The Devil is Human

Aurora Aksnes, Fred Ball, Jin Jin

Liedtexte Übersetzung

Father, don't blame us for trying to live
For trying to love, for wanting more
Father, don't blame us for trying to bleed
Like real human beings and nothing more

Why did you dress our pleasure up as greed?
While you're limiting our love, taking sunlight from the seed?
Why did you give us hearts we don't understand
Like an apple in our hand that you'll never let us have?

And I hear you don't like it
I don't care if you don't

Father, don't blame us for trying to live
For trying to love, for wanting more
Father, don't blame us for trying to bleed
Like real human beings and nothing more

Oh, do you envy how I'm free?
How the life in me is real, running barefoot through the fields?
Oh, does it hurt how I don't look at you with fear?
Do you like to watch me kneel, 'cause the way it makes you feel?

And I hear you don't like it
I don't care if you don't

Father, don't blame us for trying to live
For trying to love, for wanting more
Father, don't blame us for trying to bleed
Like real human beings and nothing more

You can burn the skin I live in
But you cannot burn the witch away

Father, don't blame us for trying to live
Vater, mach uns nicht Vorwürfe, weil wir versuchen zu leben
For trying to love, for wanting more
Weil wir versuchen zu lieben, weil wir mehr wollen
Father, don't blame us for trying to bleed
Vater, mach uns nicht Vorwürfe, weil wir versuchen zu bluten
Like real human beings and nothing more
Wie echte Menschen und nichts mehr
Why did you dress our pleasure up as greed?
Warum hast du unser Vergnügen als Gier verkleidet?
While you're limiting our love, taking sunlight from the seed?
Während du unsere Liebe einschränkst, das Sonnenlicht vom Samen nimmst?
Why did you give us hearts we don't understand
Warum hast du uns Herzen gegeben, die wir nicht verstehen
Like an apple in our hand that you'll never let us have?
Wie einen Apfel in unserer Hand, den du uns nie lassen wirst?
And I hear you don't like it
Und ich höre, dass es dir nicht gefällt
I don't care if you don't
Es ist mir egal, ob es dir nicht gefällt
Father, don't blame us for trying to live
Vater, mach uns nicht Vorwürfe, weil wir versuchen zu leben
For trying to love, for wanting more
Weil wir versuchen zu lieben, weil wir mehr wollen
Father, don't blame us for trying to bleed
Vater, mach uns nicht Vorwürfe, weil wir versuchen zu bluten
Like real human beings and nothing more
Wie echte Menschen und nichts mehr
Oh, do you envy how I'm free?
Oh, beneidest du, wie frei ich bin?
How the life in me is real, running barefoot through the fields?
Wie das Leben in mir echt ist, barfuß durch die Felder rennt?
Oh, does it hurt how I don't look at you with fear?
Oh, tut es weh, wie ich dich nicht mit Angst ansehe?
Do you like to watch me kneel, 'cause the way it makes you feel?
Magst du es, mich knien zu sehen, weil es dir gefällt, wie du dich fühlst?
And I hear you don't like it
Und ich höre, dass es dir nicht gefällt
I don't care if you don't
Es ist mir egal, ob es dir nicht gefällt
Father, don't blame us for trying to live
Vater, mach uns nicht Vorwürfe, weil wir versuchen zu leben
For trying to love, for wanting more
Weil wir versuchen zu lieben, weil wir mehr wollen
Father, don't blame us for trying to bleed
Vater, mach uns nicht Vorwürfe, weil wir versuchen zu bluten
Like real human beings and nothing more
Wie echte Menschen und nichts mehr
You can burn the skin I live in
Du kannst die Haut, in der ich lebe, verbrennen
But you cannot burn the witch away
Aber du kannst die Hexe nicht verbrennen.
Father, don't blame us for trying to live
Pai, não nos culpe por tentar viver
For trying to love, for wanting more
Por tentar amar, por querer mais
Father, don't blame us for trying to bleed
Pai, não nos culpe por tentar sangrar
Like real human beings and nothing more
Como verdadeiros seres humanos e nada mais
Why did you dress our pleasure up as greed?
Por que você vestiu nosso prazer como ganância?
While you're limiting our love, taking sunlight from the seed?
Enquanto você limita nosso amor, tirando a luz do sol da semente?
Why did you give us hearts we don't understand
Por que você nos deu corações que não entendemos
Like an apple in our hand that you'll never let us have?
Como uma maçã em nossa mão que você nunca nos deixará ter?
And I hear you don't like it
E eu ouço que você não gosta disso
I don't care if you don't
Eu não me importo se você não gosta
Father, don't blame us for trying to live
Pai, não nos culpe por tentar viver
For trying to love, for wanting more
Por tentar amar, por querer mais
Father, don't blame us for trying to bleed
Pai, não nos culpe por tentar sangrar
Like real human beings and nothing more
Como verdadeiros seres humanos e nada mais
Oh, do you envy how I'm free?
Oh, você inveja como eu sou livre?
How the life in me is real, running barefoot through the fields?
Como a vida em mim é real, correndo descalço pelos campos?
Oh, does it hurt how I don't look at you with fear?
Oh, dói como eu não olho para você com medo?
Do you like to watch me kneel, 'cause the way it makes you feel?
Você gosta de me ver ajoelhar, porque isso te faz sentir?
And I hear you don't like it
E eu ouço que você não gosta disso
I don't care if you don't
Eu não me importo se você não gosta
Father, don't blame us for trying to live
Pai, não nos culpe por tentar viver
For trying to love, for wanting more
Por tentar amar, por querer mais
Father, don't blame us for trying to bleed
Pai, não nos culpe por tentar sangrar
Like real human beings and nothing more
Como verdadeiros seres humanos e nada mais
You can burn the skin I live in
Você pode queimar a pele em que vivo
But you cannot burn the witch away
Mas você não pode queimar a bruxa dentro de mim
Father, don't blame us for trying to live
Padre, no nos culpes por intentar vivir
For trying to love, for wanting more
Por intentar amar, por querer más
Father, don't blame us for trying to bleed
Padre, no nos culpes por intentar sangrar
Like real human beings and nothing more
Como verdaderos seres humanos y nada más
Why did you dress our pleasure up as greed?
¿Por qué vestiste nuestro placer como codicia?
While you're limiting our love, taking sunlight from the seed?
¿Mientras limitas nuestro amor, quitando la luz del sol a la semilla?
Why did you give us hearts we don't understand
¿Por qué nos diste corazones que no entendemos?
Like an apple in our hand that you'll never let us have?
Como una manzana en nuestra mano que nunca nos dejarás tener?
And I hear you don't like it
Y escucho que no te gusta
I don't care if you don't
No me importa si a ti no
Father, don't blame us for trying to live
Padre, no nos culpes por intentar vivir
For trying to love, for wanting more
Por intentar amar, por querer más
Father, don't blame us for trying to bleed
Padre, no nos culpes por intentar sangrar
Like real human beings and nothing more
Como verdaderos seres humanos y nada más
Oh, do you envy how I'm free?
Oh, ¿te envidia cómo soy libre?
How the life in me is real, running barefoot through the fields?
¿Cómo la vida en mí es real, corriendo descalzo por los campos?
Oh, does it hurt how I don't look at you with fear?
Oh, ¿te duele cómo no te miro con miedo?
Do you like to watch me kneel, 'cause the way it makes you feel?
¿Te gusta verme arrodillar, por cómo te hace sentir?
And I hear you don't like it
Y escucho que no te gusta
I don't care if you don't
No me importa si a ti no
Father, don't blame us for trying to live
Padre, no nos culpes por intentar vivir
For trying to love, for wanting more
Por intentar amar, por querer más
Father, don't blame us for trying to bleed
Padre, no nos culpes por intentar sangrar
Like real human beings and nothing more
Como verdaderos seres humanos y nada más
You can burn the skin I live in
Puedes quemar la piel en la que vivo
But you cannot burn the witch away
Pero no puedes quemar a la bruja dentro
Father, don't blame us for trying to live
Père, ne nous blâme pas d'essayer de vivre
For trying to love, for wanting more
D'essayer d'aimer, de vouloir plus
Father, don't blame us for trying to bleed
Père, ne nous blâme pas d'essayer de saigner
Like real human beings and nothing more
Comme de vrais êtres humains et rien de plus
Why did you dress our pleasure up as greed?
Pourquoi as-tu habillé notre plaisir en cupidité?
While you're limiting our love, taking sunlight from the seed?
Alors que tu limites notre amour, enlevant la lumière du soleil de la graine?
Why did you give us hearts we don't understand
Pourquoi nous as-tu donné des cœurs que nous ne comprenons pas
Like an apple in our hand that you'll never let us have?
Comme une pomme dans notre main que tu ne nous laisseras jamais avoir?
And I hear you don't like it
Et j'entends que tu n'aimes pas ça
I don't care if you don't
Je m'en fiche si tu n'aimes pas
Father, don't blame us for trying to live
Père, ne nous blâme pas d'essayer de vivre
For trying to love, for wanting more
D'essayer d'aimer, de vouloir plus
Father, don't blame us for trying to bleed
Père, ne nous blâme pas d'essayer de saigner
Like real human beings and nothing more
Comme de vrais êtres humains et rien de plus
Oh, do you envy how I'm free?
Oh, envies-tu comment je suis libre?
How the life in me is real, running barefoot through the fields?
Comment la vie en moi est réelle, courant pieds nus à travers les champs?
Oh, does it hurt how I don't look at you with fear?
Oh, est-ce que ça te fait mal que je ne te regarde pas avec peur?
Do you like to watch me kneel, 'cause the way it makes you feel?
Aimes-tu me regarder agenouiller, parce que ça te fait te sentir bien?
And I hear you don't like it
Et j'entends que tu n'aimes pas ça
I don't care if you don't
Je m'en fiche si tu n'aimes pas
Father, don't blame us for trying to live
Père, ne nous blâme pas d'essayer de vivre
For trying to love, for wanting more
D'essayer d'aimer, de vouloir plus
Father, don't blame us for trying to bleed
Père, ne nous blâme pas d'essayer de saigner
Like real human beings and nothing more
Comme de vrais êtres humains et rien de plus
You can burn the skin I live in
Tu peux brûler la peau dans laquelle je vis
But you cannot burn the witch away
Mais tu ne peux pas brûler la sorcière en moi.
Father, don't blame us for trying to live
Padre, non biasimarci per cercare di vivere
For trying to love, for wanting more
Per cercare di amare, per volere di più
Father, don't blame us for trying to bleed
Padre, non biasimarci per cercare di sanguinare
Like real human beings and nothing more
Come veri esseri umani e nient'altro
Why did you dress our pleasure up as greed?
Perché hai vestito il nostro piacere come avidità?
While you're limiting our love, taking sunlight from the seed?
Mentre stai limitando il nostro amore, togliendo la luce del sole al seme?
Why did you give us hearts we don't understand
Perché ci hai dato cuori che non capiamo
Like an apple in our hand that you'll never let us have?
Come una mela nelle nostre mani che non ci lascerai mai avere?
And I hear you don't like it
E sento che non ti piace
I don't care if you don't
Non mi importa se a te non importa
Father, don't blame us for trying to live
Padre, non biasimarci per cercare di vivere
For trying to love, for wanting more
Per cercare di amare, per volere di più
Father, don't blame us for trying to bleed
Padre, non biasimarci per cercare di sanguinare
Like real human beings and nothing more
Come veri esseri umani e nient'altro
Oh, do you envy how I'm free?
Oh, ti invidia come sono libero?
How the life in me is real, running barefoot through the fields?
Come la vita in me è reale, correndo a piedi nudi nei campi?
Oh, does it hurt how I don't look at you with fear?
Oh, ti fa male come non ti guardo con paura?
Do you like to watch me kneel, 'cause the way it makes you feel?
Ti piace guardarmi inginocchiare, per come ti fa sentire?
And I hear you don't like it
E sento che non ti piace
I don't care if you don't
Non mi importa se a te non importa
Father, don't blame us for trying to live
Padre, non biasimarci per cercare di vivere
For trying to love, for wanting more
Per cercare di amare, per volere di più
Father, don't blame us for trying to bleed
Padre, non biasimarci per cercare di sanguinare
Like real human beings and nothing more
Come veri esseri umani e nient'altro
You can burn the skin I live in
Puoi bruciare la pelle in cui vivo
But you cannot burn the witch away
Ma non puoi bruciare via la strega

Wissenswertes über das Lied The Devil is Human von AURORA

Wann wurde das Lied “The Devil is Human” von AURORA veröffentlicht?
Das Lied The Devil is Human wurde im Jahr 2022, auf dem Album “The Devil is Human” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “The Devil is Human” von AURORA komponiert?
Das Lied “The Devil is Human” von AURORA wurde von Aurora Aksnes, Fred Ball, Jin Jin komponiert.

Beliebteste Lieder von AURORA

Andere Künstler von Electro pop