Adam Feeney, Bryson Tiller, Ian Thomas, Austin Owens, Eric Weston Dunn, Alex Isley
Yeah
Now's the time to just clear the air
Put this shit back in motion
Put this shit back in motion
Now you finally open, I'm just tryna be only
We been ashin' our roaches
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
I been waitin', but time's up (come here)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
Fuck it out you in five months
You ain't gotta be shy girl if-
Hol' up
You don't know how much
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
You don't know how much I've been tryna show you
I know you felt me though
Oh-oh, girl I saw this comin'
Don't wanna act all nonchalant
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
Mm-hm-hm, hold on
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Baby, I've been sufferin'
Does that mean nothin'?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
Baby, I would go insane for your love
Fuck what your friends say
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
This became a little bit too much
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
(Promise everything gon' be kosher)
Damn yeah, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Yeah
Ja
Now's the time to just clear the air
Jetzt ist die Zeit, die Luft zu klären
Put this shit back in motion
Bring diesen Scheiß wieder in Bewegung
Put this shit back in motion
Bring diesen Scheiß wieder in Bewegung
Now you finally open, I'm just tryna be only
Jetzt bist du endlich offen, ich versuche nur, der Einzige zu sein
We been ashin' our roaches
Wir haben unsere Kakerlaken ausgeascht
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
Wirf diese Scheiße in eine Schüssel und (rauch das Zeug auf)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
Roll noch eine und wir sind angeheizt (angeheizt)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
Jetzt sehen wir beide verdammt high aus (ja, hoch oben)
I been waitin', but time's up (come here)
Ich habe gewartet, aber die Zeit ist um (komm her)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
Du hast mir nicht einmal in die Augen geschaut (versuchst, die Tränen zurückzuhalten)
Fuck it out you in five months
Verdammt, du bist in fünf Monaten raus
You ain't gotta be shy girl if-
Du musst nicht schüchtern sein, Mädchen, wenn-
Hol' up
Warte mal
You don't know how much
Du weißt nicht, wie sehr
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
Du hast mir geholfen zu wachsen, du hast mir geholfen zu wachsen, Baby und
You don't know how much I've been tryna show you
Du weißt nicht, wie sehr ich versucht habe, es dir zu zeigen
I know you felt me though
Ich weiß, du hast mich gefühlt
Oh-oh, girl I saw this comin'
Oh-oh, Mädchen, ich habe das kommen sehen
Don't wanna act all nonchalant
Will nicht so tun, als wäre mir alles egal
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
Das würde bedeuten, dass alles, worüber wir gesprochen haben, umsonst war
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
Oh-oh, Mädchen, du weißt, dass ich gelitten habe
Mm-hm-hm, hold on
Mm-hm-hm, warte mal
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Baby, I've been sufferin'
Baby, ich habe gelitten
Does that mean nothin'?
Bedeutet das nichts?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
Es muss etwas bedeuten (whoa, ja, Mädchen, whoa)
Baby, I would go insane for your love
Baby, ich würde für deine Liebe verrückt werden
Fuck what your friends say
Scheiß auf das, was deine Freunde sagen
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
Mädchen, das muss etwas bedeuten (oh ja, oh ja, ja)
This became a little bit too much
Das ist ein bisschen zu viel geworden
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
Muss auf meine Aufnahme achten, das muss etwas bedeuten
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
Oh, oh ja (so läuft es, bring diesen Scheiß wieder in Bewegung)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
Muss etwas bedeuten (jetzt habe ich deinen Arsch hoffen lassen)
(Promise everything gon' be kosher)
(Verspreche, alles wird koscher sein)
Damn yeah, Trapsoul
Verdammt ja, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Young Tiller, Young Tiller
Yeah
Sim
Now's the time to just clear the air
Agora é a hora de esclarecer as coisas
Put this shit back in motion
Colocar essa merda de volta em movimento
Put this shit back in motion
Colocar essa merda de volta em movimento
Now you finally open, I'm just tryna be only
Agora você finalmente se abre, eu só estou tentando ser o único
We been ashin' our roaches
Nós temos apagado nossas baratas
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
Jogue essas merdas numa tigela e (fume essa merda)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
Enrole mais um e estamos acesos (acesos)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
Agora nós dois parecemos chapados pra caralho (sim, lá em cima)
I been waitin', but time's up (come here)
Eu estive esperando, mas o tempo acabou (venha aqui)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
Você não me olhou nos olhos uma vez (tentando segurar as lágrimas)
Fuck it out you in five months
Foda-se, você em cinco meses
You ain't gotta be shy girl if-
Você não precisa ser tímida garota se-
Hol' up
Espere
You don't know how much
Você não sabe o quanto
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
Você me ajudou a crescer, você me ajudou a crescer, baby e
You don't know how much I've been tryna show you
Você não sabe o quanto eu tenho tentado te mostrar
I know you felt me though
Eu sei que você me sentiu
Oh-oh, girl I saw this comin'
Oh-oh, garota, eu vi isso chegando
Don't wanna act all nonchalant
Não quero agir todo indiferente
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
Isso significaria que tudo que conversamos foi em vão
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
Oh-oh, garota, você sabe que eu tenho sofrido
Mm-hm-hm, hold on
Mm-hm-hm, espere
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Baby, I've been sufferin'
Baby, eu tenho sofrido
Does that mean nothin'?
Isso não significa nada?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
Tem que significar algo (whoa, yeah, garota, whoa)
Baby, I would go insane for your love
Baby, eu ficaria louco pelo seu amor
Fuck what your friends say
Foda-se o que seus amigos dizem
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
Garota, isso tem que significar algo (oh yeah, oh yeah, yeah)
This became a little bit too much
Isso se tornou um pouco demais
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
Tenho que cuidar do meu consumo, isso tem que significar algo
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
Oh, oh yeah (é assim que vai, coloque essa merda de volta em movimento)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
Tem que significar algo (agora eu tenho sua bunda esperando)
(Promise everything gon' be kosher)
(Prometo que tudo vai ficar bem)
Damn yeah, Trapsoul
Droga sim, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Jovem Tiller, jovem Tiller
Yeah
Sí
Now's the time to just clear the air
Ahora es el momento de aclarar el aire
Put this shit back in motion
Poner esta mierda en movimiento
Put this shit back in motion
Poner esta mierda en movimiento
Now you finally open, I'm just tryna be only
Ahora finalmente estás abierta, solo estoy tratando de ser el único
We been ashin' our roaches
Hemos estado apagando nuestras cucarachas
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
Tíralas en un tazón y (fuma esa mierda)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
Rueda uno más y estamos encendidos (encendidos)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
Ahora ambos parecemos muy drogados (sí, muy arriba)
I been waitin', but time's up (come here)
He estado esperando, pero el tiempo se acabó (ven aquí)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
No me has mirado a los ojos una vez (tratando de contener las lágrimas)
Fuck it out you in five months
Te jodes en cinco meses
You ain't gotta be shy girl if-
No tienes que ser tímida chica si-
Hol' up
Espera
You don't know how much
No sabes cuánto
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
Me has ayudado a crecer, me has ayudado a crecer, cariño y
You don't know how much I've been tryna show you
No sabes cuánto he estado tratando de mostrarte
I know you felt me though
Sé que me sentiste
Oh-oh, girl I saw this comin'
Oh-oh, chica, vi esto venir
Don't wanna act all nonchalant
No quiero actuar con indiferencia
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
Eso significaría que todo de lo que hablamos fue en vano
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
Oh-oh, chica, sabes que he estado sufriendo
Mm-hm-hm, hold on
Mm-hm-hm, espera
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Baby, I've been sufferin'
Cariño, he estado sufriendo
Does that mean nothin'?
¿Eso no significa nada?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
Tiene que significar algo (whoa, sí, chica, whoa)
Baby, I would go insane for your love
Cariño, me volvería loco por tu amor
Fuck what your friends say
A la mierda lo que digan tus amigos
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
Chica, eso tiene que significar algo (oh sí, oh sí, sí)
This became a little bit too much
Esto se volvió un poco demasiado
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
Tengo que vigilar mi consumo, eso tiene que significar algo
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
Oh, oh sí (así es como va, pon esa mierda en movimiento)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
Tiene que significar algo (ahora tengo tu trasero esperando)
(Promise everything gon' be kosher)
(Prometo que todo va a estar bien)
Damn yeah, Trapsoul
Maldita sea, sí, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Joven Tiller, joven Tiller
Yeah
Ouais
Now's the time to just clear the air
C'est maintenant le moment de tout clarifier
Put this shit back in motion
Remettre cette merde en mouvement
Put this shit back in motion
Remettre cette merde en mouvement
Now you finally open, I'm just tryna be only
Maintenant que tu es enfin ouverte, j'essaie juste d'être le seul
We been ashin' our roaches
Nous avons écrasé nos cafards
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
Jette ces merdes dans un bol et (fume cette merde)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
Roule encore un et nous sommes allumés (allumés)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
Maintenant, nous avons tous les deux l'air défoncés (ouais, haut)
I been waitin', but time's up (come here)
J'ai attendu, mais le temps est écoulé (viens ici)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
Tu ne m'as pas regardé dans les yeux une seule fois (essaie de retenir tes larmes)
Fuck it out you in five months
Baise-le, tu es sortie en cinq mois
You ain't gotta be shy girl if-
Tu n'as pas à être timide si-
Hol' up
Attends
You don't know how much
Tu ne sais pas combien
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
Tu m'as aidé à grandir, tu m'as aidé à grandir, bébé et
You don't know how much I've been tryna show you
Tu ne sais pas combien j'ai essayé de te montrer
I know you felt me though
Je sais que tu m'as ressenti
Oh-oh, girl I saw this comin'
Oh-oh, fille, j'ai vu ça venir
Don't wanna act all nonchalant
Je ne veux pas faire semblant d'être nonchalant
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
Cela signifierait que tout ce dont nous avons parlé était pour rien
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
Oh-oh, fille, tu sais que j'ai souffert
Mm-hm-hm, hold on
Mm-hm-hm, attends
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Baby, I've been sufferin'
Bébé, j'ai souffert
Does that mean nothin'?
Est-ce que ça ne signifie rien ?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
Ça doit signifier quelque chose (whoa, ouais, fille, whoa)
Baby, I would go insane for your love
Bébé, je deviendrais fou pour ton amour
Fuck what your friends say
Peu importe ce que disent tes amis
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
Fille, ça doit signifier quelque chose (oh ouais, oh ouais, ouais)
This became a little bit too much
C'est devenu un peu trop
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
Je dois surveiller ma consommation, ça doit signifier quelque chose
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
Oh, oh ouais (c'est comme ça que ça se passe, remets cette merde en mouvement)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
Ça doit signifier quelque chose (maintenant j'ai ton cul qui espère)
(Promise everything gon' be kosher)
(Promets que tout va être kosher)
Damn yeah, Trapsoul
Putain ouais, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Jeune Tiller, jeune Tiller
Yeah
Sì
Now's the time to just clear the air
Ora è il momento di fare chiarezza
Put this shit back in motion
Rimettiamo in moto questa merda
Put this shit back in motion
Rimettiamo in moto questa merda
Now you finally open, I'm just tryna be only
Ora che finalmente ti apri, sto solo cercando di essere l'unico
We been ashin' our roaches
Abbiamo fatto cenere dei nostri scarafaggi
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
Buttiamoli in una ciotola e (fumiamoli)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
Ne arrotoliamo un altro e siamo accesi (accesi)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
Ora sembriamo entrambi fatti (sì, in alto)
I been waitin', but time's up (come here)
Ho aspettato, ma il tempo è scaduto (vieni qui)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
Non mi hai guardato negli occhi nemmeno una volta (cercando di trattenere le lacrime)
Fuck it out you in five months
Ti scopo in cinque mesi
You ain't gotta be shy girl if-
Non devi essere timida ragazza se-
Hol' up
Aspetta
You don't know how much
Non sai quanto
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
Mi hai aiutato a crescere, mi hai aiutato a crescere, baby e
You don't know how much I've been tryna show you
Non sai quanto ho cercato di mostrarti
I know you felt me though
So che mi hai sentito
Oh-oh, girl I saw this comin'
Oh-oh, ragazza, ho visto arrivare questo
Don't wanna act all nonchalant
Non voglio fare il distante
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
Significherebbe che tutto ciò di cui abbiamo parlato era tutto per niente
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
Oh-oh, ragazza, sai che ho sofferto
Mm-hm-hm, hold on
Mm-hm-hm, aspetta
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Baby, I've been sufferin'
Baby, ho sofferto
Does that mean nothin'?
Non significa niente?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
Deve significare qualcosa (oh, sì, ragazza, oh)
Baby, I would go insane for your love
Baby, impazzirei per il tuo amore
Fuck what your friends say
Fanculo a quello che dicono i tuoi amici
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
Ragazza, deve significare qualcosa (oh sì, oh sì, sì)
This became a little bit too much
È diventato un po' troppo
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
Devo controllare il mio consumo, deve significare qualcosa
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
Oh, oh sì (così va, rimettiamo in moto questa merda)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
Deve significare qualcosa (ora ho il tuo culo speranzoso)
(Promise everything gon' be kosher)
(Prometto che tutto sarà a posto)
Damn yeah, Trapsoul
Cavolo sì, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Young Tiller, young Tiller
Yeah
Yeah
Now's the time to just clear the air
Sekarang saatnya untuk menjernihkan udara
Put this shit back in motion
Memulai kembali semua ini
Put this shit back in motion
Memulai kembali semua ini
Now you finally open, I'm just tryna be only
Sekarang kamu akhirnya terbuka, aku hanya berusaha menjadi satu-satunya
We been ashin' our roaches
Kita telah menghabiskan rokok kita
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
Buang semua itu ke dalam mangkuk dan (hisap semua itu)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
Gulung satu lagi dan kita menyalakannya (menyalakannya)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
Sekarang kita berdua tampak sangat mabuk (ya, tinggi)
I been waitin', but time's up (come here)
Aku telah menunggu, tapi waktunya sudah habis (datanglah)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
Kamu tidak pernah menatap mataku sekali pun (berusaha menahan air mata)
Fuck it out you in five months
Menghabiskanmu dalam lima bulan
You ain't gotta be shy girl if-
Kamu tidak perlu malu gadis jika-
Hol' up
Tunggu sebentar
You don't know how much
Kamu tidak tahu berapa banyak
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
Kamu telah membantuku tumbuh, kamu telah membantuku tumbuh, sayang dan
You don't know how much I've been tryna show you
Kamu tidak tahu berapa banyak aku telah berusaha menunjukkan padamu
I know you felt me though
Aku tahu kamu merasakannya
Oh-oh, girl I saw this comin'
Oh-oh, gadis, aku melihat ini datang
Don't wanna act all nonchalant
Tidak ingin bertindak acuh tak acuh
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
Itu berarti bahwa semua yang kita bicarakan adalah sia-sia
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
Oh-oh, gadis, kamu tahu aku telah menderita
Mm-hm-hm, hold on
Mm-hm-hm, tunggu sebentar
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Mm, mm-hmm, mm-hmm
Baby, I've been sufferin'
Sayang, aku telah menderita
Does that mean nothin'?
Apakah itu tidak berarti apa-apa?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
Itu harus berarti sesuatu (whoa, ya, gadis, whoa)
Baby, I would go insane for your love
Sayang, aku akan menjadi gila untuk cintamu
Fuck what your friends say
Bodo amat apa yang dikatakan teman-temanmu
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
Gadis, itu harus berarti sesuatu (oh ya, oh ya, ya)
This became a little bit too much
Ini menjadi sedikit terlalu banyak
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
Harus memperhatikan asupanku, itu harus berarti sesuatu
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
Oh, oh ya (ini bagaimana caranya, memulai kembali semua ini)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
Harus berarti sesuatu (sekarang aku membuatmu berharap)
(Promise everything gon' be kosher)
(Janji semua akan baik-baik saja)
Damn yeah, Trapsoul
Damn ya, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Young Tiller, young Tiller
Yeah
ใช่
Now's the time to just clear the air
ตอนนี้เป็นเวลาที่ดีที่สุดในการทำให้สภาพแวดล้อมสะอาด
Put this shit back in motion
เริ่มเคลื่อนไหวอีกครั้ง
Put this shit back in motion
เริ่มเคลื่อนไหวอีกครั้ง
Now you finally open, I'm just tryna be only
ตอนนี้คุณเปิดใจแล้ว ฉันกำลังพยายามที่จะเป็นคนเดียว
We been ashin' our roaches
เราได้ทำลายบุหรี่ที่เราสูบ
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
ทิ้งมันลงในชามแล้ว (สูบมันขึ้นมา)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
ม้วนอีกหนึ่งแล้วเราจุดมันขึ้น (จุดมันขึ้น)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
ตอนนี้เราทั้งสองดูเหมือนว่าสูงมาก (ใช่, สูงขึ้น)
I been waitin', but time's up (come here)
ฉันรอคอย แต่เวลาหมดแล้ว (มาที่นี่)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
คุณไม่ได้มองฉันตามตาเลย (พยายามยับยั้งน้ำตา)
Fuck it out you in five months
เฟี้ยวมันออกจากคุณในห้าเดือน
You ain't gotta be shy girl if-
คุณไม่ต้องเป็นอายหาก-
Hol' up
รอสักครู่
You don't know how much
คุณไม่รู้ว่า
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
คุณได้ช่วยฉันเติบโตขนาดไหน คุณได้ช่วยฉันเติบโต, ที่รัก
You don't know how much I've been tryna show you
คุณไม่รู้ว่าฉันได้พยายามแสดงให้คุณเห็นมากแค่ไหน
I know you felt me though
ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกฉัน
Oh-oh, girl I saw this comin'
โอ๊ะ-โอ, สาว ฉันเห็นสิ่งนี้มาก่อนแล้ว
Don't wanna act all nonchalant
ไม่ต้องทำเป็นว่าไม่สนใจ
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
นั่นหมายความว่าทุกสิ่งที่เราคุยกันมานั้นเป็นเพียงสิ่งที่ไม่มีความหมาย
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
โอ๊ะ-โอ, สาว, คุณรู้ว่าฉันได้ทนทุกข์มานานแล้ว
Mm-hm-hm, hold on
มม-ฮม-ฮม, รอสักครู่
Mm, mm-hmm, mm-hmm
มม, มม-ฮม, มม-ฮม
Baby, I've been sufferin'
ที่รัก, ฉันได้ทนทุกข์มานานแล้ว
Does that mean nothin'?
นั่นหมายความว่าไม่มีอะไรเลยหรือ
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
มันต้องมีความหมายบางอย่าง (โอ้, ใช่, สาว, โอ้)
Baby, I would go insane for your love
ที่รัก, ฉันจะเป็นบ้าเพื่อความรักของคุณ
Fuck what your friends say
ไม่สนใจว่าเพื่อนของคุณพูดอะไร
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
สาว, นั่นต้องมีความหมายบางอย่าง (โอ้ ใช่, โอ้ ใช่, ใช่)
This became a little bit too much
สิ่งนี้กลายเป็นเรื่องที่มากเกินไป
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
ต้องระวังการบริโภคของฉัน, นั่นต้องมีความหมายบางอย่าง
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
โอ, โอ ใช่ (นี่คือวิธีการ, เริ่มเคลื่อนไหวอีกครั้ง)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
ต้องมีความหมายบางอย่าง (ตอนนี้ฉันทำให้คุณหวัง)
(Promise everything gon' be kosher)
(สัญญาว่าทุกอย่างจะเป็นไปตามที่ควร)
Damn yeah, Trapsoul
โอ้ ใช่, Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
Young Tiller, young Tiller
Yeah
是的
Now's the time to just clear the air
现在是时候澄清空气了
Put this shit back in motion
让这件事重新开始
Put this shit back in motion
让这件事重新开始
Now you finally open, I'm just tryna be only
现在你终于敞开心扉,我只是想成为唯一
We been ashin' our roaches
我们一直在熄灭我们的烟蒂
Throw them shits in a bowl and (smoke that shit up)
把它们扔进一个碗里(把那烟抽完)
Roll one mo' and we fired up (fired up)
再卷一根,我们就点燃了(点燃了)
Now we both lookin' high as fuck (yeah, high up)
现在我们两个看起来都像是高得不行(是的,高得不行)
I been waitin', but time's up (come here)
我一直在等待,但时间已经到了(过来这里)
You ain't look me in the eye once (tryna hold back them tears)
你一次都没有看我一眼(试图抑制住眼泪)
Fuck it out you in five months
五个月后你就会离开我
You ain't gotta be shy girl if-
如果你不必害羞的话,女孩-
Hol' up
等一下
You don't know how much
你不知道
You've helped me grow, you've helped me grow, baby and
你帮助我成长了多少,你帮助我成长,宝贝
You don't know how much I've been tryna show you
你不知道我一直在努力向你展示
I know you felt me though
我知道你感觉到了我
Oh-oh, girl I saw this comin'
哦-哦,女孩,我看到这一切即将来临
Don't wanna act all nonchalant
不想表现得毫不在乎
That would mean that everything we talked about was all for nothin'
那就意味着我们谈论的一切都是徒劳的
Oh-oh, girl, you know I've been sufferin'
哦-哦,女孩,你知道我一直在受苦
Mm-hm-hm, hold on
嗯-嗯-嗯,等一下
Mm, mm-hmm, mm-hmm
嗯,嗯-嗯,嗯-嗯
Baby, I've been sufferin'
宝贝,我一直在受苦
Does that mean nothin'?
这难道不意味着什么吗?
It's gotta mean somethin' (whoa, yeah, girl, whoa)
这一定意味着什么(哇,是的,女孩,哇)
Baby, I would go insane for your love
宝贝,我会为你的爱疯狂
Fuck what your friends say
不管你的朋友们怎么说
Girl, that's gotta mean somethin' (oh yeah, oh yeah, yeah)
女孩,这一定意味着什么(哦是的,哦是的,是的)
This became a little bit too much
这变得有点太过分了
Gotta watch my intake, that's gotta mean somethin'
必须注意我的摄入量,这一定意味着什么
Oh, oh yeah (this how it goin', put that shit back in motion)
哦,哦是的(这就是怎么回事,让那件事重新开始)
Gotta mean somethin' (now I got your ass hopin')
一定意味着什么(现在我让你的屁股有所期待)
(Promise everything gon' be kosher)
(承诺一切都会好的)
Damn yeah, Trapsoul
该死的,是的,Trapsoul
Young Tiller, young Tiller
年轻的Tiller,年轻的Tiller