All of my life I've been hunting
I've been a girl, I've been a boy
Digging my feet into the ground, like an apple tree
Wanting to live with a purpose
Skin is a word, love is not a sin
People are bad, people are good
Just like the moon is a stone
But it's a star when it's dark and now she's hiding
If you've seen where the heart is, you've seen it's color
If I ever knew how we could guide it
I would take care of its children, become their mother
If I ever knew how we could hide it, hide it
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Let him save the world, he is just a boy
Let her save the world, she is just a girl
Let him save the world, he is just a boy
Hunger is quiet if you do it right
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
So they're gone before the hunter arrives
Would you be kind to put away the sword
You cannot cut away what we've got
You cannot kill what we are
We are not here in physical form
You've seen where the knife is, its dark location
If I ever knew how we could guide it
I will cut into our anger, make your emotion
If I ever knew how we could hide it, hide it
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Let him save the world, he is just a boy
Let her save the world, she is just a girl
Let him save the world, he is just a boy
Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (Oh, oh)
The explosions around you is your symphony
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
All of my life I've been hunting
Mein ganzes Leben lang habe ich gejagt
I've been a girl, I've been a boy
Ich war ein Mädchen, ich war ein Junge
Digging my feet into the ground, like an apple tree
Ich habe meine Füße in den Boden gegraben, wie ein Apfelbaum
Wanting to live with a purpose
Ich wollte mit einem Zweck leben
Skin is a word, love is not a sin
Haut ist ein Wort, Liebe ist keine Sünde
People are bad, people are good
Menschen sind schlecht, Menschen sind gut
Just like the moon is a stone
Genau wie der Mond ein Stein ist
But it's a star when it's dark and now she's hiding
Aber es ist ein Stern, wenn es dunkel ist und jetzt versteckt sie sich
If you've seen where the heart is, you've seen it's color
Wenn du gesehen hast, wo das Herz ist, hast du seine Farbe gesehen
If I ever knew how we could guide it
Wenn ich jemals wüsste, wie wir es leiten könnten
I would take care of its children, become their mother
Ich würde mich um seine Kinder kümmern, ihre Mutter werden
If I ever knew how we could hide it, hide it
Wenn ich jemals wüsste, wie wir es verstecken könnten, verstecken
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Lass sie die Welt retten, sie ist nur ein Mädchen
Let him save the world, he is just a boy
Lass ihn die Welt retten, er ist nur ein Junge
Let her save the world, she is just a girl
Lass sie die Welt retten, sie ist nur ein Mädchen
Let him save the world, he is just a boy
Lass ihn die Welt retten, er ist nur ein Junge
Hunger is quiet if you do it right
Hunger ist still, wenn man es richtig macht
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
Jäger ist laut und vorhersehbar, verscheucht jede Beute
So they're gone before the hunter arrives
Also sind sie weg, bevor der Jäger ankommt
Would you be kind to put away the sword
Wärst du so nett, das Schwert wegzulegen
You cannot cut away what we've got
Du kannst nicht wegschneiden, was wir haben
You cannot kill what we are
Du kannst nicht töten, was wir sind
We are not here in physical form
Wir sind nicht hier in physischer Form
You've seen where the knife is, its dark location
Du hast gesehen, wo das Messer ist, sein dunkler Ort
If I ever knew how we could guide it
Wenn ich jemals wüsste, wie wir es leiten könnten
I will cut into our anger, make your emotion
Ich werde in unseren Ärger schneiden, mache deine Emotion
If I ever knew how we could hide it, hide it
Wenn ich jemals wüsste, wie wir es verstecken könnten, verstecken
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Lass sie die Welt retten, sie ist nur ein Mädchen
Let him save the world, he is just a boy
Lass ihn die Welt retten, er ist nur ein Junge
Let her save the world, she is just a girl
Lass sie die Welt retten, sie ist nur ein Mädchen
Let him save the world, he is just a boy
Lass ihn die Welt retten, er ist nur ein Junge
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh
Oh, oh
Ah, ah
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (Oh, oh)
Können wir das Gewicht der Sterblichkeit tragen? (Oh, oh)
The explosions around you is your symphony
Die Explosionen um dich herum sind deine Symphonie
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Lass sie die Welt retten, sie ist nur ein Mädchen
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Lass ihn die Welt retten, er ist nur ein Junge
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Lass sie die Welt retten, sie ist nur ein Mädchen
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Lass ihn die Welt retten, er ist nur ein Junge
All of my life I've been hunting
Toda a minha vida eu estive caçando
I've been a girl, I've been a boy
Eu fui uma menina, eu fui um menino
Digging my feet into the ground, like an apple tree
Cravando meus pés no chão, como uma macieira
Wanting to live with a purpose
Querendo viver com um propósito
Skin is a word, love is not a sin
Pele é uma palavra, amor não é pecado
People are bad, people are good
Pessoas são más, pessoas são boas
Just like the moon is a stone
Assim como a lua é uma pedra
But it's a star when it's dark and now she's hiding
Mas é uma estrela quando está escuro e agora ela está se escondendo
If you've seen where the heart is, you've seen it's color
Se você viu onde o coração está, você viu a cor dele
If I ever knew how we could guide it
Se eu soubesse como poderíamos guiá-lo
I would take care of its children, become their mother
Eu cuidaria de seus filhos, me tornaria sua mãe
If I ever knew how we could hide it, hide it
Se eu soubesse como poderíamos escondê-lo, escondê-lo
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Deixe-a salvar o mundo, ela é apenas uma menina
Let him save the world, he is just a boy
Deixe-o salvar o mundo, ele é apenas um menino
Let her save the world, she is just a girl
Deixe-a salvar o mundo, ela é apenas uma menina
Let him save the world, he is just a boy
Deixe-o salvar o mundo, ele é apenas um menino
Hunger is quiet if you do it right
A fome é silenciosa se você faz isso direito
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
O caçador é alto e previsível, assustando cada presa
So they're gone before the hunter arrives
Então eles se foram antes do caçador chegar
Would you be kind to put away the sword
Você seria gentil em guardar a espada
You cannot cut away what we've got
Você não pode cortar o que temos
You cannot kill what we are
Você não pode matar o que somos
We are not here in physical form
Não estamos aqui em forma física
You've seen where the knife is, its dark location
Você viu onde a faca está, sua localização escura
If I ever knew how we could guide it
Se eu soubesse como poderíamos guiá-la
I will cut into our anger, make your emotion
Eu cortaria nossa raiva, faria sua emoção
If I ever knew how we could hide it, hide it
Se eu soubesse como poderíamos escondê-la, escondê-la
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Deixe-a salvar o mundo, ela é apenas uma menina
Let him save the world, he is just a boy
Deixe-o salvar o mundo, ele é apenas um menino
Let her save the world, she is just a girl
Deixe-a salvar o mundo, ela é apenas uma menina
Let him save the world, he is just a boy
Deixe-o salvar o mundo, ele é apenas um menino
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh
Oh, oh
Ah, ah
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (Oh, oh)
Podemos carregar o peso da mortalidade? (Oh, oh)
The explosions around you is your symphony
As explosões ao seu redor são sua sinfonia
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Deixe-a salvar o mundo, ela é apenas uma menina
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Deixe-o salvar o mundo, ele é apenas um menino
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Deixe-a salvar o mundo, ela é apenas uma menina
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Deixe-o salvar o mundo, ele é apenas um menino
All of my life I've been hunting
Toda mi vida he estado cazando
I've been a girl, I've been a boy
He sido una chica, he sido un chico
Digging my feet into the ground, like an apple tree
Hundiendo mis pies en el suelo, como un manzano
Wanting to live with a purpose
Queriendo vivir con un propósito
Skin is a word, love is not a sin
La piel es una palabra, el amor no es un pecado
People are bad, people are good
Las personas son malas, las personas son buenas
Just like the moon is a stone
Justo como la luna es una piedra
But it's a star when it's dark and now she's hiding
Pero es una estrella cuando está oscuro y ahora se está escondiendo
If you've seen where the heart is, you've seen it's color
Si has visto dónde está el corazón, has visto su color
If I ever knew how we could guide it
Si alguna vez supiera cómo podríamos guiarlo
I would take care of its children, become their mother
Cuidaría de sus hijos, me convertiría en su madre
If I ever knew how we could hide it, hide it
Si alguna vez supiera cómo podríamos ocultarlo, ocultarlo
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Deja que ella salve el mundo, ella es solo una chica
Let him save the world, he is just a boy
Deja que él salve el mundo, él es solo un chico
Let her save the world, she is just a girl
Deja que ella salve el mundo, ella es solo una chica
Let him save the world, he is just a boy
Deja que él salve el mundo, él es solo un chico
Hunger is quiet if you do it right
El hambre es silenciosa si lo haces bien
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
El cazador es ruidoso y predecible, espantando a cada presa
So they're gone before the hunter arrives
Así que se han ido antes de que llegue el cazador
Would you be kind to put away the sword
¿Serías amable de guardar la espada?
You cannot cut away what we've got
No puedes cortar lo que tenemos
You cannot kill what we are
No puedes matar lo que somos
We are not here in physical form
No estamos aquí en forma física
You've seen where the knife is, its dark location
Has visto dónde está el cuchillo, su oscuro lugar
If I ever knew how we could guide it
Si alguna vez supiera cómo podríamos guiarlo
I will cut into our anger, make your emotion
Cortaré en nuestra ira, haré tu emoción
If I ever knew how we could hide it, hide it
Si alguna vez supiera cómo podríamos ocultarlo, ocultarlo
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Deja que ella salve el mundo, ella es solo una chica
Let him save the world, he is just a boy
Deja que él salve el mundo, él es solo un chico
Let her save the world, she is just a girl
Deja que ella salve el mundo, ella es solo una chica
Let him save the world, he is just a boy
Deja que él salve el mundo, él es solo un chico
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh
Oh, oh
Ah, ah
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (Oh, oh)
¿Podemos soportar el peso de la mortalidad? (Oh, oh)
The explosions around you is your symphony
Las explosiones a tu alrededor son tu sinfonía
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Deja que ella salve el mundo, ella es solo una chica
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Deja que él salve el mundo, él es solo un chico
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Deja que ella salve el mundo, ella es solo una chica
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Deja que él salve el mundo, él es solo un chico
All of my life I've been hunting
Toute ma vie, j'ai été à la chasse
I've been a girl, I've been a boy
J'ai été une fille, j'ai été un garçon
Digging my feet into the ground, like an apple tree
Enfonçant mes pieds dans le sol, comme un pommier
Wanting to live with a purpose
Voulant vivre avec un but
Skin is a word, love is not a sin
La peau est un mot, l'amour n'est pas un péché
People are bad, people are good
Les gens sont mauvais, les gens sont bons
Just like the moon is a stone
Tout comme la lune est une pierre
But it's a star when it's dark and now she's hiding
Mais c'est une étoile quand il fait noir et maintenant elle se cache
If you've seen where the heart is, you've seen it's color
Si tu as vu où se trouve le cœur, tu as vu sa couleur
If I ever knew how we could guide it
Si je savais comment nous pourrions le guider
I would take care of its children, become their mother
Je prendrais soin de ses enfants, je deviendrais leur mère
If I ever knew how we could hide it, hide it
Si je savais comment nous pourrions le cacher, le cacher
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Laissez-la sauver le monde, elle n'est qu'une fille
Let him save the world, he is just a boy
Laissez-le sauver le monde, il n'est qu'un garçon
Let her save the world, she is just a girl
Laissez-la sauver le monde, elle n'est qu'une fille
Let him save the world, he is just a boy
Laissez-le sauver le monde, il n'est qu'un garçon
Hunger is quiet if you do it right
La faim est silencieuse si tu le fais bien
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
Le chasseur est bruyant et prévisible, effrayant chaque proie
So they're gone before the hunter arrives
Alors ils sont partis avant l'arrivée du chasseur
Would you be kind to put away the sword
Serait-il gentil de ranger l'épée
You cannot cut away what we've got
Tu ne peux pas couper ce que nous avons
You cannot kill what we are
Tu ne peux pas tuer ce que nous sommes
We are not here in physical form
Nous ne sommes pas ici sous forme physique
You've seen where the knife is, its dark location
Tu as vu où se trouve le couteau, son emplacement sombre
If I ever knew how we could guide it
Si je savais comment nous pourrions le guider
I will cut into our anger, make your emotion
Je vais couper dans notre colère, faire ton émotion
If I ever knew how we could hide it, hide it
Si je savais comment nous pourrions le cacher, le cacher
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Laissez-la sauver le monde, elle n'est qu'une fille
Let him save the world, he is just a boy
Laissez-le sauver le monde, il n'est qu'un garçon
Let her save the world, she is just a girl
Laissez-la sauver le monde, elle n'est qu'une fille
Let him save the world, he is just a boy
Laissez-le sauver le monde, il n'est qu'un garçon
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh
Oh, oh
Ah, ah
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (Oh, oh)
Pouvons-nous porter le poids de la mortalité? (Oh, oh)
The explosions around you is your symphony
Les explosions autour de toi sont ta symphonie
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Laissez-la sauver le monde, elle n'est qu'une fille
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Laissez-le sauver le monde, il n'est qu'un garçon
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Laissez-la sauver le monde, elle n'est qu'une fille
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Laissez-le sauver le monde, il n'est qu'un garçon
All of my life I've been hunting
Per tutta la mia vita ho cacciato
I've been a girl, I've been a boy
Sono stata una ragazza, sono stato un ragazzo
Digging my feet into the ground, like an apple tree
Affondando i miei piedi nel terreno, come un albero di mele
Wanting to live with a purpose
Volendo vivere con uno scopo
Skin is a word, love is not a sin
La pelle è una parola, l'amore non è un peccato
People are bad, people are good
Le persone sono cattive, le persone sono buone
Just like the moon is a stone
Proprio come la luna è una pietra
But it's a star when it's dark and now she's hiding
Ma è una stella quando è buio e ora si sta nascondendo
If you've seen where the heart is, you've seen it's color
Se hai visto dove si trova il cuore, ne hai visto il colore
If I ever knew how we could guide it
Se avessi mai saputo come potremmo guidarlo
I would take care of its children, become their mother
Prenderei cura dei suoi figli, diventerei loro madre
If I ever knew how we could hide it, hide it
Se avessi mai saputo come potremmo nasconderlo, nasconderlo
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Lascia che lei salvi il mondo, è solo una ragazza
Let him save the world, he is just a boy
Lascia che lui salvi il mondo, è solo un ragazzo
Let her save the world, she is just a girl
Lascia che lei salvi il mondo, è solo una ragazza
Let him save the world, he is just a boy
Lascia che lui salvi il mondo, è solo un ragazzo
Hunger is quiet if you do it right
La fame è silenziosa se la si fa bene
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
Il cacciatore è rumoroso e prevedibile, spaventando ogni preda
So they're gone before the hunter arrives
Quindi se ne sono andati prima dell'arrivo del cacciatore
Would you be kind to put away the sword
Saresti così gentile da mettere via la spada
You cannot cut away what we've got
Non puoi tagliare via quello che abbiamo
You cannot kill what we are
Non puoi uccidere quello che siamo
We are not here in physical form
Non siamo qui in forma fisica
You've seen where the knife is, its dark location
Hai visto dove si trova il coltello, la sua posizione oscura
If I ever knew how we could guide it
Se avessi mai saputo come potremmo guidarlo
I will cut into our anger, make your emotion
Taglierò nella nostra rabbia, farò la tua emozione
If I ever knew how we could hide it, hide it
Se avessi mai saputo come potremmo nasconderlo, nasconderlo
(Ah ah)
(Ah ah)
Let her save the world, she is just a girl
Lascia che lei salvi il mondo, è solo una ragazza
Let him save the world, he is just a boy
Lascia che lui salvi il mondo, è solo un ragazzo
Let her save the world, she is just a girl
Lascia che lei salvi il mondo, è solo una ragazza
Let him save the world, he is just a boy
Lascia che lui salvi il mondo, è solo un ragazzo
Ah, ah
Ah, ah
Oh, oh
Oh, oh
Ah, ah
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (Oh, oh)
Possiamo portare il peso della mortalità? (Oh, oh)
The explosions around you is your symphony
Le esplosioni intorno a te sono la tua sinfonia
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Lascia che lei salvi il mondo, è solo una ragazza
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Lascia che lui salvi il mondo, è solo un ragazzo
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Ah, ah) Lascia che lei salvi il mondo, è solo una ragazza
(Oh, oh) Let him save the world, he is just a boy
(Oh, oh) Lascia che lui salvi il mondo, è solo un ragazzo