Borbotta il frigo nella notte
Ho dieci dita di Bombay
Le nostre voci mezze rotte, eh
Unisco tutti i nostri nei
Ho il tuo sorriso sulle labbra
T'ho dato tutti quelli miei
Se spariranno abracadabra
Mi tengo il tuo, ehi
E tua madre crede ancora
Che qualcuno possa metterci la droga nei cocktail (magari)
Se le dici "Sì, magari"
Vedo che lei si possa fare un'idea sbagliata di me
E prima del volo
Abbiamo riso a tutti quei movimenti buffi dell'hostess
In caso di emergenza, non posso stare senza te
Dimmi una cosa, dimmene due
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Noi
Dimmi una cosa, dimmene due
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Noi
Non ti metti la matita sugli occhi (no)
Così grandi che poi si rimpiccioliscono
Amo quella macchia scura su quel verde
Che se ti stesse dietro il Colosseo sparirebbe, eh
Con te voglio fare il braccio
Non valgono gli incroci
E t'ho presa a cavacecio
Perché andiamo troppo veloci (veloci)
Dimmi una cosa, dimmene due
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Noi
Dimmi una cosa, dimmene due
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Noi
Borbotta il frigo nella notte
Der Kühlschrank brummt in der Nacht
Ho dieci dita di Bombay
Ich habe zehn Finger aus Bombay
Le nostre voci mezze rotte, eh
Unsere halb zerbrochenen Stimmen, eh
Unisco tutti i nostri nei
Ich verbinde all unsere Muttermale
Ho il tuo sorriso sulle labbra
Ich habe dein Lächeln auf meinen Lippen
T'ho dato tutti quelli miei
Ich habe dir alle meine gegeben
Se spariranno abracadabra
Wenn sie verschwinden, Abrakadabra
Mi tengo il tuo, ehi
Ich behalte deins, hey
E tua madre crede ancora
Und deine Mutter glaubt immer noch
Che qualcuno possa metterci la droga nei cocktail (magari)
Dass jemand uns Drogen in die Cocktails mischen könnte (vielleicht)
Se le dici "Sì, magari"
Wenn du ihr sagst „Ja, vielleicht“
Vedo che lei si possa fare un'idea sbagliata di me
Sehe ich, dass sie eine falsche Vorstellung von mir bekommen könnte
E prima del volo
Und vor dem Flug
Abbiamo riso a tutti quei movimenti buffi dell'hostess
Haben wir über all die lustigen Bewegungen der Stewardess gelacht
In caso di emergenza, non posso stare senza te
Im Notfall kann ich nicht ohne dich sein
Dimmi una cosa, dimmene due
Sag mir etwas, sag mir zwei Dinge
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Nimm meine Hände (hey), gib mir deine (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Sag mir etwas (hey), sag mir zwei Dinge (hey, hey, hey, hey)
Noi
Wir
Dimmi una cosa, dimmene due
Sag mir etwas, sag mir zwei Dinge
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Nimm meine Hände (hey), gib mir deine (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Sag mir etwas (hey), sag mir zwei Dinge (hey, hey, hey, hey)
Noi
Wir
Non ti metti la matita sugli occhi (no)
Du trägst keinen Kajal auf deine Augen (nein)
Così grandi che poi si rimpiccioliscono
So groß, dass sie dann kleiner werden
Amo quella macchia scura su quel verde
Ich liebe diesen dunklen Fleck auf diesem Grün
Che se ti stesse dietro il Colosseo sparirebbe, eh
Wenn ich hinter dem Kolosseum stehen würde, würde es verschwinden, eh
Con te voglio fare il braccio
Mit dir will ich den Arm machen
Non valgono gli incroci
Kreuzungen zählen nicht
E t'ho presa a cavacecio
Und ich habe dich auf gut Glück genommen
Perché andiamo troppo veloci (veloci)
Weil wir zu schnell gehen (schnell)
Dimmi una cosa, dimmene due
Sag mir etwas, sag mir zwei Dinge
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Nimm meine Hände (hey), gib mir deine (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Sag mir etwas (hey), sag mir zwei Dinge (hey, hey, hey, hey)
Noi
Wir
Dimmi una cosa, dimmene due
Sag mir etwas, sag mir zwei Dinge
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Nimm meine Hände (hey), gib mir deine (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Sag mir etwas (hey), sag mir zwei Dinge (hey, hey, hey, hey)
Noi
Wir
Borbotta il frigo nella notte
A geladeira ronca à noite
Ho dieci dita di Bombay
Tenho dez dedos de Bombay
Le nostre voci mezze rotte, eh
Nossas vozes meio quebradas, eh
Unisco tutti i nostri nei
Eu junto todas as nossas sardas
Ho il tuo sorriso sulle labbra
Tenho o teu sorriso nos lábios
T'ho dato tutti quelli miei
Te dei todos os meus
Se spariranno abracadabra
Se desaparecerem abracadabra
Mi tengo il tuo, ehi
Guardo o teu, ei
E tua madre crede ancora
E tua mãe ainda acredita
Che qualcuno possa metterci la droga nei cocktail (magari)
Que alguém pode colocar drogas em nossos coquetéis (talvez)
Se le dici "Sì, magari"
Se você disser "Sim, talvez"
Vedo che lei si possa fare un'idea sbagliata di me
Vejo que ela pode ter uma ideia errada de mim
E prima del volo
E antes do voo
Abbiamo riso a tutti quei movimenti buffi dell'hostess
Rimos de todos os movimentos engraçados da aeromoça
In caso di emergenza, non posso stare senza te
Em caso de emergência, não posso ficar sem você
Dimmi una cosa, dimmene due
Diga-me uma coisa, diga-me duas
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Pegue minhas mãos (ei), dê-me as suas (ei)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Diga-me uma coisa (ei), diga-me duas (ei, ei, ei, ei)
Noi
Nós
Dimmi una cosa, dimmene due
Diga-me uma coisa, diga-me duas
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Pegue minhas mãos (ei), dê-me as suas (ei)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Diga-me uma coisa (ei), diga-me duas (ei, ei, ei, ei)
Noi
Nós
Non ti metti la matita sugli occhi (no)
Você não coloca lápis nos olhos (não)
Così grandi che poi si rimpiccioliscono
Tão grandes que depois encolhem
Amo quella macchia scura su quel verde
Amo aquela mancha escura naquele verde
Che se ti stesse dietro il Colosseo sparirebbe, eh
Que se estivesse atrás do Coliseu desapareceria, eh
Con te voglio fare il braccio
Com você quero fazer o braço
Non valgono gli incroci
Não valem os cruzamentos
E t'ho presa a cavacecio
E te peguei de surpresa
Perché andiamo troppo veloci (veloci)
Porque estamos indo muito rápido (rápido)
Dimmi una cosa, dimmene due
Diga-me uma coisa, diga-me duas
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Pegue minhas mãos (ei), dê-me as suas (ei)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Diga-me uma coisa (ei), diga-me duas (ei, ei, ei, ei)
Noi
Nós
Dimmi una cosa, dimmene due
Diga-me uma coisa, diga-me duas
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Pegue minhas mãos (ei), dê-me as suas (ei)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Diga-me uma coisa (ei), diga-me duas (ei, ei, ei, ei)
Noi
Nós
Borbotta il frigo nella notte
The fridge hums in the night
Ho dieci dita di Bombay
I have ten fingers of Bombay
Le nostre voci mezze rotte, eh
Our voices half broken, eh
Unisco tutti i nostri nei
I join all our moles
Ho il tuo sorriso sulle labbra
I have your smile on my lips
T'ho dato tutti quelli miei
I gave you all of mine
Se spariranno abracadabra
If they disappear abracadabra
Mi tengo il tuo, ehi
I keep yours, hey
E tua madre crede ancora
And your mother still believes
Che qualcuno possa metterci la droga nei cocktail (magari)
That someone can put drugs in our cocktails (maybe)
Se le dici "Sì, magari"
If you tell her "Yes, maybe"
Vedo che lei si possa fare un'idea sbagliata di me
I see that she can get a wrong idea of me
E prima del volo
And before the flight
Abbiamo riso a tutti quei movimenti buffi dell'hostess
We laughed at all those funny movements of the hostess
In caso di emergenza, non posso stare senza te
In case of emergency, I can't be without you
Dimmi una cosa, dimmene due
Tell me one thing, tell me two
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Take my hands (hey), give me yours (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Tell me one thing (hey), tell me two (hey, hey, hey, hey)
Noi
Us
Dimmi una cosa, dimmene due
Tell me one thing, tell me two
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Take my hands (hey), give me yours (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Tell me one thing (hey), tell me two (hey, hey, hey, hey)
Noi
Us
Non ti metti la matita sugli occhi (no)
You don't put pencil on your eyes (no)
Così grandi che poi si rimpiccioliscono
So big that they then shrink
Amo quella macchia scura su quel verde
I love that dark spot on that green
Che se ti stesse dietro il Colosseo sparirebbe, eh
That if I were behind the Colosseum it would disappear, eh
Con te voglio fare il braccio
With you I want to be the arm
Non valgono gli incroci
Crossings don't count
E t'ho presa a cavacecio
And I took you roughly
Perché andiamo troppo veloci (veloci)
Because we go too fast (fast)
Dimmi una cosa, dimmene due
Tell me one thing, tell me two
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Take my hands (hey), give me yours (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Tell me one thing (hey), tell me two (hey, hey, hey, hey)
Noi
Us
Dimmi una cosa, dimmene due
Tell me one thing, tell me two
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Take my hands (hey), give me yours (hey)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Tell me one thing (hey), tell me two (hey, hey, hey, hey)
Noi
Us
Borbotta il frigo nella notte
El frigorífico ronronea en la noche
Ho dieci dita di Bombay
Tengo diez dedos de Bombay
Le nostre voci mezze rotte, eh
Nuestras voces medio rotas, eh
Unisco tutti i nostri nei
Uno todas nuestras pecas
Ho il tuo sorriso sulle labbra
Tengo tu sonrisa en mis labios
T'ho dato tutti quelli miei
Te he dado todas las mías
Se spariranno abracadabra
Si desaparecen, abracadabra
Mi tengo il tuo, ehi
Me quedo con la tuya, eh
E tua madre crede ancora
Y tu madre todavía cree
Che qualcuno possa metterci la droga nei cocktail (magari)
Que alguien podría drogarnos en los cócteles (quizás)
Se le dici "Sì, magari"
Si le dices "Sí, quizás"
Vedo che lei si possa fare un'idea sbagliata di me
Veo que ella podría tener una idea equivocada de mí
E prima del volo
Y antes del vuelo
Abbiamo riso a tutti quei movimenti buffi dell'hostess
Nos reímos de todos esos movimientos graciosos de la azafata
In caso di emergenza, non posso stare senza te
En caso de emergencia, no puedo estar sin ti
Dimmi una cosa, dimmene due
Dime una cosa, dime dos
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Toma mis manos (eh), dame las tuyas (eh)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dime una cosa (eh), dime dos (eh, eh, eh, eh)
Noi
Nosotros
Dimmi una cosa, dimmene due
Dime una cosa, dime dos
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Toma mis manos (eh), dame las tuyas (eh)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dime una cosa (eh), dime dos (eh, eh, eh, eh)
Noi
Nosotros
Non ti metti la matita sugli occhi (no)
No te pones lápiz en los ojos (no)
Così grandi che poi si rimpiccioliscono
Tan grandes que luego se encogen
Amo quella macchia scura su quel verde
Amo esa mancha oscura en ese verde
Che se ti stesse dietro il Colosseo sparirebbe, eh
Que si estuvieras detrás del Coliseo desaparecería, eh
Con te voglio fare il braccio
Contigo quiero hacer el brazo
Non valgono gli incroci
No valen los cruces
E t'ho presa a cavacecio
Y te he cogido a la ligera
Perché andiamo troppo veloci (veloci)
Porque vamos demasiado rápido (rápido)
Dimmi una cosa, dimmene due
Dime una cosa, dime dos
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Toma mis manos (eh), dame las tuyas (eh)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dime una cosa (eh), dime dos (eh, eh, eh, eh)
Noi
Nosotros
Dimmi una cosa, dimmene due
Dime una cosa, dime dos
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Toma mis manos (eh), dame las tuyas (eh)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dime una cosa (eh), dime dos (eh, eh, eh, eh)
Noi
Nosotros
Borbotta il frigo nella notte
Le frigo bourdonne dans la nuit
Ho dieci dita di Bombay
J'ai dix doigts de Bombay
Le nostre voci mezze rotte, eh
Nos voix à moitié cassées, hein
Unisco tutti i nostri nei
Je relie tous nos grains de beauté
Ho il tuo sorriso sulle labbra
J'ai ton sourire sur mes lèvres
T'ho dato tutti quelli miei
Je t'ai donné tous les miens
Se spariranno abracadabra
S'ils disparaissent, abracadabra
Mi tengo il tuo, ehi
Je garde le tien, hein
E tua madre crede ancora
Et ta mère croit encore
Che qualcuno possa metterci la droga nei cocktail (magari)
Que quelqu'un pourrait nous droguer dans les cocktails (peut-être)
Se le dici "Sì, magari"
Si tu lui dis "Oui, peut-être"
Vedo che lei si possa fare un'idea sbagliata di me
Je vois qu'elle pourrait se faire une mauvaise idée de moi
E prima del volo
Et avant le vol
Abbiamo riso a tutti quei movimenti buffi dell'hostess
Nous avons ri de tous ces mouvements drôles de l'hôtesse
In caso di emergenza, non posso stare senza te
En cas d'urgence, je ne peux pas vivre sans toi
Dimmi una cosa, dimmene due
Dis-moi une chose, dis-m'en deux
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Prends mes mains (hein), donne-moi les tiennes (hein)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dis-moi une chose (hein), dis-m'en deux (hein, hein, hein, hein)
Noi
Nous
Dimmi una cosa, dimmene due
Dis-moi une chose, dis-m'en deux
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Prends mes mains (hein), donne-moi les tiennes (hein)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dis-moi une chose (hein), dis-m'en deux (hein, hein, hein, hein)
Noi
Nous
Non ti metti la matita sugli occhi (no)
Tu ne mets pas de crayon sur tes yeux (non)
Così grandi che poi si rimpiccioliscono
Si grands qu'ils se rétrécissent ensuite
Amo quella macchia scura su quel verde
J'aime cette tache sombre sur ce vert
Che se ti stesse dietro il Colosseo sparirebbe, eh
Si je te suivais derrière le Colisée, elle disparaîtrait, hein
Con te voglio fare il braccio
Avec toi, je veux faire le bras
Non valgono gli incroci
Les croisements ne comptent pas
E t'ho presa a cavacecio
Et je t'ai prise à la légère
Perché andiamo troppo veloci (veloci)
Parce que nous allons trop vite (vite)
Dimmi una cosa, dimmene due
Dis-moi une chose, dis-m'en deux
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Prends mes mains (hein), donne-moi les tiennes (hein)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dis-moi une chose (hein), dis-m'en deux (hein, hein, hein, hein)
Noi
Nous
Dimmi una cosa, dimmene due
Dis-moi une chose, dis-m'en deux
Pija le mie mani (ehi), dammi le tue (ehi)
Prends mes mains (hein), donne-moi les tiennes (hein)
Dimmi una cosa (ehi), dimmene due (ehi, ehi, ehi, ehi)
Dis-moi une chose (hein), dis-m'en deux (hein, hein, hein, hein)
Noi
Nous