Língua

Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso

Gosta de sentir a minha língua roçar a língua de Luís de Camões
Gosto de ser e de estar
E quero me dedicar a criar confusões de prosódia
E uma profusão de paródias que encurtem dores
E furtem cores como camaleões
Gosto do Pessoa na pessoa
Da rosa no Rosa
E sei que a poesia está para a prosa
Assim como o amor está para a amizade
E quem há de negar que esta lhe é superior?
(E quem há de negar que esta lhe é superior?)
E deixe os Portugais morrerem à míngua
Minha pátria é minha língua
Fala Mangueira! Fala! (Iiá)

Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica, latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?

Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica, latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?

Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica, latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?

Vamos atentar para a sintaxe dos paulistas
E o falso inglês relax dos surfistas
Sejamos imperialistas! Cadê?
(Sejamos imperialistas!)
Vamos na velô da dicção choo-choo de Carmem Miranda
E que o Chico Buarque de Holanda nos resgate
E xeque-mate
Explique-nos, Luanda
Ouçamos com atenção os deles e os delas da TV Globo
Sejamos o lobo do lobo do homem
Lobo do lobo do lobo do homem
Adoro nomes
Nomes em 'ã'
De coisas, como 'rã' e 'ímã'
Ímã ímã ímã ímã ímã ímã ímã ímã
Nomes de nomes
Como Scarlet Moon de Chevalier
Glauco Mattoso e Arrigo Barnabé e Maria da Fé
E Arrigo Barnabé

Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica, latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?

Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica, latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?

Flor do Lácio Sambódromo
Lusamérica, latim em pó
O que quer, o que pode esta língua?

Incrível, é melhor fazer uma canção
Está provado que só é possível filosofar em alemão
Se você tem uma ideia incrível
É melhor fazer uma canção
Está provado que só é possível filosofar em alemão
Blitz quer dizer 'corisco'
Hollywood quer dizer 'Azevedo'
E o Recôncavo, e o Recôncavo, e o Recôncavo meu medo

A língua é minha pátria
E eu não tenho pátria, tenho mátria
E quero frátria

A língua é minha pátria
E eu não tenho pátria, tenho mátria
E quero frátria

A língua é minha pátria
E eu não tenho pátria, tenho mátria
E quero frátria

Poesia concreta, prosa caótica
Ótica futura
Samba-rap, chic-left com banana
(Será que ele está no Pão de Açúcar?)
Tá 'craude', brô
Você e tu, lhe amo
Que qu'eu te faço, nego?
Bote ligeiro!
(Yê-yeah-yê-ah)

Ma' de brinquinho, Ricardo!?
Teu tio vai ficar desesperado
Ó, Tavinho, põe esta camisola pra dentro
Assim mais pareces um espantalho
I'd like to spend some time in Mozambique

(Arigatô, arigatô!)
Nós canto-falamos como quem inveja negros
Que sofrem horrores no Gueto do Harlem
Livros, discos, vídeos à mancheia
E deixa que digam, que pensem, que falem

Wissenswertes über das Lied Língua von Caetano Veloso

Auf welchen Alben wurde das Lied “Língua” von Caetano Veloso veröffentlicht?
Caetano Veloso hat das Lied auf den Alben “Velô” im Jahr 1984 und “Noites do Norte ao Vivo” im Jahr 2001 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Língua” von Caetano Veloso komponiert?
Das Lied “Língua” von Caetano Veloso wurde von Caetano Emmanuel Viana Teles Veloso komponiert.

Beliebteste Lieder von Caetano Veloso

Andere Künstler von MPB