Eu Sei Que Não Estou Só

Anderson Freire

Liedtexte Übersetzung

Senhor, por mais que eu fale
Que eu não tenho medo de caminhar
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Com defeitos, imperfeito
Mas sei que os Teus olhos estão
Sobre mim, a me vigiar
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Não temas (não temas)
Sou contigo, (sou contigo) só confia em mim

Eu sei que não estou só
Pois sinto Tua presença em mim
Eu sei que não estou só
Posso até descansar
Repousar em Teus braços

Eu sei que não estou só
Pois sinto Tua presença em mim
Eu sei que não estou só
Posso até descansar
Repousar em Teus braços

Senhor, por mais que eu fale
Que eu não tenho medo de caminhar
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Com defeitos e imperfeito
Mas sei que os Teus olhos estão
Sobre mim, a me vigiar
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Não temas, Sou contigo, só confia em mim

Eu sei que não estou só
Pois sinto Tua presença em mim
Eu sei que não estou só
Posso até descansar
Repousar em Teus braços

Eu sei que não estou só
Pois sinto Tua presença em mim
Eu sei que não estou só
Posso até descansar
Repousar em Teus braços

Eu confio em Ti Senhor

Eu sei que não estou só
Pois sinto Tua presença em mim
Eu sei que não estou só
Posso até descansar
Repousar em Teus braços

Eu sei que não estou só (sei que não estou só Senhor)
Pois sinto Tua presença em mim (eu Sinto Tua presença em mim)
Eu sei que não estou só (não, não estou só Senhor)
Posso até descansar
Repousar em Teus braços

Em Teus braços
Eu vou repousar

Senhor, por mais que eu fale
Herr, egal wie oft ich sage
Que eu não tenho medo de caminhar
Dass ich keine Angst habe zu gehen
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Ich fühle eine Unsicherheit, denn ich bin ein Mensch
Com defeitos, imperfeito
Mit Fehlern, unvollkommen
Mas sei que os Teus olhos estão
Aber ich weiß, dass Deine Augen
Sobre mim, a me vigiar
Auf mir sind, mich beobachten
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Aber ich möchte Deine Stimme hören, die mir sagt
Não temas (não temas)
Fürchte dich nicht (fürchte dich nicht)
Sou contigo, (sou contigo) só confia em mim
Ich bin bei dir, (ich bin bei dir) vertraue nur auf mich
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Pois sinto Tua presença em mim
Denn ich spüre Deine Präsenz in mir
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Posso até descansar
Ich kann sogar ausruhen
Repousar em Teus braços
In Deinen Armen ruhen
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Pois sinto Tua presença em mim
Denn ich spüre Deine Präsenz in mir
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Posso até descansar
Ich kann sogar ausruhen
Repousar em Teus braços
In Deinen Armen ruhen
Senhor, por mais que eu fale
Herr, egal wie oft ich sage
Que eu não tenho medo de caminhar
Dass ich keine Angst habe zu gehen
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Ich fühle eine Unsicherheit, denn ich bin ein Mensch
Com defeitos e imperfeito
Mit Fehlern und unvollkommen
Mas sei que os Teus olhos estão
Aber ich weiß, dass Deine Augen
Sobre mim, a me vigiar
Auf mir sind, mich beobachten
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Aber ich möchte Deine Stimme hören, die mir sagt
Não temas, Sou contigo, só confia em mim
Fürchte dich nicht, Ich bin bei dir, vertraue nur auf mich
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Pois sinto Tua presença em mim
Denn ich spüre Deine Präsenz in mir
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Posso até descansar
Ich kann sogar ausruhen
Repousar em Teus braços
In Deinen Armen ruhen
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Pois sinto Tua presença em mim
Denn ich spüre Deine Präsenz in mir
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Posso até descansar
Ich kann sogar ausruhen
Repousar em Teus braços
In Deinen Armen ruhen
Eu confio em Ti Senhor
Ich vertraue auf Dich, Herr
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Pois sinto Tua presença em mim
Denn ich spüre Deine Präsenz in mir
Eu sei que não estou só
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin
Posso até descansar
Ich kann sogar ausruhen
Repousar em Teus braços
In Deinen Armen ruhen
Eu sei que não estou só (sei que não estou só Senhor)
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin (ich weiß, dass ich nicht alleine bin, Herr)
Pois sinto Tua presença em mim (eu Sinto Tua presença em mim)
Denn ich spüre Deine Präsenz in mir (ich spüre Deine Präsenz in mir)
Eu sei que não estou só (não, não estou só Senhor)
Ich weiß, dass ich nicht alleine bin (nein, ich bin nicht alleine, Herr)
Posso até descansar
Ich kann sogar ausruhen
Repousar em Teus braços
In Deinen Armen ruhen
Em Teus braços
In Deinen Armen
Eu vou repousar
Ich werde ruhen
Senhor, por mais que eu fale
Lord, no matter how much I say
Que eu não tenho medo de caminhar
That I'm not afraid to walk
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
I feel insecure, for I am human
Com defeitos, imperfeito
With flaws, imperfect
Mas sei que os Teus olhos estão
But I know that Your eyes are
Sobre mim, a me vigiar
Upon me, watching over me
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
But I want to hear Your voice telling me
Não temas (não temas)
Do not fear (do not fear)
Sou contigo, (sou contigo) só confia em mim
I am with you, (I am with you) just trust in me
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Pois sinto Tua presença em mim
For I feel Your presence in me
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Posso até descansar
I can even rest
Repousar em Teus braços
Rest in Your arms
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Pois sinto Tua presença em mim
For I feel Your presence in me
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Posso até descansar
I can even rest
Repousar em Teus braços
Rest in Your arms
Senhor, por mais que eu fale
Lord, no matter how much I say
Que eu não tenho medo de caminhar
That I'm not afraid to walk
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
I feel insecure, for I am human
Com defeitos e imperfeito
With flaws and imperfect
Mas sei que os Teus olhos estão
But I know that Your eyes are
Sobre mim, a me vigiar
Upon me, watching over me
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
But I want to hear Your voice telling me
Não temas, Sou contigo, só confia em mim
Do not fear, I am with you, just trust in me
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Pois sinto Tua presença em mim
For I feel Your presence in me
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Posso até descansar
I can even rest
Repousar em Teus braços
Rest in Your arms
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Pois sinto Tua presença em mim
For I feel Your presence in me
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Posso até descansar
I can even rest
Repousar em Teus braços
Rest in Your arms
Eu confio em Ti Senhor
I trust in You Lord
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Pois sinto Tua presença em mim
For I feel Your presence in me
Eu sei que não estou só
I know I'm not alone
Posso até descansar
I can even rest
Repousar em Teus braços
Rest in Your arms
Eu sei que não estou só (sei que não estou só Senhor)
I know I'm not alone (I know I'm not alone Lord)
Pois sinto Tua presença em mim (eu Sinto Tua presença em mim)
For I feel Your presence in me (I feel Your presence in me)
Eu sei que não estou só (não, não estou só Senhor)
I know I'm not alone (no, I'm not alone Lord)
Posso até descansar
I can even rest
Repousar em Teus braços
Rest in Your arms
Em Teus braços
In Your arms
Eu vou repousar
I will rest
Senhor, por mais que eu fale
Señor, por más que hable
Que eu não tenho medo de caminhar
Que no tengo miedo de caminar
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Siento una inseguridad, porque soy humano
Com defeitos, imperfeito
Con defectos, imperfecto
Mas sei que os Teus olhos estão
Pero sé que Tus ojos están
Sobre mim, a me vigiar
Sobre mí, vigilándome
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Pero quiero escuchar Tu voz diciéndome
Não temas (não temas)
No temas (no temas)
Sou contigo, (sou contigo) só confia em mim
Estoy contigo, (estoy contigo) solo confía en mí
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Pois sinto Tua presença em mim
Porque siento Tu presencia en mí
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Posso até descansar
Incluso puedo descansar
Repousar em Teus braços
Descansar en Tus brazos
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Pois sinto Tua presença em mim
Porque siento Tu presencia en mí
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Posso até descansar
Incluso puedo descansar
Repousar em Teus braços
Descansar en Tus brazos
Senhor, por mais que eu fale
Señor, por más que hable
Que eu não tenho medo de caminhar
Que no tengo miedo de caminar
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Siento una inseguridad, porque soy humano
Com defeitos e imperfeito
Con defectos e imperfecto
Mas sei que os Teus olhos estão
Pero sé que Tus ojos están
Sobre mim, a me vigiar
Sobre mí, vigilándome
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Pero quiero escuchar Tu voz diciéndome
Não temas, Sou contigo, só confia em mim
No temas, Estoy contigo, solo confía en mí
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Pois sinto Tua presença em mim
Porque siento Tu presencia en mí
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Posso até descansar
Incluso puedo descansar
Repousar em Teus braços
Descansar en Tus brazos
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Pois sinto Tua presença em mim
Porque siento Tu presencia en mí
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Posso até descansar
Incluso puedo descansar
Repousar em Teus braços
Descansar en Tus brazos
Eu confio em Ti Senhor
Confío en Ti Señor
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Pois sinto Tua presença em mim
Porque siento Tu presencia en mí
Eu sei que não estou só
Sé que no estoy solo
Posso até descansar
Incluso puedo descansar
Repousar em Teus braços
Descansar en Tus brazos
Eu sei que não estou só (sei que não estou só Senhor)
Sé que no estoy solo (sé que no estoy solo Señor)
Pois sinto Tua presença em mim (eu Sinto Tua presença em mim)
Porque siento Tu presencia en mí (siento Tu presencia en mí)
Eu sei que não estou só (não, não estou só Senhor)
Sé que no estoy solo (no, no estoy solo Señor)
Posso até descansar
Incluso puedo descansar
Repousar em Teus braços
Descansar en Tus brazos
Em Teus braços
En Tus brazos
Eu vou repousar
Voy a descansar
Senhor, por mais que eu fale
Seigneur, peu importe combien je parle
Que eu não tenho medo de caminhar
Que je n'ai pas peur de marcher
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Je ressens une insécurité, car je suis un être humain
Com defeitos, imperfeito
Avec des défauts, imparfait
Mas sei que os Teus olhos estão
Mais je sais que Tes yeux sont
Sobre mim, a me vigiar
Sur moi, à me surveiller
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Mais je veux entendre Ta voix me dire
Não temas (não temas)
N'aie pas peur (n'aie pas peur)
Sou contigo, (sou contigo) só confia em mim
Je suis avec toi, (je suis avec toi) fais-moi confiance
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Pois sinto Tua presença em mim
Car je sens Ta présence en moi
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Posso até descansar
Je peux même me reposer
Repousar em Teus braços
Reposer dans Tes bras
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Pois sinto Tua presença em mim
Car je sens Ta présence en moi
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Posso até descansar
Je peux même me reposer
Repousar em Teus braços
Reposer dans Tes bras
Senhor, por mais que eu fale
Seigneur, peu importe combien je parle
Que eu não tenho medo de caminhar
Que je n'ai pas peur de marcher
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Je ressens une insécurité, car je suis un être humain
Com defeitos e imperfeito
Avec des défauts et imparfait
Mas sei que os Teus olhos estão
Mais je sais que Tes yeux sont
Sobre mim, a me vigiar
Sur moi, à me surveiller
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Mais je veux entendre Ta voix me dire
Não temas, Sou contigo, só confia em mim
N'aie pas peur, Je suis avec toi, fais-moi confiance
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Pois sinto Tua presença em mim
Car je sens Ta présence en moi
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Posso até descansar
Je peux même me reposer
Repousar em Teus braços
Reposer dans Tes bras
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Pois sinto Tua presença em mim
Car je sens Ta présence en moi
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Posso até descansar
Je peux même me reposer
Repousar em Teus braços
Reposer dans Tes bras
Eu confio em Ti Senhor
Je te fais confiance Seigneur
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Pois sinto Tua presença em mim
Car je sens Ta présence en moi
Eu sei que não estou só
Je sais que je ne suis pas seul
Posso até descansar
Je peux même me reposer
Repousar em Teus braços
Reposer dans Tes bras
Eu sei que não estou só (sei que não estou só Senhor)
Je sais que je ne suis pas seul (je sais que je ne suis pas seul Seigneur)
Pois sinto Tua presença em mim (eu Sinto Tua presença em mim)
Car je sens Ta présence en moi (je sens Ta présence en moi)
Eu sei que não estou só (não, não estou só Senhor)
Je sais que je ne suis pas seul (non, je ne suis pas seul Seigneur)
Posso até descansar
Je peux même me reposer
Repousar em Teus braços
Reposer dans Tes bras
Em Teus braços
Dans Tes bras
Eu vou repousar
Je vais me reposer
Senhor, por mais que eu fale
Signore, per quanto io dica
Que eu não tenho medo de caminhar
Che non ho paura di camminare
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Sento un'insicurezza, perché sono un essere umano
Com defeitos, imperfeito
Con difetti, imperfetto
Mas sei que os Teus olhos estão
Ma so che i Tuoi occhi sono
Sobre mim, a me vigiar
Su di me, a vigilare su di me
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Ma voglio sentire la Tua voce che mi dice
Não temas (não temas)
Non temere (non temere)
Sou contigo, (sou contigo) só confia em mim
Sono con te, (sono con te) solo confida in me
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Pois sinto Tua presença em mim
Perché sento la Tua presenza in me
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Posso até descansar
Posso anche riposare
Repousar em Teus braços
Riposare nelle Tue braccia
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Pois sinto Tua presença em mim
Perché sento la Tua presenza in me
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Posso até descansar
Posso anche riposare
Repousar em Teus braços
Riposare nelle Tue braccia
Senhor, por mais que eu fale
Signore, per quanto io dica
Que eu não tenho medo de caminhar
Che non ho paura di camminare
Sinto uma insegurança, pois sou ser humano
Sento un'insicurezza, perché sono un essere umano
Com defeitos e imperfeito
Con difetti e imperfetto
Mas sei que os Teus olhos estão
Ma so che i Tuoi occhi sono
Sobre mim, a me vigiar
Su di me, a vigilare su di me
Mas quero ouvir Tua voz me dizendo
Ma voglio sentire la Tua voce che mi dice
Não temas, Sou contigo, só confia em mim
Non temere, Sono con te, solo confida in me
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Pois sinto Tua presença em mim
Perché sento la Tua presenza in me
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Posso até descansar
Posso anche riposare
Repousar em Teus braços
Riposare nelle Tue braccia
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Pois sinto Tua presença em mim
Perché sento la Tua presenza in me
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Posso até descansar
Posso anche riposare
Repousar em Teus braços
Riposare nelle Tue braccia
Eu confio em Ti Senhor
Confido in Te Signore
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Pois sinto Tua presença em mim
Perché sento la Tua presenza in me
Eu sei que não estou só
So che non sono solo
Posso até descansar
Posso anche riposare
Repousar em Teus braços
Riposare nelle Tue braccia
Eu sei que não estou só (sei que não estou só Senhor)
So che non sono solo (so che non sono solo Signore)
Pois sinto Tua presença em mim (eu Sinto Tua presença em mim)
Perché sento la Tua presenza in me (sento la Tua presenza in me)
Eu sei que não estou só (não, não estou só Senhor)
So che non sono solo (no, non sono solo Signore)
Posso até descansar
Posso anche riposare
Repousar em Teus braços
Riposare nelle Tue braccia
Em Teus braços
Nelle Tue braccia
Eu vou repousar
Voglio riposare

Wissenswertes über das Lied Eu Sei Que Não Estou Só von Bruna Karla

Auf welchen Alben wurde das Lied “Eu Sei Que Não Estou Só” von Bruna Karla veröffentlicht?
Bruna Karla hat das Lied auf den Alben “Com os Olhos da Fé” im Jahr 2007, “Som Gospel” im Jahr 2010 und “Ao Vivo” im Jahr 2011 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Eu Sei Que Não Estou Só” von Bruna Karla komponiert?
Das Lied “Eu Sei Que Não Estou Só” von Bruna Karla wurde von Anderson Freire komponiert.

Beliebteste Lieder von Bruna Karla

Andere Künstler von Gospel