist die Erinnerung
Tutto ciò che rimane è il ricordo
Und schön langsam wird da kloar, dass nix mehr is wias woar
E lentamente diventa chiaro che niente è più come prima
Dann soll die Hoffnung auf a Wiedersehn
Allora la speranza di un re-incontro
Mir die Kroft in mein Herzschlog legn, um weiter zu lebm
Mi dà la forza nel mio battito cardiaco per continuare a vivere
Amoi seg ma uns wieder
Un giorno ci vedremo di nuovo
Amoi schau i a von obm zua
Un giorno guarderò anche dall'alto
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Nei miei vecchi giorni mi sdraierò ringraziando
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
E chiuderò i miei occhi per sempre
A Liacht sui da leichtn bis in die Ewigkeit
Una luce dovrebbe illuminarti fino all'eternità
Zur Erinnerung an die Lebenszeit
In ricordo del tempo della vita
Amoi seg ma uns wieder
Un giorno ci vedremo di nuovo
Amoi schau i a von obm zua
Un giorno guarderò anche dall'alto
Auf meine oitn Tag leg i mi dankend nieder
Nei miei vecchi giorni mi sdraierò ringraziando
Und moch für olle Zeitn meine Augen zua
E chiuderò i miei occhi per sempre