Said I had to see you
But I don't and I won't
And I won't
To think I was just like you
All alone, skin to bone
Skin to bone
And it hurts me
That you could be the one that deserve this even more
But you stayed in the same dark place, that I adore
But, you stayed for more
I guess that's what happens to the best of us
The best of us
I hope to come and see you
When your state's, doing great
Doing great
A part of me feels for you
That I'm doing alright, and guess I've been, feeling fine
But it hurts me
That you could be the one that deserve this even more
But you stayed in the same dark place, that I adore
But, you stayed for more
I guess that's what happens to the best of us
The best of us
I never wanna think twice
With what could've been your life
And I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry
And it hurts me
That you could be the one that deserve this even more
But you stayed in the same dark place, that I adore
But, you stayed for more
I guess that's what happens to the best of us
The best of us
And I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry
I'm sorry
Said I had to see you
Ich sagte, ich müsste dich sehen
But I don't and I won't
Aber ich tue es nicht und ich werde es nicht
And I won't
Und ich werde es nicht
To think I was just like you
Zu denken, ich war genau wie du
All alone, skin to bone
Ganz allein, Haut an Haut
Skin to bone
Haut an Haut
And it hurts me
Und es tut mir weh
That you could be the one that deserve this even more
Dass du derjenige sein könntest, der dies noch mehr verdient
But you stayed in the same dark place, that I adore
Aber du bist an dem dunklen Ort geblieben, den ich verehre
But, you stayed for more
Aber du bist für mehr geblieben
I guess that's what happens to the best of us
Ich denke, das passiert den Besten von uns
The best of us
Den Besten von uns
I hope to come and see you
Ich hoffe, dich zu sehen
When your state's, doing great
Wenn es deinem Staat gut geht
Doing great
Es geht gut
A part of me feels for you
Ein Teil von mir fühlt für dich
That I'm doing alright, and guess I've been, feeling fine
Dass es mir gut geht und ich denke, ich fühle mich gut
But it hurts me
Aber es tut mir weh
That you could be the one that deserve this even more
Dass du derjenige sein könntest, der dies noch mehr verdient
But you stayed in the same dark place, that I adore
Aber du bist an dem dunklen Ort geblieben, den ich verehre
But, you stayed for more
Aber du bist für mehr geblieben
I guess that's what happens to the best of us
Ich denke, das passiert den Besten von uns
The best of us
Den Besten von uns
I never wanna think twice
Ich will nie zweimal nachdenken
With what could've been your life
Über das, was dein Leben hätte sein können
And I'm sorry
Und es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
And it hurts me
Und es tut mir weh
That you could be the one that deserve this even more
Dass du derjenige sein könntest, der dies noch mehr verdient
But you stayed in the same dark place, that I adore
Aber du bist an dem dunklen Ort geblieben, den ich verehre
But, you stayed for more
Aber du bist für mehr geblieben
I guess that's what happens to the best of us
Ich denke, das passiert den Besten von uns
The best of us
Den Besten von uns
And I'm sorry
Und es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
Said I had to see you
Disse que tinha que te ver
But I don't and I won't
Mas eu não tenho e não vou
And I won't
E não vou
To think I was just like you
Pensar que eu era como você
All alone, skin to bone
Totalmente sozinho, pele com osso
Skin to bone
Pele com osso
And it hurts me
E isso me machuca
That you could be the one that deserve this even more
Que você poderia ser o único que merece isso ainda mais
But you stayed in the same dark place, that I adore
Mas você ficou no mesmo lugar escuro, que eu adoro
But, you stayed for more
Mas, você ficou por mais
I guess that's what happens to the best of us
Acho que é isso que acontece com os melhores de nós
The best of us
Os melhores de nós
I hope to come and see you
Espero vir e te ver
When your state's, doing great
Quando seu estado estiver, indo bem
Doing great
Indo bem
A part of me feels for you
Uma parte de mim sente por você
That I'm doing alright, and guess I've been, feeling fine
Que estou indo bem, e acho que tenho, me sentido bem
But it hurts me
Mas isso me machuca
That you could be the one that deserve this even more
Que você poderia ser o único que merece isso ainda mais
But you stayed in the same dark place, that I adore
Mas você ficou no mesmo lugar escuro, que eu adoro
But, you stayed for more
Mas, você ficou por mais
I guess that's what happens to the best of us
Acho que é isso que acontece com os melhores de nós
The best of us
Os melhores de nós
I never wanna think twice
Eu nunca quero pensar duas vezes
With what could've been your life
Com o que poderia ter sido a sua vida
And I'm sorry
E eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
And it hurts me
E isso me machuca
That you could be the one that deserve this even more
Que você poderia ser o único que merece isso ainda mais
But you stayed in the same dark place, that I adore
Mas você ficou no mesmo lugar escuro, que eu adoro
But, you stayed for more
Mas, você ficou por mais
I guess that's what happens to the best of us
Acho que é isso que acontece com os melhores de nós
The best of us
Os melhores de nós
And I'm sorry
E eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
I'm sorry
Eu sinto muito
Said I had to see you
Dije que tenía que verte
But I don't and I won't
Pero no lo hago y no lo haré
And I won't
Y no lo haré
To think I was just like you
Pensar que era justo como tú
All alone, skin to bone
Todo solo, piel con hueso
Skin to bone
Piel con hueso
And it hurts me
Y me duele
That you could be the one that deserve this even more
Que podrías ser el que merece esto aún más
But you stayed in the same dark place, that I adore
Pero te quedaste en el mismo lugar oscuro, que adoro
But, you stayed for more
Pero, te quedaste por más
I guess that's what happens to the best of us
Supongo que eso es lo que les pasa a los mejores de nosotros
The best of us
Los mejores de nosotros
I hope to come and see you
Espero venir a verte
When your state's, doing great
Cuando tu estado, esté bien
Doing great
Esté bien
A part of me feels for you
Una parte de mí siente por ti
That I'm doing alright, and guess I've been, feeling fine
Que estoy bien, y supongo que he estado, sintiéndome bien
But it hurts me
Pero me duele
That you could be the one that deserve this even more
Que podrías ser el que merece esto aún más
But you stayed in the same dark place, that I adore
Pero te quedaste en el mismo lugar oscuro, que adoro
But, you stayed for more
Pero, te quedaste por más
I guess that's what happens to the best of us
Supongo que eso es lo que les pasa a los mejores de nosotros
The best of us
Los mejores de nosotros
I never wanna think twice
Nunca quiero pensar dos veces
With what could've been your life
Con lo que podría haber sido tu vida
And I'm sorry
Y lo siento
I'm sorry
Lo siento
I'm sorry
Lo siento
I'm sorry
Lo siento
And it hurts me
Y me duele
That you could be the one that deserve this even more
Que podrías ser el que merece esto aún más
But you stayed in the same dark place, that I adore
Pero te quedaste en el mismo lugar oscuro, que adoro
But, you stayed for more
Pero, te quedaste por más
I guess that's what happens to the best of us
Supongo que eso es lo que les pasa a los mejores de nosotros
The best of us
Los mejores de nosotros
And I'm sorry
Y lo siento
I'm sorry
Lo siento
I'm sorry
Lo siento
I'm sorry
Lo siento
Said I had to see you
J'ai dit que je devais te voir
But I don't and I won't
Mais je ne le fais pas et je ne le ferai pas
And I won't
Et je ne le ferai pas
To think I was just like you
Penser que j'étais juste comme toi
All alone, skin to bone
Tout seul, peau contre os
Skin to bone
Peau contre os
And it hurts me
Et ça me fait mal
That you could be the one that deserve this even more
Que tu pourrais être celui qui mérite cela encore plus
But you stayed in the same dark place, that I adore
Mais tu es resté dans le même endroit sombre, que j'adore
But, you stayed for more
Mais, tu es resté pour plus
I guess that's what happens to the best of us
Je suppose que c'est ce qui arrive aux meilleurs d'entre nous
The best of us
Les meilleurs d'entre nous
I hope to come and see you
J'espère venir te voir
When your state's, doing great
Quand ton état, va bien
Doing great
Va bien
A part of me feels for you
Une partie de moi ressent pour toi
That I'm doing alright, and guess I've been, feeling fine
Que je vais bien, et je suppose que j'ai été, je me sens bien
But it hurts me
Mais ça me fait mal
That you could be the one that deserve this even more
Que tu pourrais être celui qui mérite cela encore plus
But you stayed in the same dark place, that I adore
Mais tu es resté dans le même endroit sombre, que j'adore
But, you stayed for more
Mais, tu es resté pour plus
I guess that's what happens to the best of us
Je suppose que c'est ce qui arrive aux meilleurs d'entre nous
The best of us
Les meilleurs d'entre nous
I never wanna think twice
Je ne veux jamais réfléchir à deux fois
With what could've been your life
Avec ce qui aurait pu être ta vie
And I'm sorry
Et je suis désolé
I'm sorry
Je suis désolé
I'm sorry
Je suis désolé
I'm sorry
Je suis désolé
And it hurts me
Et ça me fait mal
That you could be the one that deserve this even more
Que tu pourrais être celui qui mérite cela encore plus
But you stayed in the same dark place, that I adore
Mais tu es resté dans le même endroit sombre, que j'adore
But, you stayed for more
Mais, tu es resté pour plus
I guess that's what happens to the best of us
Je suppose que c'est ce qui arrive aux meilleurs d'entre nous
The best of us
Les meilleurs d'entre nous
And I'm sorry
Et je suis désolé
I'm sorry
Je suis désolé
I'm sorry
Je suis désolé
I'm sorry
Je suis désolé
Said I had to see you
Ho detto che dovevo vederti
But I don't and I won't
Ma non lo faccio e non lo farò
And I won't
E non lo farò
To think I was just like you
Pensare che ero proprio come te
All alone, skin to bone
Tutto solo, pelle su ossa
Skin to bone
Pelle su ossa
And it hurts me
E mi fa male
That you could be the one that deserve this even more
Che tu potresti essere quello che merita questo ancora di più
But you stayed in the same dark place, that I adore
Ma sei rimasto nello stesso posto oscuro, che adoro
But, you stayed for more
Ma, sei rimasto per di più
I guess that's what happens to the best of us
Immagino che sia quello che succede ai migliori di noi
The best of us
I migliori di noi
I hope to come and see you
Spero di venire a vederti
When your state's, doing great
Quando il tuo stato sta andando bene
Doing great
Sta andando bene
A part of me feels for you
Una parte di me sente per te
That I'm doing alright, and guess I've been, feeling fine
Che sto andando bene, e immagino che stia, sentendomi bene
But it hurts me
Ma mi fa male
That you could be the one that deserve this even more
Che tu potresti essere quello che merita questo ancora di più
But you stayed in the same dark place, that I adore
Ma sei rimasto nello stesso posto oscuro, che adoro
But, you stayed for more
Ma, sei rimasto per di più
I guess that's what happens to the best of us
Immagino che sia quello che succede ai migliori di noi
The best of us
I migliori di noi
I never wanna think twice
Non voglio mai pensare due volte
With what could've been your life
A quello che avrebbe potuto essere la tua vita
And I'm sorry
E mi dispiace
I'm sorry
Mi dispiace
I'm sorry
Mi dispiace
I'm sorry
Mi dispiace
And it hurts me
E mi fa male
That you could be the one that deserve this even more
Che tu potresti essere quello che merita questo ancora di più
But you stayed in the same dark place, that I adore
Ma sei rimasto nello stesso posto oscuro, che adoro
But, you stayed for more
Ma, sei rimasto per di più
I guess that's what happens to the best of us
Immagino che sia quello che succede ai migliori di noi
The best of us
I migliori di noi
And I'm sorry
E mi dispiace
I'm sorry
Mi dispiace
I'm sorry
Mi dispiace
I'm sorry
Mi dispiace