Merci

Carlo Luigi Coraggio, Mattia Castagna

Liedtexte Übersetzung

Quattro e mezza, Corso Francia
Un mezzo bacio che non era proprio guancia
Addosso mezzo Whiskey Sour, me l'hai rovesciato tu
E ti sei venduta l'Aixam co' gli adesivi "MAINAGIOIA"
Silenzio un altro gruppo di Whatsapp
C'è mio cugino che si ammoglia
E non fa la romanaccia, sei di Roma nord
Quel mi piace tattico lo so che è un autogol
Perché t'appare e sicuro vai a rosicare
'Na mezza luna sorride ma in verticale
Senza parabrezza, non mi sento più la faccia
Turisti pagano insulti alla Parolaccia
E rubavamo gli stemmini dei Mercedes
Con un Bacardi Breezer sforzandoci di bere
Abbiamo fatto le imbarcate in motorino
Sotto la pioggia, sotto tsunami di vino
E il massimo che abbiamo preso è il tombolino
Un happy ending alla fine va benino
In tre dentro una Smart a mangiare Smarties
Io che da fidanzato t'ho fatto da taxi
Abbiamo litigato e poi mi hai tolto il follow
Ho fatto finta di dormire al decollo (amo')

Ballando con le stelle edizione français
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
E finisco a grattare un Turista per sempre
Ma niente, ma niente

Un'acqua cinque euro, ma li morte'
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
E finisco a grattare un Turista per sempre
Ma niente, ma niente, ma niente
Ma niente, ma niente, ma niente
Ma niente, ma niente, ma niente
Ma niente, ma niente, ma niente
Ma niente, ma niente, ma niente

E sine, ti cerco e poi ti trovo solo nelle bollicine delle bire
Non è Gewürztraminer, none
Un altro tira e molla, tira e molla, tira e molla, no, ciao core (ciao ciao)
Ciao core

Ballando con le stelle edizione français
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
E finisco a grattare un Turista per sempre
Ma niente, ma niente
Un'acqua cinque euro ma li morte'
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
E finisco a grattare un Turista per sempre
Ma niente, ma niente, ma niente

Ma niente, ma niente, ma niente
Ma niente, ma niente, ma niente
Ma niente, ma niente, ma niente
Ma niente di niente

Quattro e mezza, Corso Francia
Viertel nach vier, Corso Francia
Un mezzo bacio che non era proprio guancia
Ein halber Kuss, der nicht wirklich auf die Wange war
Addosso mezzo Whiskey Sour, me l'hai rovesciato tu
Auf mir ein halber Whiskey Sour, du hast ihn verschüttet
E ti sei venduta l'Aixam co' gli adesivi "MAINAGIOIA"
Und du hast den Aixam mit den „MAINAGIOIA“ Aufklebern verkauft
Silenzio un altro gruppo di Whatsapp
Stille, eine weitere Whatsapp-Gruppe
C'è mio cugino che si ammoglia
Mein Cousin heiratet
E non fa la romanaccia, sei di Roma nord
Und du bist nicht vulgär, du bist aus dem Norden Roms
Quel mi piace tattico lo so che è un autogol
Ich weiß, dass dieses taktische Like ein Eigentor ist
Perché t'appare e sicuro vai a rosicare
Denn es erscheint dir und du wirst sicherlich neidisch sein
'Na mezza luna sorride ma in verticale
Ein halber Mond lächelt, aber vertikal
Senza parabrezza, non mi sento più la faccia
Ohne Windschutzscheibe, ich fühle mein Gesicht nicht mehr
Turisti pagano insulti alla Parolaccia
Touristen bezahlen für Beleidigungen in der Parolaccia
E rubavamo gli stemmini dei Mercedes
Und wir haben die Mercedes-Embleme gestohlen
Con un Bacardi Breezer sforzandoci di bere
Mit einem Bacardi Breezer, uns zwingend zu trinken
Abbiamo fatto le imbarcate in motorino
Wir sind mit dem Roller gekentert
Sotto la pioggia, sotto tsunami di vino
Unter dem Regen, unter Tsunamis von Wein
E il massimo che abbiamo preso è il tombolino
Und das Maximum, was wir bekommen haben, ist ein kleiner Gewinn
Un happy ending alla fine va benino
Ein Happy End am Ende ist ganz gut
In tre dentro una Smart a mangiare Smarties
Zu dritt in einem Smart, Smarties essend
Io che da fidanzato t'ho fatto da taxi
Ich, der als Freund dein Taxi gespielt hat
Abbiamo litigato e poi mi hai tolto il follow
Wir haben uns gestritten und dann hast du mir das Follow entzogen
Ho fatto finta di dormire al decollo (amo')
Ich habe so getan, als würde ich beim Start schlafen (ich liebe)
Ballando con le stelle edizione français
Tanzen mit den Sternen, französische Ausgabe
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Die Wachen halten uns an, Madame, Monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Ich binde mich in einen alten Prêt-à-porter-Pullover
'Na commercialata tipo "Besame"
Eine kommerzielle Art von „Besame“
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Wie in einen Flughafen zu gehen und „Bombe“ zu schreien
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Wir sind in Paris, aber wir wollen nach London
E finisco a grattare un Turista per sempre
Und ich endete damit, einen ewigen Touristen zu kratzen
Ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts
Un'acqua cinque euro, ma li morte'
Ein Wasser für fünf Euro, aber zum Teufel
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Und du hast mir den Rest gestohlen, danke, mein Gott
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Wir spielen die italienischen Bösewichte auf den Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Eine romantische Art von „Besame“
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Wie in einen Flughafen zu gehen und „Bombe“ zu schreien
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Wir sind in Paris, aber wir wollen nach London
E finisco a grattare un Turista per sempre
Und ich endete damit, einen ewigen Touristen zu kratzen
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
E sine, ti cerco e poi ti trovo solo nelle bollicine delle bire
Und ja, ich suche dich und finde dich nur in den Bläschen des Bieres
Non è Gewürztraminer, none
Es ist kein Gewürztraminer, nein
Un altro tira e molla, tira e molla, tira e molla, no, ciao core (ciao ciao)
Ein weiteres Hin und Her, Hin und Her, Hin und Her, nein, tschüss Schatz (tschüss tschüss)
Ciao core
Tschüss Schatz
Ballando con le stelle edizione français
Tanzen mit den Sternen, französische Ausgabe
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Die Wachen halten uns an, Madame, Monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Ich binde mich in einen alten Prêt-à-porter-Pullover
'Na commercialata tipo "Besame"
Eine kommerzielle Art von „Besame“
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Wie in einen Flughafen zu gehen und „Bombe“ zu schreien
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Wir sind in Paris, aber wir wollen nach London
E finisco a grattare un Turista per sempre
Und ich endete damit, einen ewigen Touristen zu kratzen
Ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts
Un'acqua cinque euro ma li morte'
Ein Wasser für fünf Euro, aber zum Teufel
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Und du hast mir den Rest gestohlen, danke, mein Gott
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Wir spielen die italienischen Bösewichte auf den Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Eine romantische Art von „Besame“
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Wie in einen Flughafen zu gehen und „Bombe“ zu schreien
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Wir sind in Paris, aber wir wollen nach London
E finisco a grattare un Turista per sempre
Und ich endete damit, einen ewigen Touristen zu kratzen
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente, ma niente, ma niente
Aber nichts, aber nichts, aber nichts
Ma niente di niente
Aber nichts von nichts
Quattro e mezza, Corso Francia
Quatro e meia, Corso França
Un mezzo bacio che non era proprio guancia
Um meio beijo que não era bem na bochecha
Addosso mezzo Whiskey Sour, me l'hai rovesciato tu
Vestindo meio Whiskey Sour, você derramou em mim
E ti sei venduta l'Aixam co' gli adesivi "MAINAGIOIA"
E você vendeu o Aixam com os adesivos "MAINAGIOIA"
Silenzio un altro gruppo di Whatsapp
Silêncio, outro grupo do Whatsapp
C'è mio cugino che si ammoglia
Meu primo está se casando
E non fa la romanaccia, sei di Roma nord
E não é uma romana vulgar, você é do norte de Roma
Quel mi piace tattico lo so che è un autogol
Eu sei que aquele like tático é um autogol
Perché t'appare e sicuro vai a rosicare
Porque você aparece e com certeza vai roer
'Na mezza luna sorride ma in verticale
Uma meia lua sorri, mas na vertical
Senza parabrezza, non mi sento più la faccia
Sem para-brisa, não sinto mais meu rosto
Turisti pagano insulti alla Parolaccia
Turistas pagam insultos no Parolaccia
E rubavamo gli stemmini dei Mercedes
E roubávamos os emblemas das Mercedes
Con un Bacardi Breezer sforzandoci di bere
Com um Bacardi Breezer, forçando-nos a beber
Abbiamo fatto le imbarcate in motorino
Fizemos as embarcações de scooter
Sotto la pioggia, sotto tsunami di vino
Sob a chuva, sob tsunamis de vinho
E il massimo che abbiamo preso è il tombolino
E o máximo que pegamos é o tombolino
Un happy ending alla fine va benino
Um final feliz no final está bom
In tre dentro una Smart a mangiare Smarties
Três dentro de um Smart comendo Smarties
Io che da fidanzato t'ho fatto da taxi
Eu, como namorado, fiz de táxi para você
Abbiamo litigato e poi mi hai tolto il follow
Nós brigamos e então você me deu unfollow
Ho fatto finta di dormire al decollo (amo')
Eu fingi dormir na decolagem (amo')
Ballando con le stelle edizione français
Dançando com as estrelas edição francesa
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Os guardas nos param, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Eu me amarro em um velho moletom prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Uma comercialada tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar no aeroporto e gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos em Paris, mas queremos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
E acabo arranhando um Turista para sempre
Ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada
Un'acqua cinque euro, ma li morte'
Uma água cinco euros, mas a morte'
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
E você me roubou o troco, merci, mon dieu
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Nós somos os italianos bori na Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Uma romantizada tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar no aeroporto e gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos em Paris, mas queremos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
E acabo arranhando um Turista para sempre
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
E sine, ti cerco e poi ti trovo solo nelle bollicine delle bire
E sim, eu te procuro e só te encontro nas bolhas das cervejas
Non è Gewürztraminer, none
Não é Gewürztraminer, não
Un altro tira e molla, tira e molla, tira e molla, no, ciao core (ciao ciao)
Outro puxa e solta, puxa e solta, puxa e solta, não, oi coração (tchau tchau)
Ciao core
Oi coração
Ballando con le stelle edizione français
Dançando com as estrelas edição francesa
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Os guardas nos param, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Eu me amarro em um velho moletom prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Uma comercialada tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar no aeroporto e gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos em Paris, mas queremos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
E acabo arranhando um Turista para sempre
Ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada
Un'acqua cinque euro ma li morte'
Uma água cinco euros, mas a morte'
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
E você me roubou o troco, merci, mon dieu
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Nós somos os italianos bori na Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Uma romantizada tipo "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar no aeroporto e gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos em Paris, mas queremos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
E acabo arranhando um Turista para sempre
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Mas nada, mas nada, mas nada
Ma niente di niente
Mas nada de nada
Quattro e mezza, Corso Francia
Four and a half, Corso Francia
Un mezzo bacio che non era proprio guancia
A half kiss that wasn't quite on the cheek
Addosso mezzo Whiskey Sour, me l'hai rovesciato tu
Wearing half a Whiskey Sour, you spilled it on me
E ti sei venduta l'Aixam co' gli adesivi "MAINAGIOIA"
And you sold your Aixam with the "MAINAGIOIA" stickers
Silenzio un altro gruppo di Whatsapp
Silence another Whatsapp group
C'è mio cugino che si ammoglia
My cousin is getting married
E non fa la romanaccia, sei di Roma nord
And you're not a Roman, you're from north Rome
Quel mi piace tattico lo so che è un autogol
I know that tactical like is an own goal
Perché t'appare e sicuro vai a rosicare
Because it appears and you're sure to get annoyed
'Na mezza luna sorride ma in verticale
A half moon smiles but vertically
Senza parabrezza, non mi sento più la faccia
Without a windshield, I can't feel my face anymore
Turisti pagano insulti alla Parolaccia
Tourists pay for insults at Parolaccia
E rubavamo gli stemmini dei Mercedes
And we stole the emblems of the Mercedes
Con un Bacardi Breezer sforzandoci di bere
With a Bacardi Breezer forcing ourselves to drink
Abbiamo fatto le imbarcate in motorino
We took the scooter on the boat
Sotto la pioggia, sotto tsunami di vino
Under the rain, under a tsunami of wine
E il massimo che abbiamo preso è il tombolino
And the most we got was a little tombola
Un happy ending alla fine va benino
A happy ending in the end is fine
In tre dentro una Smart a mangiare Smarties
Three in a Smart car eating Smarties
Io che da fidanzato t'ho fatto da taxi
I, as a boyfriend, played taxi for you
Abbiamo litigato e poi mi hai tolto il follow
We argued and then you unfollowed me
Ho fatto finta di dormire al decollo (amo')
I pretended to sleep at takeoff (love')
Ballando con le stelle edizione français
Dancing with the stars French edition
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
The guards stop us, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
I tie myself in an old ready-to-wear sweatshirt
'Na commercialata tipo "Besame"
A commercial type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Like entering an airport and shouting "Bomb"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
We're in Paris but we want London
E finisco a grattare un Turista per sempre
And I end up scratching a Tourist forever
Ma niente, ma niente
But nothing, but nothing
Un'acqua cinque euro, ma li morte'
A water five euros, but death'
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
And you cheated me out of the rest, thank you, my god
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
We play the Italian boors on Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
A romantic type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Like entering an airport and shouting "Bomb"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
We're in Paris but we want London
E finisco a grattare un Turista per sempre
And I end up scratching a Tourist forever
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
E sine, ti cerco e poi ti trovo solo nelle bollicine delle bire
And yes, I look for you and then I find you only in the bubbles of beers
Non è Gewürztraminer, none
It's not Gewürztraminer, none
Un altro tira e molla, tira e molla, tira e molla, no, ciao core (ciao ciao)
Another push and pull, push and pull, push and pull, no, hello heart (bye bye)
Ciao core
Hello heart
Ballando con le stelle edizione français
Dancing with the stars French edition
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
The guards stop us, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
I tie myself in an old ready-to-wear sweatshirt
'Na commercialata tipo "Besame"
A commercial type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Like entering an airport and shouting "Bomb"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
We're in Paris but we want London
E finisco a grattare un Turista per sempre
And I end up scratching a Tourist forever
Ma niente, ma niente
But nothing, but nothing
Un'acqua cinque euro ma li morte'
A water five euros but death'
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
And you cheated me out of the rest, thank you, my god
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
We play the Italian boors on Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
A romantic type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Like entering an airport and shouting "Bomb"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
We're in Paris but we want London
E finisco a grattare un Turista per sempre
And I end up scratching a Tourist forever
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente, ma niente, ma niente
But nothing, but nothing, but nothing
Ma niente di niente
But nothing at all
Quattro e mezza, Corso Francia
Cuatro y media, Corso Francia
Un mezzo bacio che non era proprio guancia
Un medio beso que no era exactamente en la mejilla
Addosso mezzo Whiskey Sour, me l'hai rovesciato tu
Llevando medio Whiskey Sour, tú lo derramaste
E ti sei venduta l'Aixam co' gli adesivi "MAINAGIOIA"
Y vendiste el Aixam con las pegatinas "MAINAGIOIA"
Silenzio un altro gruppo di Whatsapp
Silencio otro grupo de Whatsapp
C'è mio cugino che si ammoglia
Mi primo se va a casar
E non fa la romanaccia, sei di Roma nord
Y no eres de la Roma más vulgar, eres del norte de Roma
Quel mi piace tattico lo so che è un autogol
Ese "me gusta" táctico sé que es un autogol
Perché t'appare e sicuro vai a rosicare
Porque te aparece y seguro te pones celosa
'Na mezza luna sorride ma in verticale
Una media luna sonríe pero en vertical
Senza parabrezza, non mi sento più la faccia
Sin parabrisas, ya no siento mi cara
Turisti pagano insulti alla Parolaccia
Turistas pagan insultos en La Parolaccia
E rubavamo gli stemmini dei Mercedes
Y robábamos los emblemas de los Mercedes
Con un Bacardi Breezer sforzandoci di bere
Con un Bacardi Breezer forzándonos a beber
Abbiamo fatto le imbarcate in motorino
Hicimos las embarcaciones en moto
Sotto la pioggia, sotto tsunami di vino
Bajo la lluvia, bajo tsunamis de vino
E il massimo che abbiamo preso è il tombolino
Y lo máximo que conseguimos fue el tombolino
Un happy ending alla fine va benino
Un final feliz al final está bien
In tre dentro una Smart a mangiare Smarties
Tres en un Smart comiendo Smarties
Io che da fidanzato t'ho fatto da taxi
Yo que como novio te hice de taxi
Abbiamo litigato e poi mi hai tolto il follow
Discutimos y luego me dejaste de seguir
Ho fatto finta di dormire al decollo (amo')
Pretendí dormir en el despegue (amo')
Ballando con le stelle edizione français
Bailando con las estrellas edición francés
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Nos detienen los guardias, señora, señor
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Me envuelvo en una vieja sudadera prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Una comercial como "Bésame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar en un aeropuerto y gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos en París pero queríamos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Y termino rascando un Turista para siempre
Ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada
Un'acqua cinque euro, ma li morte'
Un agua cinco euros, pero la muerte
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Y me has robado el cambio, gracias, mi Dios
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Somos los italianos aburridos en Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Una romantizada como "Bésame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar en un aeropuerto y gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos en París pero queríamos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Y termino rascando un Turista para siempre
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
E sine, ti cerco e poi ti trovo solo nelle bollicine delle bire
Y sí, te busco y luego solo te encuentro en las burbujas de las cervezas
Non è Gewürztraminer, none
No es Gewürztraminer, no
Un altro tira e molla, tira e molla, tira e molla, no, ciao core (ciao ciao)
Otro tira y afloja, tira y afloja, tira y afloja, no, adiós corazón (adiós adiós)
Ciao core
Adiós corazón
Ballando con le stelle edizione français
Bailando con las estrellas edición francés
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Nos detienen los guardias, señora, señor
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Me envuelvo en una vieja sudadera prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Una comercial como "Bésame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar en un aeropuerto y gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos en París pero queríamos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Y termino rascando un Turista para siempre
Ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada
Un'acqua cinque euro ma li morte'
Un agua cinco euros pero la muerte
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Y me has robado el cambio, gracias, mi Dios
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Somos los italianos aburridos en Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Una romantizada como "Bésame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Como entrar en un aeropuerto y gritar "Bomba"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Estamos en París pero queríamos Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Y termino rascando un Turista para siempre
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente, ma niente, ma niente
Pero nada, pero nada, pero nada
Ma niente di niente
Pero nada de nada
Quattro e mezza, Corso Francia
Quatre heures et demie, Corso Francia
Un mezzo bacio che non era proprio guancia
Un demi-baiser qui n'était pas vraiment sur la joue
Addosso mezzo Whiskey Sour, me l'hai rovesciato tu
Sur moi, un demi-Whiskey Sour, tu l'as renversé
E ti sei venduta l'Aixam co' gli adesivi "MAINAGIOIA"
Et tu as vendu l'Aixam avec les autocollants "MAINAGIOIA"
Silenzio un altro gruppo di Whatsapp
Silence, un autre groupe Whatsapp
C'è mio cugino che si ammoglia
Mon cousin se marie
E non fa la romanaccia, sei di Roma nord
Et il ne fait pas le romanaccia, tu es du nord de Rome
Quel mi piace tattico lo so che è un autogol
J'aime ce tactique, je sais que c'est un autogoal
Perché t'appare e sicuro vai a rosicare
Parce que tu apparais et tu vas sûrement ronger
'Na mezza luna sorride ma in verticale
Une demi-lune sourit mais à la verticale
Senza parabrezza, non mi sento più la faccia
Sans pare-brise, je ne sens plus mon visage
Turisti pagano insulti alla Parolaccia
Les touristes paient des insultes à la Parolaccia
E rubavamo gli stemmini dei Mercedes
Et nous volions les emblèmes des Mercedes
Con un Bacardi Breezer sforzandoci di bere
Avec un Bacardi Breezer, nous nous forçons à boire
Abbiamo fatto le imbarcate in motorino
Nous avons fait des embarquements en scooter
Sotto la pioggia, sotto tsunami di vino
Sous la pluie, sous des tsunamis de vin
E il massimo che abbiamo preso è il tombolino
Et le maximum que nous avons pris est le tombolino
Un happy ending alla fine va benino
Une fin heureuse à la fin va bien
In tre dentro una Smart a mangiare Smarties
Trois dans une Smart à manger des Smarties
Io che da fidanzato t'ho fatto da taxi
Moi qui en tant que petit ami t'ai fait taxi
Abbiamo litigato e poi mi hai tolto il follow
Nous nous sommes disputés et puis tu m'as unfollow
Ho fatto finta di dormire al decollo (amo')
J'ai fait semblant de dormir au décollage (amo')
Ballando con le stelle edizione français
Dansant avec les étoiles édition français
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Les gardes nous arrêtent, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Je m'attache dans un vieux sweat prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Une commercialata type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Comme entrer dans un aéroport et crier "Bombe"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Nous sommes à Paris mais nous voulons Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Et je finis par gratter un Touriste pour toujours
Ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien
Un'acqua cinque euro, ma li morte'
Une eau cinq euros, mais la mort
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Et tu m'as volé le reste, merci, mon dieu
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Nous faisons les bori italiens à Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Une romanticata type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Comme entrer dans un aéroport et crier "Bombe"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Nous sommes à Paris mais nous voulons Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Et je finis par gratter un Touriste pour toujours
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
E sine, ti cerco e poi ti trovo solo nelle bollicine delle bire
Et oui, je te cherche et je ne te trouve que dans les bulles de bière
Non è Gewürztraminer, none
Ce n'est pas du Gewürztraminer, non
Un altro tira e molla, tira e molla, tira e molla, no, ciao core (ciao ciao)
Un autre va-et-vient, va-et-vient, va-et-vient, non, ciao coeur (ciao ciao)
Ciao core
Ciao coeur
Ballando con le stelle edizione français
Dansant avec les étoiles édition français
Ci fermano le guardie, madame, monsieur
Les gardes nous arrêtent, madame, monsieur
Mi lego in una vecchia felpa prêt-à-porter
Je m'attache dans un vieux sweat prêt-à-porter
'Na commercialata tipo "Besame"
Une commercialata type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Comme entrer dans un aéroport et crier "Bombe"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Nous sommes à Paris mais nous voulons Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Et je finis par gratter un Touriste pour toujours
Ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien
Un'acqua cinque euro ma li morte'
Une eau cinq euros mais la mort
E m'hai fregato il resto, merci, mon dieu
Et tu m'as volé le reste, merci, mon dieu
Facciamo i bori italiani a Champs-Élysées
Nous faisons les bori italiens à Champs-Élysées
'Na romanticata tipo "Besame"
Une romanticata type "Besame"
Come entrare in aeroporto e urlare "Bomba"
Comme entrer dans un aéroport et crier "Bombe"
Siamo a Parigi ma volemo Londra
Nous sommes à Paris mais nous voulons Londres
E finisco a grattare un Turista per sempre
Et je finis par gratter un Touriste pour toujours
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente, ma niente, ma niente
Mais rien, mais rien, mais rien
Ma niente di niente
Mais rien de rien

Wissenswertes über das Lied Merci von Carl Brave

Wann wurde das Lied “Merci” von Carl Brave veröffentlicht?
Das Lied Merci wurde im Jahr 2018, auf dem Album “Notti Brave (After)” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Merci” von Carl Brave komponiert?
Das Lied “Merci” von Carl Brave wurde von Carlo Luigi Coraggio, Mattia Castagna komponiert.

Beliebteste Lieder von Carl Brave

Andere Künstler von Pop rock