It's a feeling growing old with time
Like a restless in a leaves coming down
The world is a hole and we all seem to fall
Down and down
And the universe is growing tall
And we are caving into dreams of this space
Unfolding her arms cannot do any harm
Violent contractions
And if there is a God
Would we even know his name?
And if there is a God
I think he would shake his head
And turn away
So belong to us all
Be God in the shape of a girl
Who walks this world
And I beg, I beg to be drained
From the pain I've soaked myself in
So I can stay
Okay, and more than okay for a while
For a while, for a while
Infections of a different kind
The world is being attacked by your pain
If I'm the world then why would I hurt
All that is living?
And if there is a God
Would he then believe in us?
And if there is a God
I think he can't hear all of us
Belong to us all
Be God in the shape of a girl
Who walks this world
And I beg, I beg to be drained
From the pain I've soaked myself in
So I can stay
Okay, and more than okay for a while
For a while, for a while
This is the breath
This is the breath
It's a feeling growing old with time
Es ist ein Gefühl, das mit der Zeit altert
Like a restless in a leaves coming down
Wie eine Ruhelosigkeit in fallenden Blättern
The world is a hole and we all seem to fall
Die Welt ist ein Loch und wir scheinen alle zu fallen
Down and down
Runter und runter
And the universe is growing tall
Und das Universum wächst hoch
And we are caving into dreams of this space
Und wir geben uns den Träumen dieses Raumes hin
Unfolding her arms cannot do any harm
Ihre Arme auszubreiten kann keinen Schaden anrichten
Violent contractions
Heftige Kontraktionen
And if there is a God
Und wenn es einen Gott gibt
Would we even know his name?
Würden wir überhaupt seinen Namen kennen?
And if there is a God
Und wenn es einen Gott gibt
I think he would shake his head
Ich denke, er würde den Kopf schütteln
And turn away
Und sich abwenden
So belong to us all
Also gehören wir alle dazu
Be God in the shape of a girl
Sei Gott in Gestalt eines Mädchens
Who walks this world
Das diese Welt durchwandert
And I beg, I beg to be drained
Und ich flehe, ich flehe darum, entleert zu werden
From the pain I've soaked myself in
Von dem Schmerz, in den ich mich selbst getaucht habe
So I can stay
Damit ich bleiben kann
Okay, and more than okay for a while
Okay, und mehr als okay für eine Weile
For a while, for a while
Für eine Weile, für eine Weile
Infections of a different kind
Infektionen einer anderen Art
The world is being attacked by your pain
Die Welt wird von deinem Schmerz angegriffen
If I'm the world then why would I hurt
Wenn ich die Welt bin, warum würde ich dann verletzen
All that is living?
Alles, was lebt?
And if there is a God
Und wenn es einen Gott gibt
Would he then believe in us?
Würde er dann an uns glauben?
And if there is a God
Und wenn es einen Gott gibt
I think he can't hear all of us
Ich denke, er kann uns alle nicht hören
Belong to us all
Gehöre uns allen
Be God in the shape of a girl
Sei Gott in Gestalt eines Mädchens
Who walks this world
Das diese Welt durchwandert
And I beg, I beg to be drained
Und ich flehe, ich flehe darum, entleert zu werden
From the pain I've soaked myself in
Von dem Schmerz, in den ich mich selbst getaucht habe
So I can stay
Damit ich bleiben kann
Okay, and more than okay for a while
Okay, und mehr als okay für eine Weile
For a while, for a while
Für eine Weile, für eine Weile
This is the breath
Das ist der Atem
This is the breath
Das ist der Atem
It's a feeling growing old with time
É um sentimento que envelhece com o tempo
Like a restless in a leaves coming down
Como um inquieto nas folhas que caem
The world is a hole and we all seem to fall
O mundo é um buraco e todos nós parecemos cair
Down and down
Para baixo e para baixo
And the universe is growing tall
E o universo está crescendo alto
And we are caving into dreams of this space
E nós estamos cedendo aos sonhos deste espaço
Unfolding her arms cannot do any harm
Desdobrando seus braços não pode fazer nenhum mal
Violent contractions
Contrações violentas
And if there is a God
E se existe um Deus
Would we even know his name?
Nós sequer saberíamos seu nome?
And if there is a God
E se existe um Deus
I think he would shake his head
Acho que ele balançaria a cabeça
And turn away
E se afastaria
So belong to us all
Então pertença a todos nós
Be God in the shape of a girl
Seja Deus na forma de uma menina
Who walks this world
Que caminha neste mundo
And I beg, I beg to be drained
E eu imploro, imploro para ser drenado
From the pain I've soaked myself in
Da dor em que me mergulhei
So I can stay
Então eu posso ficar
Okay, and more than okay for a while
Ok, e mais do que ok por um tempo
For a while, for a while
Por um tempo, por um tempo
Infections of a different kind
Infecções de um tipo diferente
The world is being attacked by your pain
O mundo está sendo atacado pela sua dor
If I'm the world then why would I hurt
Se eu sou o mundo, então por que eu machucaria
All that is living?
Tudo o que está vivo?
And if there is a God
E se existe um Deus
Would he then believe in us?
Ele então acreditaria em nós?
And if there is a God
E se existe um Deus
I think he can't hear all of us
Acho que ele não pode ouvir todos nós
Belong to us all
Pertença a todos nós
Be God in the shape of a girl
Seja Deus na forma de uma menina
Who walks this world
Que caminha neste mundo
And I beg, I beg to be drained
E eu imploro, imploro para ser drenado
From the pain I've soaked myself in
Da dor em que me mergulhei
So I can stay
Então eu posso ficar
Okay, and more than okay for a while
Ok, e mais do que ok por um tempo
For a while, for a while
Por um tempo, por um tempo
This is the breath
Este é o fôlego
This is the breath
Este é o fôlego
It's a feeling growing old with time
Es un sentimiento que envejece con el tiempo
Like a restless in a leaves coming down
Como un inquieto en las hojas que caen
The world is a hole and we all seem to fall
El mundo es un agujero y todos parecemos caer
Down and down
Abajo y abajo
And the universe is growing tall
Y el universo está creciendo alto
And we are caving into dreams of this space
Y estamos cayendo en sueños de este espacio
Unfolding her arms cannot do any harm
Desplegar sus brazos no puede hacer ningún daño
Violent contractions
Contracciones violentas
And if there is a God
Y si hay un Dios
Would we even know his name?
¿Incluso conoceríamos su nombre?
And if there is a God
Y si hay un Dios
I think he would shake his head
Creo que él sacudiría su cabeza
And turn away
Y se alejaría
So belong to us all
Así que pertenezcan a todos nosotros
Be God in the shape of a girl
Sé Dios en la forma de una chica
Who walks this world
Que camina este mundo
And I beg, I beg to be drained
Y suplico, suplico ser drenado
From the pain I've soaked myself in
Del dolor en el que me he empapado
So I can stay
Así que puedo quedarme
Okay, and more than okay for a while
Bien, y más que bien por un tiempo
For a while, for a while
Por un tiempo, por un tiempo
Infections of a different kind
Infecciones de un tipo diferente
The world is being attacked by your pain
El mundo está siendo atacado por tu dolor
If I'm the world then why would I hurt
Si soy el mundo, entonces ¿por qué lastimaría
All that is living?
Todo lo que está vivo?
And if there is a God
Y si hay un Dios
Would he then believe in us?
¿Entonces él creería en nosotros?
And if there is a God
Y si hay un Dios
I think he can't hear all of us
Creo que él no puede oír a todos nosotros
Belong to us all
Pertenecen a todos nosotros
Be God in the shape of a girl
Sé Dios en la forma de una chica
Who walks this world
Que camina este mundo
And I beg, I beg to be drained
Y suplico, suplico ser drenado
From the pain I've soaked myself in
Del dolor en el que me he empapado
So I can stay
Así que puedo quedarme
Okay, and more than okay for a while
Bien, y más que bien por un tiempo
For a while, for a while
Por un tiempo, por un tiempo
This is the breath
Este es el aliento
This is the breath
Este es el aliento
It's a feeling growing old with time
C'est un sentiment qui vieillit avec le temps
Like a restless in a leaves coming down
Comme une agitation dans les feuilles qui tombent
The world is a hole and we all seem to fall
Le monde est un trou et nous semblons tous tomber
Down and down
Encore et encore
And the universe is growing tall
Et l'univers grandit en hauteur
And we are caving into dreams of this space
Et nous nous enfonçons dans les rêves de cet espace
Unfolding her arms cannot do any harm
Déplier ses bras ne peut faire aucun mal
Violent contractions
Violentes contractions
And if there is a God
Et s'il y a un Dieu
Would we even know his name?
Connaîtrions-nous même son nom ?
And if there is a God
Et s'il y a un Dieu
I think he would shake his head
Je pense qu'il secouerait la tête
And turn away
Et se détournerait
So belong to us all
Alors appartenez à nous tous
Be God in the shape of a girl
Sois Dieu sous la forme d'une fille
Who walks this world
Qui parcourt ce monde
And I beg, I beg to be drained
Et je supplie, je supplie d'être vidé
From the pain I've soaked myself in
De la douleur dans laquelle je me suis trempé
So I can stay
Pour que je puisse rester
Okay, and more than okay for a while
D'accord, et plus que d'accord pour un moment
For a while, for a while
Pour un moment, pour un moment
Infections of a different kind
Infections d'un autre genre
The world is being attacked by your pain
Le monde est attaqué par ta douleur
If I'm the world then why would I hurt
Si je suis le monde alors pourquoi ferais-je du mal
All that is living?
A tout ce qui vit ?
And if there is a God
Et s'il y a un Dieu
Would he then believe in us?
Croirait-il alors en nous ?
And if there is a God
Et s'il y a un Dieu
I think he can't hear all of us
Je pense qu'il ne peut pas entendre tous
Belong to us all
Appartenez à nous tous
Be God in the shape of a girl
Sois Dieu sous la forme d'une fille
Who walks this world
Qui parcourt ce monde
And I beg, I beg to be drained
Et je supplie, je supplie d'être vidé
From the pain I've soaked myself in
De la douleur dans laquelle je me suis trempé
So I can stay
Pour que je puisse rester
Okay, and more than okay for a while
D'accord, et plus que d'accord pour un moment
For a while, for a while
Pour un moment, pour un moment
This is the breath
C'est le souffle
This is the breath
C'est le souffle
It's a feeling growing old with time
È un sentimento che invecchia con il tempo
Like a restless in a leaves coming down
Come un inquieto nelle foglie che cadono
The world is a hole and we all seem to fall
Il mondo è un buco e sembriamo tutti cadere
Down and down
Giù e giù
And the universe is growing tall
E l'universo sta crescendo in altezza
And we are caving into dreams of this space
E noi stiamo cedendo ai sogni di questo spazio
Unfolding her arms cannot do any harm
Svolgendo le sue braccia non può fare alcun male
Violent contractions
Contrazioni violente
And if there is a God
E se c'è un Dio
Would we even know his name?
Sapremmo anche il suo nome?
And if there is a God
E se c'è un Dio
I think he would shake his head
Penso che scuoterebbe la testa
And turn away
E si allontanerebbe
So belong to us all
Quindi appartieni a tutti noi
Be God in the shape of a girl
Sii Dio nella forma di una ragazza
Who walks this world
Che cammina in questo mondo
And I beg, I beg to be drained
E prego, prego di essere svuotato
From the pain I've soaked myself in
Dal dolore in cui mi sono immerso
So I can stay
Così posso restare
Okay, and more than okay for a while
Ok, e più che ok per un po'
For a while, for a while
Per un po', per un po'
Infections of a different kind
Infezioni di un tipo diverso
The world is being attacked by your pain
Il mondo viene attaccato dal tuo dolore
If I'm the world then why would I hurt
Se sono il mondo, perché farei del male
All that is living?
A tutto ciò che è vivo?
And if there is a God
E se c'è un Dio
Would he then believe in us?
Crederebbe in noi?
And if there is a God
E se c'è un Dio
I think he can't hear all of us
Penso che non possa sentire tutti noi
Belong to us all
Appartieni a tutti noi
Be God in the shape of a girl
Sii Dio nella forma di una ragazza
Who walks this world
Che cammina in questo mondo
And I beg, I beg to be drained
E prego, prego di essere svuotato
From the pain I've soaked myself in
Dal dolore in cui mi sono immerso
So I can stay
Così posso restare
Okay, and more than okay for a while
Ok, e più che ok per un po'
For a while, for a while
Per un po', per un po'
This is the breath
Questo è il respiro
This is the breath
Questo è il respiro