I Want It That Way

Andreas Mikael Carlsson, Martin Karl Sandberg

Liedtexte Übersetzung

Yeah
You are my fire
The one desire
Believe when I say
I want it that way

But we are two worlds apart
Can't reach to your heart
When you say
That I want it that way

Tell me why
Ain't nothin' but a heartache
Tell me why
Ain't nothin' but a mistake
Tell me why
I never want to hear you say
I want it that way

Am I, your fire?
Your one, desire
Yes I know, it's too late
But I want it that way

Tell me why
Ain't nothin' but a heartache
Tell me why
Ain't nothin' but a mistake
Tell me why
I never want to hear you say
I want it that way

Now I can see that we've fallen apart
From the way that it used to be, yeah
No matter the distance
I want you to know
That deep down inside of me

You are my fire
The one desire
You are (you are, you are, you are)

Don't want to hear you say
Ain't nothin' but a heartache
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
I never want to hear you say
(Oh yeah) I want it that way

Tell me why
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
Tell me why
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
Tell me why
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
I want it that way

Tell me why
Ain't nothin' but a heartache
Ain't nothin' but a mistake
Tell me why
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
I want it that way

'Cause I want it that way

Yeah
Ja
You are my fire
Du bist mein Feuer
The one desire
Der einzige Wunsch
Believe when I say
Glaube mir, wenn ich sage
I want it that way
Ich will es so haben
But we are two worlds apart
Aber wir sind zwei Welten voneinander entfernt
Can't reach to your heart
Kann dein Herz nicht erreichen
When you say
Wenn du sagst
That I want it that way
Dass ich es so will
Tell me why
Sag' mir, warum
Ain't nothin' but a heartache
Es ist nichts weiter als Herzschmerz
Tell me why
Sag' mir, warum
Ain't nothin' but a mistake
Es ist nichts weiter als ein Fehler
Tell me why
Sag' mir, warum
I never want to hear you say
Ich will dich nie sagen hören
I want it that way
Ich will es so haben
Am I, your fire?
Bin ich, dein Feuer?
Your one, desire
Dein einziges Verlangen
Yes I know, it's too late
Ja, ich weiß, es ist zu spät
But I want it that way
Aber ich will es so
Tell me why
Sag' mir, warum
Ain't nothin' but a heartache
Es ist nichts weiter als Herzschmerz
Tell me why
Sag' mir, warum
Ain't nothin' but a mistake
Es ist nichts weiter als ein Fehler
Tell me why
Sag' mir, warum
I never want to hear you say
Ich will dich nie sagen hören
I want it that way
Ich will es so haben
Now I can see that we've fallen apart
Jetzt kann ich sehen, dass wir uns auseinandergelebt haben
From the way that it used to be, yeah
Von der Art, wie es mal war, ja
No matter the distance
Egal wie groß die Entfernung ist
I want you to know
Ich möchte, dass du weißt
That deep down inside of me
Dass tief in meinem Inneren
You are my fire
Du mein Feuer bist
The one desire
Der einzige Wunsch
You are (you are, you are, you are)
Du bist (du bist, du bist, du bist)
Don't want to hear you say
Will nicht hören, dass du sagst
Ain't nothin' but a heartache
Es ist nichts weiter als Herzschmerz
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
Es ist nichts weiter als ein Fehler (will nicht hören, dass du sagst)
I never want to hear you say
Ich will dich nie sagen hören
(Oh yeah) I want it that way
(Oh ja) Ich will es so haben
Tell me why
Sag' mir, warum
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
Es ist nichts weiter als Herzschmerz
Tell me why
Sag' mir, warum
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
Es ist nichts weiter als ein Fehler
Tell me why
Sag' mir, warum
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
Ich will dich nie sagen hören (will nicht hören, dass du sagst)
I want it that way
Ich will es so haben
Tell me why
Sag' mir, warum
Ain't nothin' but a heartache
Es ist nichts weiter als Herzschmerz
Ain't nothin' but a mistake
Es ist nichts weiter als ein Fehler
Tell me why
Sag' mir, warum
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
Ich will dich nie sagen hören (will dich es nie sagen hören)
I want it that way
Ich will es so haben
'Cause I want it that way
Denn ich will es so haben
Yeah
Sim
You are my fire
Você é o meu fogo
The one desire
Meu único desejo
Believe when I say
Acredite quando digo
I want it that way
Eu quero assim
But we are two worlds apart
Mas somos de dois mundos separados
Can't reach to your heart
Não consigo alcançar seu coração
When you say
Quando você diz
That I want it that way
Que eu quero assim
Tell me why
Me diz por que
Ain't nothin' but a heartache
Não foi nada além de uma magoa
Tell me why
Me diz por que
Ain't nothin' but a mistake
Não foi nada além de um erro
Tell me why
Me diz por que
I never want to hear you say
Eu nunca quero te ouvir dizer
I want it that way
Eu quero assim
Am I, your fire?
Sou eu o seu fogo?
Your one, desire
Seu único desejo?
Yes I know, it's too late
Sim, eu sei que é tarde demais
But I want it that way
Mas eu quero assim
Tell me why
Me diz por que
Ain't nothin' but a heartache
Não foi nada além de uma magoa
Tell me why
Me diz por que
Ain't nothin' but a mistake
Não foi nada além de um erro
Tell me why
Me diz por que
I never want to hear you say
Eu nunca quero te ouvir dizer
I want it that way
Eu quero assim
Now I can see that we've fallen apart
Agora eu vejo que estamos nos distanciando
From the way that it used to be, yeah
Do que costumávamos ser, sim
No matter the distance
Não importa a distância
I want you to know
Eu quero que você saiba
That deep down inside of me
Que bem no fundo, dentro de mim
You are my fire
Você é o meu fogo
The one desire
Meu único desejo
You are (you are, you are, you are)
Você é (você é, você é, você é)
Don't want to hear you say
Não quero ouvir você dizer
Ain't nothin' but a heartache
Não foi nada além de uma magoa
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
Não foi nada além de um erro (Não quero ouvir você dizer)
I never want to hear you say
Eu nunca quero ouvir você dizer
(Oh yeah) I want it that way
(Oh sim) eu quero assim
Tell me why
Me diz por que
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
(Não é) não foi nada além de uma mágoa
Tell me why
Me diz por que
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
(Não é) não foi nada além de um erro
Tell me why
Me diz por que
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(Eu) eu nunca quero te ouvir dizer (não quero ouvir você dizer)
I want it that way
Eu quero assim
Tell me why
Me diz porque
Ain't nothin' but a heartache
Não foi nada além de uma magoa
Ain't nothin' but a mistake
Não foi nada além de um erro
Tell me why
Me diz porque
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
Eu nunca quero te ouvir dizer (não quero ouvir você dizer)
I want it that way
Eu quero assim
'Cause I want it that way
Porque eu quero assim
Yeah
You are my fire
Eres mi fuego
The one desire
El único deseo
Believe when I say
Créeme cuando digo que
I want it that way
Lo quiero de esa manera
But we are two worlds apart
Pero somos dos mundos separados
Can't reach to your heart
No puedo alcanzar tu corazón
When you say
Cuando tú dices
That I want it that way
Que yo lo quiero así
Tell me why
Dime por qué
Ain't nothin' but a heartache
No es nada más que una angustia
Tell me why
Dime por qué
Ain't nothin' but a mistake
No es nada más que un error
Tell me why
Dime por qué
I never want to hear you say
Nunca quiero escucharte decir
I want it that way
Lo quiero de esa manera
Am I, your fire?
¿Soy yo, tu fuego?
Your one, desire
Tu único deseo
Yes I know, it's too late
Sí, lo sé, es demasiado tarde
But I want it that way
Pero lo quiero de esa manera
Tell me why
Dime por qué
Ain't nothin' but a heartache
No es nada más que una angustia
Tell me why
Dime por qué
Ain't nothin' but a mistake
No es nada más que un error
Tell me why
Dime por qué
I never want to hear you say
Nunca quiero escucharte decir
I want it that way
Lo quiero de esa manera
Now I can see that we've fallen apart
Ahora puedo ver que nos hemos desmoronado
From the way that it used to be, yeah
De la forma en que solía ser, sí
No matter the distance
No importa la distancia
I want you to know
Quiero que sepas
That deep down inside of me
Que en el fondo de mí
You are my fire
Eres mi fuego
The one desire
El único deseo
You are (you are, you are, you are)
Eres (eres, eres, eres)
Don't want to hear you say
No quiero escucharte decir
Ain't nothin' but a heartache
No es nada más que una angustia
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
No es nada más que un error (no quiero escucharte decir)
I never want to hear you say
Nunca quiero escucharte decir
(Oh yeah) I want it that way
(Oh si) lo quiero de esa manera
Tell me why
Dime por qué
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
(No es) No es nada más que una angustia
Tell me why
Dime por qué
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
(No es) No es nada más que un error
Tell me why
Dime por qué
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(Yo) nunca quiero escucharte decir (no quiero escucharte decir)
I want it that way
Lo quiero de esa manera
Tell me why
Dime por qué
Ain't nothin' but a heartache
No es nada más que una angustia
Ain't nothin' but a mistake
No es nada más que un error
Tell me why
Dime por qué
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
Nunca quiero escucharte decir (nunca quiero escucharte decirlo)
I want it that way
Lo quiero de esa manera
'Cause I want it that way
Porque lo quiero de esa manera
Yeah
Ouais
You are my fire
Tu es ma flamme
The one desire
Mon seul désire
Believe when I say
Crois-moi quand je dis
I want it that way
Je le veux de cette façon
But we are two worlds apart
Mais nous sommes dans deux mondes différents
Can't reach to your heart
Je ne peux atteindre ton coeur
When you say
Quand tu dis
That I want it that way
Que je le veux de cette façon
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Ain't nothin' but a heartache
Rien de tel qu'un mal de coeur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Ain't nothin' but a mistake
Rien de tel qu'une erreur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
I never want to hear you say
Je ne veux jamais t'entendre dire
I want it that way
Je le veux de cette façon
Am I, your fire?
Suis-je ta flamme?
Your one, desire
Ton seul désire
Yes I know, it's too late
Oui je sais, c'est trop tard
But I want it that way
Mais je le veux de cette façon
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Ain't nothin' but a heartache
Rien de tel qu'un mal de coeur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Ain't nothin' but a mistake
Rien de tel qu'une erreur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
I never want to hear you say
Je ne veux jamais t'entendre dire
I want it that way
Je le veux de cette façon
Now I can see that we've fallen apart
Maintenant je peux voir qu'on s'écroule
From the way that it used to be, yeah
De la façon dont c'était avant, ouais
No matter the distance
Peu importe la distance
I want you to know
Je veux que tu saches
That deep down inside of me
Qu'au plus profond de moi
You are my fire
Tu es ma flamme
The one desire
Mon seul désire
You are (you are, you are, you are)
Tu es (tu es, tu es, tu es)
Don't want to hear you say
Je ne veux pas t'entendre dire
Ain't nothin' but a heartache
Rien de tel qu'un mal de coeur
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
Rien de tel qu'une erreur (je ne veux pas t'entendre dire)
I never want to hear you say
Je ne veux jamais t'entendre dire
(Oh yeah) I want it that way
(Oh ouais) je le veux de cette façon
Tell me why
Dis-moi pourquoi
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
(Rien) rien de tel qu'un mal de coeur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
(Rien) rien de tel qu'une erreur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(Je) je ne veux jamais t'entendre dire (je ne veux pas t'entendre dire)
I want it that way
Je le veux de cette façon
Tell me why
Dis-moi pourquoi
Ain't nothin' but a heartache
Rien de tel qu'un mal de coeur
Ain't nothin' but a mistake
Rien de tel qu'une erreur
Tell me why
Dis-moi pourquoi
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
Je ne veux jamais t'entendre dire (ne veux jamais t'entendre dire)
I want it that way
Je le veux de cette façon
'Cause I want it that way
Car je le veux de cette façon
Yeah
You are my fire
Tu sei il mio fuoco
The one desire
L'unico desiderio
Believe when I say
Credimi quando dico
I want it that way
Che voglio che sia così
But we are two worlds apart
Ma noi siamo due mondi opposti
Can't reach to your heart
Non riesco a raggiungere il tuo cuore
When you say
Quando dici
That I want it that way
che voglio che sia così
Tell me why
Dimmi perché
Ain't nothin' but a heartache
Non è altro che un dolore al cuore
Tell me why
Dimmi perché
Ain't nothin' but a mistake
Non è altro che un errore
Tell me why
Dimmi perché
I never want to hear you say
Non voglio mai sentirti dire
I want it that way
Voglio che sia così
Am I, your fire?
Sono io, il tuo fuoco?
Your one, desire
Il tuo unico desiderio?
Yes I know, it's too late
Sì, so che è troppo tardi
But I want it that way
Ma voglio che sia così
Tell me why
Dimmi perché
Ain't nothin' but a heartache
Non è altro che un dolore al cuore
Tell me why
Dimmi perché
Ain't nothin' but a mistake
Non è altro che un errore
Tell me why
Dimmi perché
I never want to hear you say
Non voglio mai sentirti dire
I want it that way
Voglio che sia così
Now I can see that we've fallen apart
Adesso riesco a vedere che siamo caduti a pezzi
From the way that it used to be, yeah
Rispetto a come era prima, sì
No matter the distance
Non ha importanza la distanza
I want you to know
Voglio che tu sappia
That deep down inside of me
Che nel profondo di me
You are my fire
Tu sei il mio fuoco
The one desire
L'unico desiderio
You are (you are, you are, you are)
Tu sei (tu sei, tu sei, tu sei)
Don't want to hear you say
Non voglio sentirti dire
Ain't nothin' but a heartache
Non è altro che un dolore al cuor
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
Non è altro che un errore (non voglio sentirti dire)
I never want to hear you say
Non voglio mai sentirti dire
(Oh yeah) I want it that way
(Oh sì) Voglio che sia così
Tell me why
Dimmi perché
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
(Non è) Non è altro che un dolore al cuore
Tell me why
Dimmi perché
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
(Non è) Non è altro che un dolore al cuore
Tell me why
Dimmi perché
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(Io) Non voglio mai sentirti dire (non voglio sentirti dire)
I want it that way
Voglio che sia così
Tell me why
Dimmi perché
Ain't nothin' but a heartache
Non è altro che un dolore al cuore
Ain't nothin' but a mistake
Non è altro che un errore
Tell me why
Dimmi perché
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
Non voglio mai sentirti dire (non voglio mai sentirti dire)
I want it that way
Voglio che sia così
'Cause I want it that way
Perché voglio che sia così
Yeah
Ya
You are my fire
Kamu adalah api ku
The one desire
Satu-satunya keinginan
Believe when I say
Percayalah saat aku berkata
I want it that way
Aku menginginkannya seperti itu
But we are two worlds apart
Tapi kita berada di dua dunia yang berbeda
Can't reach to your heart
Tak bisa menyentuh hatimu
When you say
Saat kamu berkata
That I want it that way
Bahwa aku menginginkannya seperti itu
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Ain't nothin' but a heartache
Tak ada apa-apa selain patah hati
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Ain't nothin' but a mistake
Tak ada apa-apa selain kesalahan
Tell me why
Katakan padaku mengapa
I never want to hear you say
Aku tak pernah ingin mendengar kamu berkata
I want it that way
Aku menginginkannya seperti itu
Am I, your fire?
Apakah aku, api mu?
Your one, desire
Satu-satunya keinginanmu
Yes I know, it's too late
Ya aku tahu, sudah terlambat
But I want it that way
Tapi aku menginginkannya seperti itu
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Ain't nothin' but a heartache
Tak ada apa-apa selain patah hati
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Ain't nothin' but a mistake
Tak ada apa-apa selain kesalahan
Tell me why
Katakan padaku mengapa
I never want to hear you say
Aku tak pernah ingin mendengar kamu berkata
I want it that way
Aku menginginkannya seperti itu
Now I can see that we've fallen apart
Sekarang aku bisa melihat bahwa kita telah terpisah
From the way that it used to be, yeah
Dari cara seperti dulu, ya
No matter the distance
Tak peduli jaraknya
I want you to know
Aku ingin kamu tahu
That deep down inside of me
Bahwa jauh di dalam diriku
You are my fire
Kamu adalah api ku
The one desire
Satu-satunya keinginan
You are (you are, you are, you are)
Kamu adalah (kamu adalah, kamu adalah, kamu adalah)
Don't want to hear you say
Tak ingin mendengar kamu berkata
Ain't nothin' but a heartache
Tak ada apa-apa selain patah hati
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
Tak ada apa-apa selain kesalahan (tak ingin mendengar kamu berkata)
I never want to hear you say
Aku tak pernah ingin mendengar kamu berkata
(Oh yeah) I want it that way
(Oh ya) Aku menginginkannya seperti itu
Tell me why
Katakan padaku mengapa
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
(Tak) Tak ada apa-apa selain patah hati
Tell me why
Katakan padaku mengapa
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
(Tak) Tak ada apa-apa selain kesalahan
Tell me why
Katakan padaku mengapa
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(Aku) Aku tak pernah ingin mendengar kamu berkata (tak ingin mendengar kamu berkata)
I want it that way
Aku menginginkannya seperti itu
Tell me why
Katakan padaku mengapa
Ain't nothin' but a heartache
Tak ada apa-apa selain patah hati
Ain't nothin' but a mistake
Tak ada apa-apa selain kesalahan
Tell me why
Katakan padaku mengapa
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
Aku tak pernah ingin mendengar kamu berkata (tak pernah ingin mendengar kamu berkata itu)
I want it that way
Aku menginginkannya seperti itu
'Cause I want it that way
Karena aku menginginkannya seperti itu
Yeah
Yeah
You are my fire
君は僕が生きるための炎
The one desire
たった一つの望み
Believe when I say
僕が言うのを信じて欲しい
I want it that way
僕はそうしたいんだ
But we are two worlds apart
だけど僕たちの間には大きな隔たりがある
Can't reach to your heart
君の心に届かないよ
When you say
そう 君は言うんだ
That I want it that way
私はそうしたいのって
Tell me why
なぜか教えてよ
Ain't nothin' but a heartache
ただ心が痛むだけなんだ
Tell me why
なぜか教えてよ
Ain't nothin' but a mistake
ただの過ちなんだよ
Tell me why
なぜか教えてよ
I never want to hear you say
僕は君がそう言うのを聞きたくないんだ
I want it that way
「私はそうしたいの」って
Am I, your fire?
僕は君が生きるための炎ではないの?
Your one, desire
君のたった一つの望みではないの?
Yes I know, it's too late
あぁ 遅すぎるってことは知ってるよ
But I want it that way
でも僕はそうしたいんだ
Tell me why
なぜか教えてよ
Ain't nothin' but a heartache
ただ心が痛むだけなんだ
Tell me why
なぜか教えてよ
Ain't nothin' but a mistake
ただの過ちなんだよ
Tell me why
なぜか教えてよ
I never want to hear you say
僕は君がそう言うのを聞きたくないんだ
I want it that way
「私はそうしたいの」って
Now I can see that we've fallen apart
今は二人の心が離れているのは分かってるよ
From the way that it used to be, yeah
昔と比べてね
No matter the distance
でもどんなに離れていても
I want you to know
君には知っていて欲しいんだ
That deep down inside of me
僕の心の奥底を
You are my fire
君は僕が生きるための炎
The one desire
たった一つの望み
You are (you are, you are, you are)
君は(君は 君は 君は)
Don't want to hear you say
君がそう言うのを聞きたくないんだ
Ain't nothin' but a heartache
ただ心が痛むだけなんだ
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
ただの過ちなんだよ (君がそう言うのを聞きたくないんだ)
I never want to hear you say
僕は君がそう言うのを聞きたくないんだ
(Oh yeah) I want it that way
(あぁ そうだ)「私はそうしたいの」って
Tell me why
なぜか教えてよ
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
ただ心が痛むだけなんだ
Tell me why
なぜか教えてよ
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
ただの過ちなんだよ
Tell me why
なぜか教えてよ
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(僕は) 僕は君がそう言うのを聞きたくないんだ (君がそう言うのを聞きたくないんだ)
I want it that way
「私はそうしたいの」って
Tell me why
なぜか教えてよ
Ain't nothin' but a heartache
ただ心が痛むだけなんだ
Ain't nothin' but a mistake
ただの過ちなんだよ
Tell me why
なぜか教えてよ
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
僕は君がそう言うのを聞きたくないんだ (君がそう言うのを聞きたくないんだ)
I want it that way
「私はそうしたいの」って
'Cause I want it that way
だって僕はそうしたいんだ
Yeah
ใช่
You are my fire
คุณคือไฟของฉัน
The one desire
ความปรารถนาเดียวของฉัน
Believe when I say
เชื่อเมื่อฉันพูด
I want it that way
ฉันต้องการมันแบบนั้น
But we are two worlds apart
แต่เราอยู่ในโลกที่แตกต่างกัน
Can't reach to your heart
ไม่สามารถเข้าถึงหัวใจของคุณได้
When you say
เมื่อคุณพูด
That I want it that way
ว่าฉันต้องการมันแบบนั้น
Tell me why
บอกฉันที
Ain't nothin' but a heartache
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความเจ็บปวด
Tell me why
บอกฉันที
Ain't nothin' but a mistake
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความผิดพลาด
Tell me why
บอกฉันที
I never want to hear you say
ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณพูด
I want it that way
ฉันต้องการมันแบบนั้น
Am I, your fire?
ฉันเป็นไฟของคุณหรือไม่?
Your one, desire
ความปรารถนาเดียวของคุณ
Yes I know, it's too late
ใช่ฉันรู้ มันสายเกินไปแล้ว
But I want it that way
แต่ฉันต้องการมันแบบนั้น
Tell me why
บอกฉันที
Ain't nothin' but a heartache
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความเจ็บปวด
Tell me why
บอกฉันที
Ain't nothin' but a mistake
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความผิดพลาด
Tell me why
บอกฉันที
I never want to hear you say
ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณพูด
I want it that way
ฉันต้องการมันแบบนั้น
Now I can see that we've fallen apart
ตอนนี้ฉันเห็นแล้วว่าเราได้แยกจากกัน
From the way that it used to be, yeah
จากแบบที่เคยเป็น
No matter the distance
ไม่ว่าระยะทางจะเป็นอย่างไร
I want you to know
ฉันต้องการให้คุณรู้
That deep down inside of me
ว่าลึกๆ ข้างในของฉัน
You are my fire
คุณคือไฟของฉัน
The one desire
ความปรารถนาเดียวของฉัน
You are (you are, you are, you are)
คุณคือ (คุณคือ, คุณคือ, คุณคือ)
Don't want to hear you say
ไม่ต้องการได้ยินคุณพูด
Ain't nothin' but a heartache
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความเจ็บปวด
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความผิดพลาด (ไม่ต้องการได้ยินคุณพูด)
I never want to hear you say
ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณพูด
(Oh yeah) I want it that way
(โอ้ใช่) ฉันต้องการมันแบบนั้น
Tell me why
บอกฉันที
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
(ไม่มี) ไม่มีอะไรเลยนอกจากความเจ็บปวด
Tell me why
บอกฉันที
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
(ไม่มี) ไม่มีอะไรเลยนอกจากความผิดพลาด
Tell me why
บอกฉันที
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(ฉัน) ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณพูด (ไม่ต้องการได้ยินคุณพูด)
I want it that way
ฉันต้องการมันแบบนั้น
Tell me why
บอกฉันที
Ain't nothin' but a heartache
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความเจ็บปวด
Ain't nothin' but a mistake
ไม่มีอะไรเลยนอกจากความผิดพลาด
Tell me why
บอกฉันที
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
ฉันไม่ต้องการได้ยินคุณพูด (ไม่ต้องการได้ยินคุณพูด)
I want it that way
ฉันต้องการมันแบบนั้น
'Cause I want it that way
เพราะฉันต้องการมันแบบนั้น
Yeah
是的
You are my fire
你是我的火焰
The one desire
唯一的渴望
Believe when I say
相信我说的
I want it that way
我希望就这样
But we are two worlds apart
但我们是两个世界之 apart
Can't reach to your heart
无法触及你的心
When you say
当你说
That I want it that way
我希望就这样
Tell me why
告诉我为什么
Ain't nothin' but a heartache
不过是一场心痛
Tell me why
告诉我为什么
Ain't nothin' but a mistake
不过是一个错误
Tell me why
告诉我为什么
I never want to hear you say
我永远不想听你说
I want it that way
我希望就这样
Am I, your fire?
我是吗,你的火焰?
Your one, desire
你的唯一,渴望
Yes I know, it's too late
是的我知道,已经太晚
But I want it that way
但我希望就这样
Tell me why
告诉我为什么
Ain't nothin' but a heartache
不过是一场心痛
Tell me why
告诉我为什么
Ain't nothin' but a mistake
不过是一个错误
Tell me why
告诉我为什么
I never want to hear you say
我永远不想听你说
I want it that way
我希望就这样
Now I can see that we've fallen apart
现在我能看到我们已经分崩离析
From the way that it used to be, yeah
从过去的样子来看,是的
No matter the distance
无论距离有多远
I want you to know
我希望你知道
That deep down inside of me
那深藏在我内心的
You are my fire
你是我的火焰
The one desire
唯一的渴望
You are (you are, you are, you are)
你是(你是,你是,你是)
Don't want to hear you say
不想听你说
Ain't nothin' but a heartache
不过是一场心痛
Ain't nothin' but a mistake (don't want to hear you say)
不过是一个错误(不想听你说)
I never want to hear you say
我永远不想听你说
(Oh yeah) I want it that way
(哦是的)我希望就这样
Tell me why
告诉我为什么
(Ain't) Ain't nothin' but a heartache
(不是)不过是一场心痛
Tell me why
告诉我为什么
(Ain't) Ain't nothin' but a mistake
(不是)不过是一个错误
Tell me why
告诉我为什么
(I) I never want to hear you say (don't wanna hear you say)
(我)我永远不想听你说(不想听你说)
I want it that way
我希望就这样
Tell me why
告诉我为什么
Ain't nothin' but a heartache
不过是一场心痛
Ain't nothin' but a mistake
不过是一个错误
Tell me why
告诉我为什么
I never want to hear you say (never want to hear you say it)
我永远不想听你说(永远不想听你说)
I want it that way
我希望就这样
'Cause I want it that way
因为我希望就这样

"I Want It That Way"
Σε θελω αυτος ειναι ο λογος

You are my fire
Εισαι η φωτια μου
The one desire
Η μοναδικη μου επιθυμια
Believe when I say
Πιστεψε με οταν σου εξηγω
I want it that way
Εγω σε θελω αυτος ειναι ο λογος

But we are two worlds apart
Αλλα ειμαστε δυο ξεχωριστοι κοσμοι και
Can't reach to your heart
Δεν μπορω να φτασω μεσα στην καρδια σου
When you say
Οταν μου λες
That I want it that way
Διοτι εγω σε θελω αυτος ειναι ο λογος

Tell me why
Πες μου γιατι
Ain't nothing but a heartache
Δεν ειναι τιποτα μονο ενας φτερουγισμα στην καρδια σου
Tell me why
Πες μου γιατι
Ain't nothing but a mistake
Δεν ειναι τιποτα αλλα μονο ενα λαθος σου
Tell me why
Πες μου γιατι
I never wanna hear you say
Ποτε δεν θελω να σε ακουσω να λες
I want it that way
Εγω σε θελω αυτος ειναι ο λογος

Am I your fire
Ειμαι η φωτια σου?
Your one desire
Η μοναδικη σου επιθυμια
Yes I know it's too late
Ναι εγω το ξερω ειναι ηδη πολυ αργα
But I want it that way
Αλλα εγω σε θελω αυτος ειναι ο λογος

Tell me why
Εξηγησε μου γιατι
Ain't nothing but a heartache
Δεν ειναι τιποτα αλλα μονο πονος στην καρδια
Tell me why
Εξηγησε μου γιατι
Ain't nothing but a mistake
Δεν ειναι τιποτα αλλα μονο ενα λαθος μου
Tell me why
Πες μου γιατι
I never wanna hear you say
Ποτε δεν θελω να σε ακουσω να μου λες
I want it that way
Σε θελω αυτος ειναι ο λογος

Now I can see that we're falling apart
Τωρα εχω την δυνατοτητα να δω οτι αρχιζουμε να καταρρεουμε
From the way that it used to be, yeah
Απο τον τροπο που ειμασταν , Ναι
No matter the distance
Δεν εχει σημασια η αποσταση
I want you to know
Θελω να ξερεις
That deep down inside of me
Οτι βαθυα στην ψυχη μου

You are my fire
Εισαι η εξαμψη μου
The one desire
Η μοναδικη μου επιθυμια
You are
Εισαι
You are, you are, you are
Εισαι, εισαι, εισαι

Don't wanna hear you say
Δεν θελω να σε ακουω να μου λες
Ain't nothing but a heartache
Οτι δεν ειναι τιποτα μονο ενας πονος στην καρδια
Ain't nothing but a mistake (don't wanna hear you say)
Δεν ειναι τιποτα αλλα μονο ενα λαθος( δεν θελω να σε ακουω να λες )
I never wanna hear you say (oh, yeah)
Οτι. ποτε δεν θελω να σε ακουω να λες (ωχ , Ναι)
I want it that way
Σε θελω αυτος ειναι ο λογος

Tell me why
Πες μου γιατι
Ain't nothing but a heartache
Δεν ειναι τιποτα μονο ενα φτερουγισμα στην καρδια
Tell me why
Εξηγησε μου γιατι
Ain't nothing but a mistake
Δεν ειναι τιποτα αλλα μονο ενα λαθος
Tell me why
Πες μου γιατι
I never wanna hear you say (don't wanna hear you say)
Δεν θελω να ακουω να μου λες ( δεν θελω να σε ακουω να μου λες)
I want it that way
Σε θελω αυτος ειναι ο λογος

Tell me why
Ain't nothing but a heartache
Ain't nothing but a mistake
Tell me why
I never wanna hear you say (never wanna hear you say)
I want it that way

'Cause I want it that way

Wissenswertes über das Lied I Want It That Way von Backstreet Boys

Auf welchen Alben wurde das Lied “I Want It That Way” von Backstreet Boys veröffentlicht?
Backstreet Boys hat das Lied auf den Alben “Millenium” im Jahr 1999, “I Want It That Way” im Jahr 1999, “Millennium” im Jahr 1999, “The Hits - Chapter One” im Jahr 2001, “Just Want You to Know” im Jahr 2005, “Playlist: The Very Best of Backstreet Boys” im Jahr 2010, “The Essential Backstreet Boys” im Jahr 2013 und “The New Best of (All Hits & Remixes) 2016” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I Want It That Way” von Backstreet Boys komponiert?
Das Lied “I Want It That Way” von Backstreet Boys wurde von Andreas Mikael Carlsson, Martin Karl Sandberg komponiert.

Beliebteste Lieder von Backstreet Boys

Andere Künstler von Pop