Brandon John Burton, James Harmon Stack, Jennifer Lynn Wasner, Phillip Gardner Cook, Justin Deyarmond Edison Vernon
Well, you're up all night
And your head's down low
If you can see your own kite
Shed a little light on it
You know a burden ain't a bust
You are the only way to trust ya
It's only fair it burns up in that rust
Lay down, Martha
Lay down the holy banner flag
Hold out, Martha
Help is surely on its way
And it's not right
Don't bask in the glory of mine
No, no, no, they cannot take that part away
They ate up all their cake
And they drank their own wine
They were always on the take
Will you shed a little light on it
Well, you know the burden ain't a gust
The only path to love is touch
Oh, no, no, no, that ain't probably amount to much
Lay down, Martha
Lay all that alabaster down
There's no master and
Help will surely come around
I don't ask
I don't bask in the glory, oh no
And it's up to me if I don't wear a mask
Well you're up all night
And your neighbors don't know
Man, your neighbors don't know
So shed a little light on it
You know the burden ain't a gust
You know that truth's been made a crutch
No no no, only them who's pauper lays him up
Well, you're up all night
Nun, du bist die ganze Nacht wach
And your head's down low
Und dein Kopf ist gesenkt
If you can see your own kite
Wenn du deinen eigenen Drachen sehen kannst
Shed a little light on it
Wirf ein wenig Licht darauf
You know a burden ain't a bust
Du weißt, eine Last ist kein Misserfolg
You are the only way to trust ya
Du bist der einzige Weg, dir zu vertrauen
It's only fair it burns up in that rust
Es ist nur fair, dass es in diesem Rost verbrennt
Lay down, Martha
Leg dich hin, Martha
Lay down the holy banner flag
Lege die heilige Bannerflagge nieder
Hold out, Martha
Halte durch, Martha
Help is surely on its way
Hilfe ist sicherlich auf dem Weg
And it's not right
Und es ist nicht richtig
Don't bask in the glory of mine
Sonnen dich nicht in meinem Ruhm
No, no, no, they cannot take that part away
Nein, nein, nein, diesen Teil können sie nicht wegnehmen
They ate up all their cake
Sie haben ihren ganzen Kuchen aufgegessen
And they drank their own wine
Und sie tranken ihren eigenen Wein
They were always on the take
Sie waren immer auf der Nehmerseite
Will you shed a little light on it
Willst du ein wenig Licht darauf werfen
Well, you know the burden ain't a gust
Nun, du weißt, die Last ist kein Windstoß
The only path to love is touch
Der einzige Weg zur Liebe ist Berührung
Oh, no, no, no, that ain't probably amount to much
Oh, nein, nein, nein, das wird wahrscheinlich nicht viel ausmachen
Lay down, Martha
Leg dich hin, Martha
Lay all that alabaster down
Lege all das Alabaster nieder
There's no master and
Es gibt keinen Meister und
Help will surely come around
Hilfe wird sicherlich kommen
I don't ask
Ich frage nicht
I don't bask in the glory, oh no
Ich sonne mich nicht im Ruhm, oh nein
And it's up to me if I don't wear a mask
Und es liegt an mir, ob ich eine Maske trage oder nicht
Well you're up all night
Nun, du bist die ganze Nacht wach
And your neighbors don't know
Und deine Nachbarn wissen es nicht
Man, your neighbors don't know
Mann, deine Nachbarn wissen es nicht
So shed a little light on it
Also wirf ein wenig Licht darauf
You know the burden ain't a gust
Du weißt, die Last ist kein Windstoß
You know that truth's been made a crutch
Du weißt, dass die Wahrheit zu einer Krücke gemacht wurde
No no no, only them who's pauper lays him up
Nein nein nein, nur diejenigen, die arm sind, legen ihn hin.
Well, you're up all night
Bem, você fica acordado a noite toda
And your head's down low
E sua cabeça está baixa
If you can see your own kite
Se você pode ver sua própria pipa
Shed a little light on it
Derrame um pouco de luz sobre ela
You know a burden ain't a bust
Você sabe que um fardo não é um fracasso
You are the only way to trust ya
Você é o único caminho para confiar em você
It's only fair it burns up in that rust
É justo que ele queime naquela ferrugem
Lay down, Martha
Deite-se, Martha
Lay down the holy banner flag
Abaixe a bandeira sagrada
Hold out, Martha
Aguente, Martha
Help is surely on its way
A ajuda certamente está a caminho
And it's not right
E isso não está certo
Don't bask in the glory of mine
Não se deleite na minha glória
No, no, no, they cannot take that part away
Não, não, não, eles não podem tirar essa parte
They ate up all their cake
Eles comeram todo o bolo deles
And they drank their own wine
E eles beberam o próprio vinho
They were always on the take
Eles sempre estavam pegando
Will you shed a little light on it
Você vai derramar um pouco de luz sobre isso
Well, you know the burden ain't a gust
Bem, você sabe que o fardo não é um sopro
The only path to love is touch
O único caminho para o amor é o toque
Oh, no, no, no, that ain't probably amount to much
Oh, não, não, não, isso provavelmente não vale muito
Lay down, Martha
Deite-se, Martha
Lay all that alabaster down
Deixe todo esse alabastro
There's no master and
Não há mestre e
Help will surely come around
A ajuda certamente virá
I don't ask
Eu não peço
I don't bask in the glory, oh no
Eu não me deleito na glória, oh não
And it's up to me if I don't wear a mask
E cabe a mim se eu não uso uma máscara
Well you're up all night
Bem, você fica acordado a noite toda
And your neighbors don't know
E seus vizinhos não sabem
Man, your neighbors don't know
Cara, seus vizinhos não sabem
So shed a little light on it
Então derrame um pouco de luz sobre isso
You know the burden ain't a gust
Você sabe que o fardo não é um sopro
You know that truth's been made a crutch
Você sabe que a verdade foi feita uma muleta
No no no, only them who's pauper lays him up
Não, não, não, só quem é pobre se deita
Well, you're up all night
Bueno, estás despierto toda la noche
And your head's down low
Y tu cabeza está baja
If you can see your own kite
Si puedes ver tu propia cometa
Shed a little light on it
Arroja un poco de luz sobre ella
You know a burden ain't a bust
Sabes que una carga no es un fracaso
You are the only way to trust ya
Eres la única forma de confiar en ti
It's only fair it burns up in that rust
Es justo que se queme en ese óxido
Lay down, Martha
Acuéstate, Martha
Lay down the holy banner flag
Baja la bandera sagrada
Hold out, Martha
Resiste, Martha
Help is surely on its way
La ayuda seguramente está en camino
And it's not right
Y no está bien
Don't bask in the glory of mine
No te deleites en mi gloria
No, no, no, they cannot take that part away
No, no, no, no pueden quitarte esa parte
They ate up all their cake
Se comieron todo su pastel
And they drank their own wine
Y bebieron su propio vino
They were always on the take
Siempre estaban aprovechándose
Will you shed a little light on it
¿Vas a arrojar un poco de luz sobre ello?
Well, you know the burden ain't a gust
Bueno, sabes que la carga no es un soplo
The only path to love is touch
El único camino hacia el amor es el tacto
Oh, no, no, no, that ain't probably amount to much
Oh, no, no, no, eso probablemente no suma mucho
Lay down, Martha
Acuéstate, Martha
Lay all that alabaster down
Deja todo ese alabastro
There's no master and
No hay maestro y
Help will surely come around
La ayuda seguramente vendrá
I don't ask
No pregunto
I don't bask in the glory, oh no
No me deleito en la gloria, oh no
And it's up to me if I don't wear a mask
Y depende de mí si no llevo una máscara
Well you're up all night
Bueno, estás despierto toda la noche
And your neighbors don't know
Y tus vecinos no lo saben
Man, your neighbors don't know
Hombre, tus vecinos no lo saben
So shed a little light on it
Así que arroja un poco de luz sobre ello
You know the burden ain't a gust
Sabes que la carga no es un soplo
You know that truth's been made a crutch
Sabes que la verdad se ha convertido en una muleta
No no no, only them who's pauper lays him up
No, no, no, solo aquellos que son pobres se acuestan
Well, you're up all night
Eh bien, tu es debout toute la nuit
And your head's down low
Et ta tête est baissée
If you can see your own kite
Si tu peux voir ton propre cerf-volant
Shed a little light on it
Jette un peu de lumière dessus
You know a burden ain't a bust
Tu sais qu'un fardeau n'est pas une ruine
You are the only way to trust ya
Tu es le seul moyen de te faire confiance
It's only fair it burns up in that rust
Il est juste qu'il brûle dans cette rouille
Lay down, Martha
Allonge-toi, Martha
Lay down the holy banner flag
Dépose le drapeau sacré
Hold out, Martha
Tiens bon, Martha
Help is surely on its way
L'aide est sûrement en route
And it's not right
Et ce n'est pas juste
Don't bask in the glory of mine
Ne te vante pas de ma gloire
No, no, no, they cannot take that part away
Non, non, non, ils ne peuvent pas enlever cette partie
They ate up all their cake
Ils ont mangé tout leur gâteau
And they drank their own wine
Et ils ont bu leur propre vin
They were always on the take
Ils étaient toujours à la recherche de quelque chose
Will you shed a little light on it
Vas-tu jeter un peu de lumière dessus
Well, you know the burden ain't a gust
Eh bien, tu sais que le fardeau n'est pas une rafale
The only path to love is touch
Le seul chemin vers l'amour est le toucher
Oh, no, no, no, that ain't probably amount to much
Oh, non, non, non, cela ne représente probablement pas grand-chose
Lay down, Martha
Allonge-toi, Martha
Lay all that alabaster down
Dépose tout ce albâtre
There's no master and
Il n'y a pas de maître et
Help will surely come around
L'aide arrivera sûrement
I don't ask
Je ne demande pas
I don't bask in the glory, oh no
Je ne me vante pas de la gloire, oh non
And it's up to me if I don't wear a mask
Et c'est à moi de décider si je ne porte pas de masque
Well you're up all night
Eh bien, tu es debout toute la nuit
And your neighbors don't know
Et tes voisins ne savent pas
Man, your neighbors don't know
Homme, tes voisins ne savent pas
So shed a little light on it
Alors jette un peu de lumière dessus
You know the burden ain't a gust
Tu sais que le fardeau n'est pas une rafale
You know that truth's been made a crutch
Tu sais que la vérité a été faite une béquille
No no no, only them who's pauper lays him up
Non non non, seul celui qui est pauvre se couche
Well, you're up all night
Beh, sei sveglio tutta la notte
And your head's down low
E la tua testa è bassa
If you can see your own kite
Se riesci a vedere il tuo aquilone
Shed a little light on it
Getta un po' di luce su di esso
You know a burden ain't a bust
Sai che un peso non è un fallimento
You are the only way to trust ya
Sei l'unico modo per fidarti di te
It's only fair it burns up in that rust
È giusto che bruci in quella ruggine
Lay down, Martha
Sdraiati, Martha
Lay down the holy banner flag
Deponi la sacra bandiera
Hold out, Martha
Resisti, Martha
Help is surely on its way
L'aiuto è sicuramente in arrivo
And it's not right
E non è giusto
Don't bask in the glory of mine
Non crogiolarti nella mia gloria
No, no, no, they cannot take that part away
No, no, no, non possono togliere quella parte
They ate up all their cake
Hanno mangiato tutta la loro torta
And they drank their own wine
E hanno bevuto il loro vino
They were always on the take
Erano sempre a prendere
Will you shed a little light on it
Vorresti gettare un po' di luce su di esso
Well, you know the burden ain't a gust
Beh, sai che il peso non è un soffio
The only path to love is touch
L'unico sentiero verso l'amore è il tocco
Oh, no, no, no, that ain't probably amount to much
Oh, no, no, no, probabilmente non conta molto
Lay down, Martha
Sdraiati, Martha
Lay all that alabaster down
Deponi tutto quel alabastro
There's no master and
Non c'è padrone e
Help will surely come around
L'aiuto sicuramente arriverà
I don't ask
Non chiedo
I don't bask in the glory, oh no
Non mi crogiolo nella gloria, oh no
And it's up to me if I don't wear a mask
E sta a me se non indosso una maschera
Well you're up all night
Beh, sei sveglio tutta la notte
And your neighbors don't know
E i tuoi vicini non sanno
Man, your neighbors don't know
Uomo, i tuoi vicini non sanno
So shed a little light on it
Quindi getta un po' di luce su di esso
You know the burden ain't a gust
Sai che il peso non è un soffio
You know that truth's been made a crutch
Sai che la verità è stata resa una stampella
No no no, only them who's pauper lays him up
No no no, solo chi è povero lo mette su