Schmetterlinge

Ayliva, Christopher Plowman, Thomas Riese

Liedtexte Übersetzung

Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Ich atme tief ein, erinner' mich, wie wir uns hatten
Spüre noch immer warme Sonnenstrahlen im Winter scheinen
Dieses Jahr sollte doch immer unser bestes sein
Das hast du mir geschworen, ich weiß noch, an Silvester
Jetzt übergebe ich die letzten Sachen deiner Schwester
Ich seh', Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Ich will nur mitfliegen, um das nicht hier durchzumachen

Liebst du
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Weiß sie
Was du aus mir gemacht hast?
Waynak hayati?
Nagsny damy
Mafini ansaa kief
Habeytni

Es tut nur weh, weil ich dir alles erzählt hab'
Von denen Problemen zuhause und was gefehlt hat
Du warst mein Halt, in dieser Zeit war ich in mich gekehrt
Jetzt fühlt es sich an, als müsste ich wieder laufen lernen
Und das bricht mir jetzt das Herz
Dass ihr einander habt, im Ernst
Wie kann man etwas so ersetzen
Als hätte es keinen Wert?

Liebst du
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Weiß sie
Was du aus mir gemacht hast?
Waynak hayati?
Nagsny damy
Mafini ansaa kief
Habeytni

Liebst du
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Weiß sie
Was du aus mir gemacht hast?
Waynak hayati?
Nagsny damy
Mafini ansaa kief
Habeytni

Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Borboletas voam longe sobre os terraços
Ich atme tief ein, erinner' mich, wie wir uns hatten
Respiro fundo, lembro-me de como estávamos
Spüre noch immer warme Sonnenstrahlen im Winter scheinen
Ainda sinto os raios quentes do sol brilhando no inverno
Dieses Jahr sollte doch immer unser bestes sein
Este ano deveria ser sempre o nosso melhor
Das hast du mir geschworen, ich weiß noch, an Silvester
Você me prometeu isso, eu ainda lembro, no Ano Novo
Jetzt übergebe ich die letzten Sachen deiner Schwester
Agora entrego as últimas coisas à sua irmã
Ich seh', Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Vejo, borboletas voam longe sobre os terraços
Ich will nur mitfliegen, um das nicht hier durchzumachen
Eu só quero voar junto, para não passar por isso aqui
Liebst du
Você ama
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, ela, como você me amou?
Weiß sie
Ela sabe
Was du aus mir gemacht hast?
O que você fez de mim?
Waynak hayati?
Waynak hayati?
Nagsny damy
Nagsny damy
Mafini ansaa kief
Mafini ansaa kief
Habeytni
Habeytni
Es tut nur weh, weil ich dir alles erzählt hab'
Só dói porque eu te contei tudo
Von denen Problemen zuhause und was gefehlt hat
Sobre os problemas em casa e o que faltava
Du warst mein Halt, in dieser Zeit war ich in mich gekehrt
Você era meu apoio, nesse tempo eu estava retraído
Jetzt fühlt es sich an, als müsste ich wieder laufen lernen
Agora parece que tenho que aprender a andar de novo
Und das bricht mir jetzt das Herz
E isso está partindo meu coração agora
Dass ihr einander habt, im Ernst
Que vocês têm um ao outro, sério
Wie kann man etwas so ersetzen
Como alguém pode substituir algo assim
Als hätte es keinen Wert?
Como se não tivesse valor?
Liebst du
Você ama
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, ela, como você me amou?
Weiß sie
Ela sabe
Was du aus mir gemacht hast?
O que você fez de mim?
Waynak hayati?
Waynak hayati?
Nagsny damy
Nagsny damy
Mafini ansaa kief
Mafini ansaa kief
Habeytni
Habeytni
Liebst du
Você ama
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, ela, como você me amou?
Weiß sie
Ela sabe
Was du aus mir gemacht hast?
O que você fez de mim?
Waynak hayati?
Waynak hayati?
Nagsny damy
Nagsny damy
Mafini ansaa kief
Mafini ansaa kief
Habeytni
Habeytni
Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Butterflies fly far over the roof terraces
Ich atme tief ein, erinner' mich, wie wir uns hatten
I take a deep breath, remember how we were
Spüre noch immer warme Sonnenstrahlen im Winter scheinen
Still feel warm sun rays shining in winter
Dieses Jahr sollte doch immer unser bestes sein
This year was supposed to be our best
Das hast du mir geschworen, ich weiß noch, an Silvester
You swore that to me, I remember, on New Year's Eve
Jetzt übergebe ich die letzten Sachen deiner Schwester
Now I hand over the last things to your sister
Ich seh', Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
I see, butterflies fly far over the roof terraces
Ich will nur mitfliegen, um das nicht hier durchzumachen
I just want to fly along, to not go through this here
Liebst du
Do you love
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, her, like you loved me?
Weiß sie
Does she know
Was du aus mir gemacht hast?
What you made of me?
Waynak hayati?
Where are you, my life?
Nagsny damy
You hurt my blood
Mafini ansaa kief
I can't forget how
Habeytni
You loved me
Es tut nur weh, weil ich dir alles erzählt hab'
It only hurts because I told you everything
Von denen Problemen zuhause und was gefehlt hat
About the problems at home and what was missing
Du warst mein Halt, in dieser Zeit war ich in mich gekehrt
You were my support, during this time I was introverted
Jetzt fühlt es sich an, als müsste ich wieder laufen lernen
Now it feels like I have to learn to walk again
Und das bricht mir jetzt das Herz
And that breaks my heart now
Dass ihr einander habt, im Ernst
That you have each other, seriously
Wie kann man etwas so ersetzen
How can one replace something like this
Als hätte es keinen Wert?
As if it had no value?
Liebst du
Do you love
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, her, like you loved me?
Weiß sie
Does she know
Was du aus mir gemacht hast?
What you made of me?
Waynak hayati?
Where are you, my life?
Nagsny damy
You hurt my blood
Mafini ansaa kief
I can't forget how
Habeytni
You loved me
Liebst du
Do you love
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, her, like you loved me?
Weiß sie
Does she know
Was du aus mir gemacht hast?
What you made of me?
Waynak hayati?
Where are you, my life?
Nagsny damy
You hurt my blood
Mafini ansaa kief
I can't forget how
Habeytni
You loved me
Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Las mariposas vuelan lejos sobre las terrazas
Ich atme tief ein, erinner' mich, wie wir uns hatten
Respiro profundamente, recuerdo cómo nos teníamos
Spüre noch immer warme Sonnenstrahlen im Winter scheinen
Todavía siento los cálidos rayos de sol brillando en invierno
Dieses Jahr sollte doch immer unser bestes sein
Este año debería haber sido siempre nuestro mejor año
Das hast du mir geschworen, ich weiß noch, an Silvester
Me lo juraste, todavía recuerdo en Nochevieja
Jetzt übergebe ich die letzten Sachen deiner Schwester
Ahora le entrego las últimas cosas a tu hermana
Ich seh', Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Veo, las mariposas vuelan lejos sobre las terrazas
Ich will nur mitfliegen, um das nicht hier durchzumachen
Solo quiero volar con ellas, para no tener que pasar por esto aquí
Liebst du
¿Amas tú
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, a ella, como me amaste a mí?
Weiß sie
¿Sabe ella
Was du aus mir gemacht hast?
Lo que me has convertido?
Waynak hayati?
¿Dónde estás, mi vida?
Nagsny damy
Me has herido profundamente
Mafini ansaa kief
No puedo olvidar cómo
Habeytni
Me amaste
Es tut nur weh, weil ich dir alles erzählt hab'
Solo duele porque te conté todo
Von denen Problemen zuhause und was gefehlt hat
Sobre los problemas en casa y lo que faltaba
Du warst mein Halt, in dieser Zeit war ich in mich gekehrt
Eras mi apoyo, en ese tiempo estaba retraído
Jetzt fühlt es sich an, als müsste ich wieder laufen lernen
Ahora se siente como si tuviera que aprender a caminar de nuevo
Und das bricht mir jetzt das Herz
Y eso me rompe el corazón ahora
Dass ihr einander habt, im Ernst
Que ustedes dos se tienen el uno al otro, en serio
Wie kann man etwas so ersetzen
¿Cómo se puede reemplazar algo así?
Als hätte es keinen Wert?
Como si no tuviera valor?
Liebst du
¿Amas tú
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, a ella, como me amaste a mí?
Weiß sie
¿Sabe ella
Was du aus mir gemacht hast?
Lo que me has convertido?
Waynak hayati?
¿Dónde estás, mi vida?
Nagsny damy
Me has herido profundamente
Mafini ansaa kief
No puedo olvidar cómo
Habeytni
Me amaste
Liebst du
¿Amas tú
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, a ella, como me amaste a mí?
Weiß sie
¿Sabe ella
Was du aus mir gemacht hast?
Lo que me has convertido?
Waynak hayati?
¿Dónde estás, mi vida?
Nagsny damy
Me has herido profundamente
Mafini ansaa kief
No puedo olvidar cómo
Habeytni
Me amaste
Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Les papillons volent loin au-dessus des terrasses sur le toit
Ich atme tief ein, erinner' mich, wie wir uns hatten
Je respire profondément, je me souviens de comment nous étions
Spüre noch immer warme Sonnenstrahlen im Winter scheinen
Je sens encore les chauds rayons du soleil briller en hiver
Dieses Jahr sollte doch immer unser bestes sein
Cette année devait toujours être notre meilleure
Das hast du mir geschworen, ich weiß noch, an Silvester
Tu me l'as juré, je me souviens encore, à la Saint-Sylvestre
Jetzt übergebe ich die letzten Sachen deiner Schwester
Maintenant, je remets les dernières choses à ta sœur
Ich seh', Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Je vois, les papillons volent loin au-dessus des terrasses sur le toit
Ich will nur mitfliegen, um das nicht hier durchzumachen
Je veux juste voler avec eux, pour ne pas avoir à traverser ça ici
Liebst du
Aimes-tu
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, elle, comme tu m'aimais ?
Weiß sie
Sait-elle
Was du aus mir gemacht hast?
Ce que tu as fait de moi ?
Waynak hayati?
Où es-tu, ma vie ?
Nagsny damy
Tu m'as blessé
Mafini ansaa kief
Je ne peux pas oublier comment
Habeytni
Tu m'as aimé
Es tut nur weh, weil ich dir alles erzählt hab'
Cela fait seulement mal parce que je t'ai tout raconté
Von denen Problemen zuhause und was gefehlt hat
Des problèmes à la maison et de ce qui manquait
Du warst mein Halt, in dieser Zeit war ich in mich gekehrt
Tu étais mon soutien, pendant cette période j'étais renfermé sur moi-même
Jetzt fühlt es sich an, als müsste ich wieder laufen lernen
Maintenant, ça se sent comme si je devais réapprendre à marcher
Und das bricht mir jetzt das Herz
Et ça me brise le cœur maintenant
Dass ihr einander habt, im Ernst
Que vous vous avez l'un l'autre, sérieusement
Wie kann man etwas so ersetzen
Comment peut-on remplacer quelque chose comme ça
Als hätte es keinen Wert?
Comme si ça n'avait aucune valeur ?
Liebst du
Aimes-tu
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, elle, comme tu m'aimais ?
Weiß sie
Sait-elle
Was du aus mir gemacht hast?
Ce que tu as fait de moi ?
Waynak hayati?
Où es-tu, ma vie ?
Nagsny damy
Tu m'as blessé
Mafini ansaa kief
Je ne peux pas oublier comment
Habeytni
Tu m'as aimé
Liebst du
Aimes-tu
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, elle, comme tu m'aimais ?
Weiß sie
Sait-elle
Was du aus mir gemacht hast?
Ce que tu as fait de moi ?
Waynak hayati?
Où es-tu, ma vie ?
Nagsny damy
Tu m'as blessé
Mafini ansaa kief
Je ne peux pas oublier comment
Habeytni
Tu m'as aimé
Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Le farfalle volano lontano sopra i tetti delle terrazze
Ich atme tief ein, erinner' mich, wie wir uns hatten
Respiro profondamente, mi ricordo di come stavamo insieme
Spüre noch immer warme Sonnenstrahlen im Winter scheinen
Sento ancora i caldi raggi del sole brillare in inverno
Dieses Jahr sollte doch immer unser bestes sein
Quest'anno doveva essere sempre il nostro migliore
Das hast du mir geschworen, ich weiß noch, an Silvester
Me lo avevi promesso, ricordo ancora a Capodanno
Jetzt übergebe ich die letzten Sachen deiner Schwester
Ora consegno le tue ultime cose a tua sorella
Ich seh', Schmetterlinge fliegen weit über die Dachterrassen
Vedo, le farfalle volano lontano sopra i tetti delle terrazze
Ich will nur mitfliegen, um das nicht hier durchzumachen
Voglio solo volare con loro, per non dover passare attraverso tutto questo qui
Liebst du
Ami tu
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, lei, come mi amavi tu?
Weiß sie
Sa lei
Was du aus mir gemacht hast?
Cosa mi hai fatto diventare?
Waynak hayati?
Dove sei, amore mio?
Nagsny damy
Mi hai ferito profondamente
Mafini ansaa kief
Non posso dimenticare come
Habeytni
Mi amavi
Es tut nur weh, weil ich dir alles erzählt hab'
Fa solo male perché ti ho raccontato tutto
Von denen Problemen zuhause und was gefehlt hat
Dei problemi a casa e di ciò che mancava
Du warst mein Halt, in dieser Zeit war ich in mich gekehrt
Eri il mio sostegno, in quel periodo ero chiuso in me stesso
Jetzt fühlt es sich an, als müsste ich wieder laufen lernen
Ora sembra che debba imparare di nuovo a camminare
Und das bricht mir jetzt das Herz
E questo mi spezza il cuore
Dass ihr einander habt, im Ernst
Che voi due vi avete, sul serio
Wie kann man etwas so ersetzen
Come si può sostituire qualcosa così
Als hätte es keinen Wert?
Come se non avesse valore?
Liebst du
Ami tu
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, lei, come mi amavi tu?
Weiß sie
Sa lei
Was du aus mir gemacht hast?
Cosa mi hai fatto diventare?
Waynak hayati?
Dove sei, amore mio?
Nagsny damy
Mi hai ferito profondamente
Mafini ansaa kief
Non posso dimenticare come
Habeytni
Mi amavi
Liebst du
Ami tu
Oh, sie, wie du mich geliebt hast?
Oh, lei, come mi amavi tu?
Weiß sie
Sa lei
Was du aus mir gemacht hast?
Cosa mi hai fatto diventare?
Waynak hayati?
Dove sei, amore mio?
Nagsny damy
Mi hai ferito profondamente
Mafini ansaa kief
Non posso dimenticare come
Habeytni
Mi amavi

Wissenswertes über das Lied Schmetterlinge von AYLIVA

Wer hat das Lied “Schmetterlinge” von AYLIVA komponiert?
Das Lied “Schmetterlinge” von AYLIVA wurde von Ayliva, Christopher Plowman, Thomas Riese komponiert.

Beliebteste Lieder von AYLIVA

Andere Künstler von Contemporary R&B