You're the lump in my throat
You're the reason I choke
On the words that I wish I had said
You're the feeling of home
Smell of smoke on my coat
Miss you over, and over again
Everybody says I'll survive, I'll be fine
But they don't know what it's like
If it doesn't wake you up
In a violent sweat and steal your breath
If it doesn't make a cut
That just won't close, it wasn't love
So let me go
Did you learn how to drive?
Are you somewhere tonight
With someone trying to paint over me?
Oh, it hurts but it should
It hurts but it's good
'Cause the best kind of love scars' deep
If it doesn't wake you up
In a violent sweat and steal your breath
If it doesn't make a cut
That just won't close, it wasn't love
So let me go
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
I'll survive, I'll be fine
But they don't know what it's like
If it doesn't wake you up
In a violent sweat, steal your breath
If it doesn't make a cut
That just won't close, it wasn't love
So let me go
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
You're the lump in my throat
Você é o nó na minha garganta
You're the reason I choke
Você é a razão pela qual eu engasgo
On the words that I wish I had said
Nas palavras que eu gostaria de ter dito
You're the feeling of home
Você é a sensação de lar
Smell of smoke on my coat
Cheiro de fumaça no meu casaco
Miss you over, and over again
Sinto sua falta, de novo e de novo
Everybody says I'll survive, I'll be fine
Todo mundo diz que eu vou sobreviver, que vou ficar bem
But they don't know what it's like
Mas eles não sabem como é
If it doesn't wake you up
Se isso não te acorda
In a violent sweat and steal your breath
Em um suor violento e rouba seu fôlego
If it doesn't make a cut
Se isso não faz um corte
That just won't close, it wasn't love
Que simplesmente não fecha, não era amor
So let me go
Então me deixe ir
Did you learn how to drive?
Você aprendeu a dirigir?
Are you somewhere tonight
Você está em algum lugar esta noite
With someone trying to paint over me?
Com alguém tentando pintar por cima de mim?
Oh, it hurts but it should
Oh, dói, mas deveria
It hurts but it's good
Dói, mas é bom
'Cause the best kind of love scars' deep
Porque o melhor tipo de amor deixa cicatrizes profundas
If it doesn't wake you up
Se isso não te acorda
In a violent sweat and steal your breath
Em um suor violento e rouba seu fôlego
If it doesn't make a cut
Se isso não faz um corte
That just won't close, it wasn't love
Que simplesmente não fecha, não era amor
So let me go
Então me deixe ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Então me deixe ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Então me deixe ir
I'll survive, I'll be fine
Eu vou sobreviver, vou ficar bem
But they don't know what it's like
Mas eles não sabem como é
If it doesn't wake you up
Se isso não te acorda
In a violent sweat, steal your breath
Em um suor violento, rouba seu fôlego
If it doesn't make a cut
Se isso não faz um corte
That just won't close, it wasn't love
Que simplesmente não fecha, não era amor
So let me go
Então me deixe ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Então me deixe ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Então me deixe ir
You're the lump in my throat
Eres el nudo en mi garganta
You're the reason I choke
Eres la razón por la que me atraganto
On the words that I wish I had said
Con las palabras que desearía haber dicho
You're the feeling of home
Eres la sensación de hogar
Smell of smoke on my coat
Olor a humo en mi abrigo
Miss you over, and over again
Te extraño una y otra vez
Everybody says I'll survive, I'll be fine
Todo el mundo dice que sobreviviré, estaré bien
But they don't know what it's like
Pero no saben cómo se siente
If it doesn't wake you up
Si no te despierta
In a violent sweat and steal your breath
En un sudor violento y te roba el aliento
If it doesn't make a cut
Si no hace una herida
That just won't close, it wasn't love
Que simplemente no se cierra, no era amor
So let me go
Así que déjame ir
Did you learn how to drive?
¿Aprendiste a conducir?
Are you somewhere tonight
¿Estás en algún lugar esta noche
With someone trying to paint over me?
Con alguien intentando pintar sobre mí?
Oh, it hurts but it should
Oh, duele pero debería
It hurts but it's good
Duele pero es bueno
'Cause the best kind of love scars' deep
Porque el mejor tipo de amor deja cicatrices profundas
If it doesn't wake you up
Si no te despierta
In a violent sweat and steal your breath
En un sudor violento y te roba el aliento
If it doesn't make a cut
Si no hace una herida
That just won't close, it wasn't love
Que simplemente no se cierra, no era amor
So let me go
Así que déjame ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Así que déjame ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Así que déjame ir
I'll survive, I'll be fine
Sobreviviré, estaré bien
But they don't know what it's like
Pero no saben cómo se siente
If it doesn't wake you up
Si no te despierta
In a violent sweat, steal your breath
En un sudor violento, te roba el aliento
If it doesn't make a cut
Si no hace una herida
That just won't close, it wasn't love
Que simplemente no se cierra, no era amor
So let me go
Así que déjame ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Así que déjame ir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Así que déjame ir
You're the lump in my throat
Tu es la boule dans ma gorge
You're the reason I choke
Tu es la raison pour laquelle je m'étouffe
On the words that I wish I had said
Sur les mots que j'aurais aimé dire
You're the feeling of home
Tu es le sentiment de chez soi
Smell of smoke on my coat
L'odeur de fumée sur mon manteau
Miss you over, and over again
Tu me manques encore et encore
Everybody says I'll survive, I'll be fine
Tout le monde dit que je survivrai, que je vais bien
But they don't know what it's like
Mais ils ne savent pas ce que c'est
If it doesn't wake you up
Si ça ne te réveille pas
In a violent sweat and steal your breath
Dans une sueur violente et te vole ton souffle
If it doesn't make a cut
Si ça ne fait pas une coupure
That just won't close, it wasn't love
Qui ne se ferme pas, ce n'était pas de l'amour
So let me go
Alors laisse-moi partir
Did you learn how to drive?
As-tu appris à conduire ?
Are you somewhere tonight
Es-tu quelque part ce soir
With someone trying to paint over me?
Avec quelqu'un qui essaie de me recouvrir ?
Oh, it hurts but it should
Oh, ça fait mal mais ça devrait
It hurts but it's good
Ça fait mal mais c'est bon
'Cause the best kind of love scars' deep
Parce que le meilleur genre d'amour laisse des cicatrices profondes
If it doesn't wake you up
Si ça ne te réveille pas
In a violent sweat and steal your breath
Dans une sueur violente et te vole ton souffle
If it doesn't make a cut
Si ça ne fait pas une coupure
That just won't close, it wasn't love
Qui ne se ferme pas, ce n'était pas de l'amour
So let me go
Alors laisse-moi partir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Alors laisse-moi partir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Alors laisse-moi partir
I'll survive, I'll be fine
Je survivrai, je vais bien
But they don't know what it's like
Mais ils ne savent pas ce que c'est
If it doesn't wake you up
Si ça ne te réveille pas
In a violent sweat, steal your breath
Dans une sueur violente, vole ton souffle
If it doesn't make a cut
Si ça ne fait pas une coupure
That just won't close, it wasn't love
Qui ne se ferme pas, ce n'était pas de l'amour
So let me go
Alors laisse-moi partir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Alors laisse-moi partir
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Alors laisse-moi partir
You're the lump in my throat
Sei il nodo alla mia gola
You're the reason I choke
Sei il motivo per cui mi soffoco
On the words that I wish I had said
Sulle parole che avrei voluto dire
You're the feeling of home
Sei la sensazione di casa
Smell of smoke on my coat
L'odore di fumo sul mio cappotto
Miss you over, and over again
Mi manchi ancora e ancora
Everybody says I'll survive, I'll be fine
Tutti dicono che sopravviverò, starò bene
But they don't know what it's like
Ma non sanno come si sente
If it doesn't wake you up
Se non ti sveglia
In a violent sweat and steal your breath
In un sudore violento e ti ruba il respiro
If it doesn't make a cut
Se non fa un taglio
That just won't close, it wasn't love
Che semplicemente non si chiude, non era amore
So let me go
Quindi lasciami andare
Did you learn how to drive?
Hai imparato a guidare?
Are you somewhere tonight
Sei da qualche parte stasera
With someone trying to paint over me?
Con qualcuno che cerca di cancellare me?
Oh, it hurts but it should
Oh, fa male ma dovrebbe
It hurts but it's good
Fa male ma è buono
'Cause the best kind of love scars' deep
Perché il miglior tipo di amore lascia cicatrici profonde
If it doesn't wake you up
Se non ti sveglia
In a violent sweat and steal your breath
In un sudore violento e ti ruba il respiro
If it doesn't make a cut
Se non fa un taglio
That just won't close, it wasn't love
Che semplicemente non si chiude, non era amore
So let me go
Quindi lasciami andare
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Quindi lasciami andare
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Quindi lasciami andare
I'll survive, I'll be fine
Sopravviverò, starò bene
But they don't know what it's like
Ma non sanno come si sente
If it doesn't wake you up
Se non ti sveglia
In a violent sweat, steal your breath
In un sudore violento, ti ruba il respiro
If it doesn't make a cut
Se non fa un taglio
That just won't close, it wasn't love
Che semplicemente non si chiude, non era amore
So let me go
Quindi lasciami andare
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Quindi lasciami andare
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
So let me go
Quindi lasciami andare