Acima Da Média

Anderson Freire

Liedtexte Übersetzung

Não posso brincar, brincar de ser juiz
Não posso julgar, melhor ser aprendiz
O meu dever é ajudar aquele que caiu
É fechar os olhos e orar por quem não viu
O perigo, profundo abismo

Se a bênção chegou na vida de alguém
Devo festejar como se fosse minha também
O Mestre do amor, o Professor do bem
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Melhor que ninguém

Imagina um ladrão
Na última hora ir pro Paraíso

Eu não posso dedicar meu tempo
Com as coisas que se perdem ao vento
Eu preciso imitar Jesus
Eu não posso abandonar a cruz
Eu preciso aproveitar meu tempo
Pra plantar na terra o alimento
Eu preciso alimentar alguém
Sou do Reino ou não sou ninguém

Pra que existir se posso viver acima da média?
Meu melhor não vou reter
Vou abraçar alguém, meu ombro emprestar
A órfãos e viúvas que precisam chorar
Apenas chorar, preciso me tocar

Se a bênção chegou na vida de alguém
Devo festejar como se fosse minha também
O Mestre do amor, o Professor do bem
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Melhor que ninguém

Imagina um ladrão
Na última hora ir pro Paraíso

Eu não posso dedicar meu tempo
Com as coisas que se perdem ao vento
Eu preciso imitar Jesus
Eu não posso abandonar a cruz
Eu preciso aproveitar meu tempo
Pra plantar na terra o alimento
Eu preciso alimentar alguém
Sou do Reino ou não sou ninguém

Eu não posso dedicar meu tempo
Com as coisas que se perdem ao vento
Eu preciso imitar Jesus
Eu não posso abandonar a cruz
Eu preciso aproveitar meu tempo
Pra plantar na terra o alimento
Eu preciso alimentar alguém
Sou do Reino ou não sou ninguém

Eu sou do Reino, eu sou

Não posso brincar, brincar de ser juiz
I can't play, play at being a judge
Não posso julgar, melhor ser aprendiz
I can't judge, better to be a learner
O meu dever é ajudar aquele que caiu
My duty is to help the one who fell
É fechar os olhos e orar por quem não viu
It's to close my eyes and pray for those who didn't see
O perigo, profundo abismo
The danger, the deep abyss
Se a bênção chegou na vida de alguém
If a blessing has come into someone's life
Devo festejar como se fosse minha também
I should celebrate as if it were mine too
O Mestre do amor, o Professor do bem
The Master of love, the Teacher of good
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Taught me on the cross that there is no one
Melhor que ninguém
Better than anyone
Imagina um ladrão
Imagine a thief
Na última hora ir pro Paraíso
Going to Paradise at the last minute
Eu não posso dedicar meu tempo
I can't dedicate my time
Com as coisas que se perdem ao vento
To things that are lost in the wind
Eu preciso imitar Jesus
I need to imitate Jesus
Eu não posso abandonar a cruz
I can't abandon the cross
Eu preciso aproveitar meu tempo
I need to make the most of my time
Pra plantar na terra o alimento
To plant food in the earth
Eu preciso alimentar alguém
I need to feed someone
Sou do Reino ou não sou ninguém
I'm from the Kingdom or I'm nobody
Pra que existir se posso viver acima da média?
Why exist if I can live above average?
Meu melhor não vou reter
I won't hold back my best
Vou abraçar alguém, meu ombro emprestar
I'll embrace someone, lend my shoulder
A órfãos e viúvas que precisam chorar
To orphans and widows who need to cry
Apenas chorar, preciso me tocar
Just cry, I need to touch myself
Se a bênção chegou na vida de alguém
If a blessing has come into someone's life
Devo festejar como se fosse minha também
I should celebrate as if it were mine too
O Mestre do amor, o Professor do bem
The Master of love, the Teacher of good
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Taught me on the cross that there is no one
Melhor que ninguém
Better than anyone
Imagina um ladrão
Imagine a thief
Na última hora ir pro Paraíso
Going to Paradise at the last minute
Eu não posso dedicar meu tempo
I can't dedicate my time
Com as coisas que se perdem ao vento
To things that are lost in the wind
Eu preciso imitar Jesus
I need to imitate Jesus
Eu não posso abandonar a cruz
I can't abandon the cross
Eu preciso aproveitar meu tempo
I need to make the most of my time
Pra plantar na terra o alimento
To plant food in the earth
Eu preciso alimentar alguém
I need to feed someone
Sou do Reino ou não sou ninguém
I'm from the Kingdom or I'm nobody
Eu não posso dedicar meu tempo
I can't dedicate my time
Com as coisas que se perdem ao vento
To things that are lost in the wind
Eu preciso imitar Jesus
I need to imitate Jesus
Eu não posso abandonar a cruz
I can't abandon the cross
Eu preciso aproveitar meu tempo
I need to make the most of my time
Pra plantar na terra o alimento
To plant food in the earth
Eu preciso alimentar alguém
I need to feed someone
Sou do Reino ou não sou ninguém
I'm from the Kingdom or I'm nobody
Eu sou do Reino, eu sou
I am from the Kingdom, I am
Não posso brincar, brincar de ser juiz
No puedo jugar, jugar a ser juez
Não posso julgar, melhor ser aprendiz
No puedo juzgar, mejor ser aprendiz
O meu dever é ajudar aquele que caiu
Mi deber es ayudar a quien ha caído
É fechar os olhos e orar por quem não viu
Es cerrar los ojos y rezar por quien no vio
O perigo, profundo abismo
El peligro, el profundo abismo
Se a bênção chegou na vida de alguém
Si la bendición llegó a la vida de alguien
Devo festejar como se fosse minha também
Debo celebrar como si fuera mía también
O Mestre do amor, o Professor do bem
El Maestro del amor, el Profesor del bien
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Me enseñó en la cruz que no hay nadie
Melhor que ninguém
Mejor que nadie
Imagina um ladrão
Imagina a un ladrón
Na última hora ir pro Paraíso
En el último momento ir al Paraíso
Eu não posso dedicar meu tempo
No puedo dedicar mi tiempo
Com as coisas que se perdem ao vento
A las cosas que se pierden con el viento
Eu preciso imitar Jesus
Necesito imitar a Jesús
Eu não posso abandonar a cruz
No puedo abandonar la cruz
Eu preciso aproveitar meu tempo
Necesito aprovechar mi tiempo
Pra plantar na terra o alimento
Para sembrar en la tierra el alimento
Eu preciso alimentar alguém
Necesito alimentar a alguien
Sou do Reino ou não sou ninguém
Soy del Reino o no soy nadie
Pra que existir se posso viver acima da média?
¿Para qué existir si puedo vivir por encima de la media?
Meu melhor não vou reter
No voy a retener lo mejor de mí
Vou abraçar alguém, meu ombro emprestar
Voy a abrazar a alguien, prestar mi hombro
A órfãos e viúvas que precisam chorar
A huérfanos y viudas que necesitan llorar
Apenas chorar, preciso me tocar
Solo llorar, necesito conmoverme
Se a bênção chegou na vida de alguém
Si la bendición llegó a la vida de alguien
Devo festejar como se fosse minha também
Debo celebrar como si fuera mía también
O Mestre do amor, o Professor do bem
El Maestro del amor, el Profesor del bien
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Me enseñó en la cruz que no hay nadie
Melhor que ninguém
Mejor que nadie
Imagina um ladrão
Imagina a un ladrón
Na última hora ir pro Paraíso
En el último momento ir al Paraíso
Eu não posso dedicar meu tempo
No puedo dedicar mi tiempo
Com as coisas que se perdem ao vento
A las cosas que se pierden con el viento
Eu preciso imitar Jesus
Necesito imitar a Jesús
Eu não posso abandonar a cruz
No puedo abandonar la cruz
Eu preciso aproveitar meu tempo
Necesito aprovechar mi tiempo
Pra plantar na terra o alimento
Para sembrar en la tierra el alimento
Eu preciso alimentar alguém
Necesito alimentar a alguien
Sou do Reino ou não sou ninguém
Soy del Reino o no soy nadie
Eu não posso dedicar meu tempo
No puedo dedicar mi tiempo
Com as coisas que se perdem ao vento
A las cosas que se pierden con el viento
Eu preciso imitar Jesus
Necesito imitar a Jesús
Eu não posso abandonar a cruz
No puedo abandonar la cruz
Eu preciso aproveitar meu tempo
Necesito aprovechar mi tiempo
Pra plantar na terra o alimento
Para sembrar en la tierra el alimento
Eu preciso alimentar alguém
Necesito alimentar a alguien
Sou do Reino ou não sou ninguém
Soy del Reino o no soy nadie
Eu sou do Reino, eu sou
Soy del Reino, soy
Não posso brincar, brincar de ser juiz
Je ne peux pas jouer, jouer à être juge
Não posso julgar, melhor ser aprendiz
Je ne peux pas juger, mieux vaut être apprenti
O meu dever é ajudar aquele que caiu
Mon devoir est d'aider celui qui est tombé
É fechar os olhos e orar por quem não viu
C'est de fermer les yeux et de prier pour celui qui n'a pas vu
O perigo, profundo abismo
Le danger, l'abîme profond
Se a bênção chegou na vida de alguém
Si la bénédiction est arrivée dans la vie de quelqu'un
Devo festejar como se fosse minha também
Je dois fêter comme si c'était la mienne aussi
O Mestre do amor, o Professor do bem
Le Maître de l'amour, le Professeur du bien
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
M'a enseigné sur la croix qu'il n'y a personne
Melhor que ninguém
Meilleur que personne
Imagina um ladrão
Imagine un voleur
Na última hora ir pro Paraíso
Aller au Paradis à la dernière minute
Eu não posso dedicar meu tempo
Je ne peux pas consacrer mon temps
Com as coisas que se perdem ao vento
Aux choses qui se perdent dans le vent
Eu preciso imitar Jesus
Je dois imiter Jésus
Eu não posso abandonar a cruz
Je ne peux pas abandonner la croix
Eu preciso aproveitar meu tempo
Je dois profiter de mon temps
Pra plantar na terra o alimento
Pour planter dans la terre la nourriture
Eu preciso alimentar alguém
Je dois nourrir quelqu'un
Sou do Reino ou não sou ninguém
Je suis du Royaume ou je ne suis personne
Pra que existir se posso viver acima da média?
Pourquoi exister si je peux vivre au-dessus de la moyenne?
Meu melhor não vou reter
Je ne vais pas retenir mon meilleur
Vou abraçar alguém, meu ombro emprestar
Je vais embrasser quelqu'un, prêter mon épaule
A órfãos e viúvas que precisam chorar
Aux orphelins et aux veuves qui ont besoin de pleurer
Apenas chorar, preciso me tocar
Juste pleurer, j'ai besoin de me toucher
Se a bênção chegou na vida de alguém
Si la bénédiction est arrivée dans la vie de quelqu'un
Devo festejar como se fosse minha também
Je dois fêter comme si c'était la mienne aussi
O Mestre do amor, o Professor do bem
Le Maître de l'amour, le Professeur du bien
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
M'a enseigné sur la croix qu'il n'y a personne
Melhor que ninguém
Meilleur que personne
Imagina um ladrão
Imagine un voleur
Na última hora ir pro Paraíso
Aller au Paradis à la dernière minute
Eu não posso dedicar meu tempo
Je ne peux pas consacrer mon temps
Com as coisas que se perdem ao vento
Aux choses qui se perdent dans le vent
Eu preciso imitar Jesus
Je dois imiter Jésus
Eu não posso abandonar a cruz
Je ne peux pas abandonner la croix
Eu preciso aproveitar meu tempo
Je dois profiter de mon temps
Pra plantar na terra o alimento
Pour planter dans la terre la nourriture
Eu preciso alimentar alguém
Je dois nourrir quelqu'un
Sou do Reino ou não sou ninguém
Je suis du Royaume ou je ne suis personne
Eu não posso dedicar meu tempo
Je ne peux pas consacrer mon temps
Com as coisas que se perdem ao vento
Aux choses qui se perdent dans le vent
Eu preciso imitar Jesus
Je dois imiter Jésus
Eu não posso abandonar a cruz
Je ne peux pas abandonner la croix
Eu preciso aproveitar meu tempo
Je dois profiter de mon temps
Pra plantar na terra o alimento
Pour planter dans la terre la nourriture
Eu preciso alimentar alguém
Je dois nourrir quelqu'un
Sou do Reino ou não sou ninguém
Je suis du Royaume ou je ne suis personne
Eu sou do Reino, eu sou
Je suis du Royaume, je suis
Não posso brincar, brincar de ser juiz
Non posso giocare, giocare a fare il giudice
Não posso julgar, melhor ser aprendiz
Non posso giudicare, meglio essere un apprendista
O meu dever é ajudar aquele que caiu
Il mio dovere è aiutare chi è caduto
É fechar os olhos e orar por quem não viu
È chiudere gli occhi e pregare per chi non ha visto
O perigo, profundo abismo
Il pericolo, l'abisso profondo
Se a bênção chegou na vida de alguém
Se una benedizione è arrivata nella vita di qualcuno
Devo festejar como se fosse minha também
Devo festeggiare come se fosse mia
O Mestre do amor, o Professor do bem
Il Maestro dell'amore, il Professore del bene
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Mi ha insegnato sulla croce che non esiste nessuno
Melhor que ninguém
Migliore di nessuno
Imagina um ladrão
Immagina un ladro
Na última hora ir pro Paraíso
All'ultimo momento andare in Paradiso
Eu não posso dedicar meu tempo
Non posso dedicare il mio tempo
Com as coisas que se perdem ao vento
Alle cose che si perdono nel vento
Eu preciso imitar Jesus
Ho bisogno di imitare Gesù
Eu não posso abandonar a cruz
Non posso abbandonare la croce
Eu preciso aproveitar meu tempo
Ho bisogno di sfruttare il mio tempo
Pra plantar na terra o alimento
Per piantare sulla terra il cibo
Eu preciso alimentar alguém
Ho bisogno di nutrire qualcuno
Sou do Reino ou não sou ninguém
Sono del Regno o non sono nessuno
Pra que existir se posso viver acima da média?
Perché esistere se posso vivere sopra la media?
Meu melhor não vou reter
Non tratterrò il mio meglio
Vou abraçar alguém, meu ombro emprestar
Abbraccerò qualcuno, presterò la mia spalla
A órfãos e viúvas que precisam chorar
Agli orfani e alle vedove che hanno bisogno di piangere
Apenas chorar, preciso me tocar
Solo piangere, ho bisogno di toccarmi
Se a bênção chegou na vida de alguém
Se una benedizione è arrivata nella vita di qualcuno
Devo festejar como se fosse minha também
Devo festeggiare come se fosse mia
O Mestre do amor, o Professor do bem
Il Maestro dell'amore, il Professore del bene
Me ensinou na cruz que não existe ninguém
Mi ha insegnato sulla croce che non esiste nessuno
Melhor que ninguém
Migliore di nessuno
Imagina um ladrão
Immagina un ladro
Na última hora ir pro Paraíso
All'ultimo momento andare in Paradiso
Eu não posso dedicar meu tempo
Non posso dedicare il mio tempo
Com as coisas que se perdem ao vento
Alle cose che si perdono nel vento
Eu preciso imitar Jesus
Ho bisogno di imitare Gesù
Eu não posso abandonar a cruz
Non posso abbandonare la croce
Eu preciso aproveitar meu tempo
Ho bisogno di sfruttare il mio tempo
Pra plantar na terra o alimento
Per piantare sulla terra il cibo
Eu preciso alimentar alguém
Ho bisogno di nutrire qualcuno
Sou do Reino ou não sou ninguém
Sono del Regno o non sono nessuno
Eu não posso dedicar meu tempo
Non posso dedicare il mio tempo
Com as coisas que se perdem ao vento
Alle cose che si perdono nel vento
Eu preciso imitar Jesus
Ho bisogno di imitare Gesù
Eu não posso abandonar a cruz
Non posso abbandonare la croce
Eu preciso aproveitar meu tempo
Ho bisogno di sfruttare il mio tempo
Pra plantar na terra o alimento
Per piantare sulla terra il cibo
Eu preciso alimentar alguém
Ho bisogno di nutrire qualcuno
Sou do Reino ou não sou ninguém
Sono del Regno o non sono nessuno
Eu sou do Reino, eu sou
Io sono del Regno, io sono

Wissenswertes über das Lied Acima Da Média von Bruna Karla

Wann wurde das Lied “Acima Da Média” von Bruna Karla veröffentlicht?
Das Lied Acima Da Média wurde im Jahr 2012, auf dem Album “Aceito o Teu Chamado” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Acima Da Média” von Bruna Karla komponiert?
Das Lied “Acima Da Média” von Bruna Karla wurde von Anderson Freire komponiert.

Beliebteste Lieder von Bruna Karla

Andere Künstler von Gospel